Übersetzung für "Geheim halten" in Englisch
Es
gibt
keinen
Grund,
es
geheim
zu
halten.
There
is
no
reason
why
it
should
be
kept
secret.
Europarl v8
Diese
Menschen
fühlten
sich
stigmatisiert,
da
sie
ihre
Leiden
geheim
halten
mussten.
These
people
felt
stigmatised
inasmuch
as
they
had
to
keep
their
suffering
secret.
Europarl v8
Garth
soll
Marx
davon
überzeugen,
seine
Entdeckung
geheim
zu
halten.
Garth
defeats
the
Tracers
and
convinces
Professor
Marx
to
keep
his
discovery
secret.
Wikipedia v1.0
Es
war
taktvoll
von
dir,
es
vor
ihm
geheim
zu
halten.
It
was
discreet
of
you
to
keep
it
a
secret
from
him.
Tatoeba v2021-03-10
Er
bat
mich,
es
geheim
zu
halten.
He
requested
me
to
keep
it
secret.
Tatoeba v2021-03-10
Er
fasste
den
Entschluss,
seinen
Plan
geheim
zu
halten.
He
made
up
his
mind
to
keep
his
plan
secret.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
weiß,
du
willst
es
geheim
halten.
I
know
you
want
to
keep
it
a
secret.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
weiß,
ihr
wollt
es
geheim
halten.
I
know
you
want
to
keep
it
a
secret.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
möchte,
dass
Sie
dies
geheim
halten.
I'd
like
you
to
keep
this
a
secret.
Tatoeba v2021-03-10
Chruschtschow
hatte
ursprünglich
nicht
geplant,
seine
Verurteilung
Stalins
geheim
zu
halten.
Initially,
Khrushchev
didn’t
plan
to
keep
his
denunciation
of
Stalin
a
secret.
News-Commentary v14
Trudi
beschließt,
die
Erkrankung
geheim
zu
halten
und
den
Rat
zu
befolgen.
Trudi
decides
to
keep
the
disease
secret
from
Rudi.
Wikipedia v1.0
So
was
lässt
sich
schwer
geheim
halten.
It's
pretty
hard
to
keep
a
thing
like
that
a
secret.
OpenSubtitles v2018
Übrigens,
kannst
du
das
eine
weile
geheim
halten?
By
the
way
can
you
keep
this
under
wraps
for
a
while?
OpenSubtitles v2018
Natürlich
ist
es
fast
unmöglich,
hier
etwas
geheim
zu
halten.
Of
course,
it's
almost
impossible
to
keep
anything
a
secret
around
here.
OpenSubtitles v2018
Oder
wollen
wir
die
Heirat
vor
ihnen
geheim
halten?
Or
will
we
keep
our
marriage
a
secret
from
them?
OpenSubtitles v2018
So,
Sie
ziehen
es
also
vor,
Ihren
Aufenthaltsort
geheim
zu
halten.
So...
you'd
prefer
to
keep
your
whereabouts
a
secret.
OpenSubtitles v2018
Man
kann
in
einem
kleinen
Dorf
nichts
geheim
halten.
You
can't
keep
anything
quiet
in
a
small
village.
OpenSubtitles v2018
Bisher
konnten
wir
unseren
Verlust
vor
der
amerikanischen
und
britischen
Öffentlichkeit
geheim
halten.
So
far
we've
been
able
to
keep
the
knowledge
of
our
loss
from
both
the
American
and
British
public.
OpenSubtitles v2018
Wie
sollen
wir
das
geheim
halten?
How
could
we
keep
that
a
secret?
OpenSubtitles v2018
Mein
Lieber,
das
lässt
sich
doch
nicht
geheim
halten.
My
dear,
it
would
be
impossible
to
keep
it
within
one
country.
OpenSubtitles v2018
Als
Erstes
möchte
ich
Sie
bitten,
meinen
Besuch
geheim
zu
halten.
The
first
favor
I
would
ask
of
you
is
to
help
keep
my
visit
here
a
secret.
OpenSubtitles v2018
Eine
unserer
Absichten
ist,
die
Sache
geheim
zu
halten,
stimmt.
One
of
the
objectives
is
to
keep
this
thing
quiet,
yes.
OpenSubtitles v2018
Ihre
Organisation
ist
infiltriert
von
Informanten,
Sie
können
einfach
nichts
geheim
halten.
Your
organization
is
so
riddled
with
informers
that
nothing
you
decide
is
a
secret
for
long.
OpenSubtitles v2018
Sie
versprachen,
das
geheim
zu
halten.
You
promised
you'd
keep
that
a
secret.
OpenSubtitles v2018