Übersetzung für "Vage bleiben" in Englisch
Ich
wollte
vage
genug
bleiben,
damit
sie
sich
verschiedene
Aspekte
ansah.
I
wanted
to
be
vague
enough
for
her
to
look
at
many
different
things.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
Aspekte
in
diesem
Text,
die
absichtlich
vage
bleiben.
There
are
aspects
of
this
writing
that
have
been
purposely
vague.
ParaCrawl v7.1
Im
Unterschied
zu
ihnen
bleiben
wir
als
europäische
Institutionen
aber
vage,
bleiben
wir
widersprüchlich
in
unseren
gesamten
Strategien
und
schaffen
wir
Rahmenbedingungen,
die
den
Kampf
gegen
Armut
wiederum
erschweren.
In
contrast
to
these
people,
however,
as
the
European
institutions,
we
remain
vague
and
inconsistent
in
all
of
our
strategies
and
we
create
framework
conditions
that,
in
turn,
hamper
the
fight
against
poverty.
Europarl v8
Nichtsdestotrotz,
Herr
Präsident,
erwarten
wir
einen
handfesten
Beweis,
und
dieser
Beweis
stellt
uns
vor
sehr
konkrete
Entscheidungen,
die
keineswegs
vage
bleiben
dürfen.
Despite
this,
Mr
President,
we
await
concrete
evidence,
and
this
evidence
confronts
us
with
very
specific
choices,
which
cannot
remain
vague.
Europarl v8
Die
Europäische
Union
kann
nicht
länger
einen
Rahmen
bilden,
in
dem
die
einzigen
rechtsverbindlichen
Vorschriften
die
des
Binnenmarkts,
des
Wettbewerbs
und
der
Haushaltsdisziplin
sind,
während
die
Vorschriften
im
sozialen
Bereich
vage
bleiben,
leicht
zu
umgehen
sind
und
im
Falle
einer
Nichteinhaltung
keinerlei
Sanktionsmechanismus
vorsehen.
The
European
Union
cannot
remain
a
framework
within
which
the
only
restrictive
rules
are
those
of
the
internal
market,
competition
and
budgetary
discipline,
whilst
social
rules
remain
woolly,
can
be
avoided
and
have
no
facility
for
imposing
penalties
if
the
rules
are
breached.
Europarl v8
Und
aus
einem
bestimmten
Grund
–
der
recht
vage
bleiben
soll
–
interessiert
uns
ein
bestimmtes
Muster.
And
for
some
reason
--
which
shall
remain
rather
vague
--
we're
interested
in
a
particular
pattern.
TED2013 v1.1
Der
Ausschuß
räumt
ein,
daß
es
kein
einfaches
Unterfangen
war,
diese
Vorschläge
vor
dem
Hintergrund
der
Zielsetzungen
des
Rates
zu
konzipieren
und
dabei
weder
dem
Hang
zum
Interventionismus
zu
verfallen
noch
zu
vage
zu
bleiben
und
dadurch
Spielraum
für
unterschiedliche
Auslegungen
zu
lassen.
The
Committee
recognizes
the
difficulty
in
drafting
these
proposals,
in
the
light
of
the
objectives
of
the
Council,
without
-
on
the
one
hand
-
tending
to
be
unduly
interventionist
or
-
on
the
other
hand
-
being
vague
and
open
to
varied
interpretation.
TildeMODEL v2018
Die
AusfŸhrungen
zur
Einbeziehung
von
DrittlŠndern,
insbesondere
den
BeitrittslŠndern,
bleiben
vage
und
sind
auch
in
der
angelegten
Finanzplanung
nicht
gesondert
ausgewiesen.
The
provisions
about
the
inclusion
of
non-EU
countries,
especially
the
applicant
states,
remain
vague,
and
these
countries
are
not
mentioned
specifically
in
the
financial
statement.
TildeMODEL v2018
Die
AusfŸhrungen
zur
Einbeziehung
von
DrittlŠndern,
insbesondere
den
BeitrittslŠndern,
bleiben
vage
und
sind
auch
in
der
angelegten
Finanzplanung
nicht
gesondert
ausgewiesen.
The
provisions
about
the
inclusion
of
non-EU
countries,
especially
the
applicant
states,
remain
vague,
and
these
countries
are
not
mentioned
specifically
in
the
financial
statement.
TildeMODEL v2018
Die
Fachgruppe
räumt
ein,
daß
es
kein
einfaches
Unterfangen
war,
diese
Vorschläge
vor
dem
Hintergrund
der
Zielsetzungen
des
Rates
zu
konzipieren
und
dabei
weder
dem
Hang
zum
Interventionismus
zu
verfallen
noch
zu
vage
zu
bleiben
und
dadurch
Spielraum
für
unterschiedliche
Auslegungen
zu
lassen.
The
Section
recognizes
the
difficulty
in
drafting
these
proposals,
in
the
light
of
the
objectives
of
the
Council,
without
-
on
the
one
hand
-
tending
to
be
unduly
interventionist
or
-
on
the
other
hand
-
being
vague
and
open
to
varied
interpretation.
TildeMODEL v2018
Je
länger
seine
Behauptungen
vage
bleiben,
desto
weniger
glaubwürdig
werden
sie,
also
war
die
vollständige
Entfernung
der
einzige
Zug,
der
ihm
noch
blieb.
The
longer
his
allegations
remain
vague,
the
less
credible
they
become,
so
removing
them
entirely
was
actually
the
only
move
left
to
make.
OpenSubtitles v2018
Zum
einen,
weil
die
meisten
der
Vorschläge
zugunsten
der
Rechte
der
Minderheiten
oder
der
Immigranten
sehr
vage
bleiben
und
nicht
verbindlich
sind.
First
of
all,
because
most
of
the
proposals
to
promote
the
rights
of
minorities
and
immigrants
remain
vague
and
are
not
binding.
Europarl v8
In
einigen
Staaten
gibt
es
Ausnahmen,
die
über
die
strikten
Bestimmungen
der
Richtlinie
hinausgehen
bzw.
vage
formuliert
bleiben
(z.
B.
Griechenland,
Irland,
Italien,
Slowakei).
Some
states
have
provided
exceptions
that
go
beyond
the
strict
terms
of
the
Directive
or
which
remain
ambiguous
(e.g.
Greece,
Ireland,
Italy,
Slovakia).
EUbookshop v2
Da
es
(wie
alle
Sachgebiete)
heterogen
ist,
müssen
Vergleiche
mit
den
wichtigsten
Wirtschaftszweigen
vage
bleiben.
As
this
section
is
heterogeneous
(as
are
all
sections),
comparisons
with
main
industries
must
remain
vague.
EUbookshop v2
Und
aus
einem
bestimmten
Grund
-
der
recht
vage
bleiben
soll
-
interessiert
uns
ein
bestimmtes
Muster.
And
for
some
reason
--
which
shall
remain
rather
vague
--
we're
interested
in
a
particular
pattern.
QED v2.0a
Wenn
diese
Gedanken
obskur
und
vage
bleiben,
ist
die
soziale
Atmosphäre
in
jeder
Gesellschaft
voller
Aberglauben,
der
lediglich
unglaubwürdige
Sichtweisen
im
Hinblick
auf
Gott,
den
Menschen
und
die
Welt
vorstellt,
was
zu
moralischer
und
religiöser
Erniedrigung
führt.
If
these
concepts
are
vague
and
obscure,
the
social
atmosphere
in
any
society
would
be
full
of
various
superstitions;
because
such
superstitions
are
nothing
but
unworthy
views
of
God,
man
and
the
world,
which
lead
to
the
moral
and
religious
degradation.
ParaCrawl v7.1
Natürlich
müsste
man
dabei
ganz
vage
bleiben
und
darauf
hoffen,
auch
ein
paar
dieser
Stimmen
hervorzulocken,
die
sowieso
immer
unzufrieden
sind
–
aber
das
ist
ein
leichter
Weg,
um
den
schon
geschafften
Prozess
zu
diskreditieren.
Of
course,
you
have
to
stay
vague,
hoping
to
bring
out
a
few
of
those
voices
that
are
always
unhappy
-
but
this
is
an
easy
way
of
discrediting
the
progress
already
made.
ParaCrawl v7.1
Auffällig
ist
auch,
dass
sowohl
im
Judentum
wie
auch
im
Christentum
viele
Aussagen
über
das
Leben
nach
dem
Tod
sehr
vage
bleiben
und
viel
Raum
für
Spekulation
lassen.
In
Judaism
as
well
as
in
Christianity
many
testimonials
about
life
after
death
remain
strikingly
vague.
They
leave
much
room
for
speculation.
ParaCrawl v7.1
Vage
bleiben
3D-Scans
von
Körperteilen,
MRT-Aufnahmen
von
Seidels
Gehirn,
organische
Elemente
mit
Referenzen
zu
Haaren,
Zähnen
und
Knochen
erkennbar.
3D
scans
of
body
parts,
MRI
images
of
Seidel's
brain
and
organic
elements
referring
to
hair,
teeth
and
bones
remain
vaguely
recognisable.
ParaCrawl v7.1
Der
Fokus
meiner
jetzigen
Kolumne
sind
die
News
-
Medien,
daher
will
ich
auch
versuchen,
in
Bezug
auf
andere
Gefangene
hier
vage
zu
bleiben,
soweit
das
geht.
The
focus
of
this
conversation
is
the
news
media,
so
I
will
try
to
be
intentionally
vague
when
talking
about
others
here.
ParaCrawl v7.1