Übersetzung für "Gehe davon aus" in Englisch

Ich gehe davon aus, daß wir uns hier mit grenzüberschreitenden Steuerverhältnissen befassen.
My premise is that we should deal with trans-border fiscal matters.
Europarl v8

Ich gehe davon aus, daß Sie soweit mit mir übereinstimmen.
I take it that you agree with me.
Europarl v8

Ich gehe davon aus, dass Ihre Anmerkung für das Protokoll bestimmt ist.
I understand that your comment is intended for the Minutes.
Europarl v8

Ich gehe davon aus, daß ich hierbei die Unterstützung des Parlaments habe.
I understand that I have the support of Parliament.
Europarl v8

Ich gehe davon aus, daß der Vorschlag des Ausschusses angenommen wird.
I am assuming that the committee's proposal will be accepted.
Europarl v8

Ich gehe davon aus, daß die Bestimmungen der Geschäftsordnung unmißverständlich sind.
I understand the Rules are quite clear.
Europarl v8

Ich gehe davon aus, daß die Antwort Nein lautet.
I understand that the answer is No.
Europarl v8

Ich gehe davon aus, dass die Kommission dies ebenfalls vorrangig berücksichtigen wird.
I trust the Commission will also attach importance to this.
Europarl v8

Ich gehe davon aus, dass die Abschaltung tatsächlich vor 2005 erfolgt.
I am working on the assumption that the decommissioning is actually to take place before 2005.
Europarl v8

Ich gehe davon aus, dass sie dem Protokoll dieser Sitzung beigefügt wird.
I trust that this will be included in the minutes of this session.
Europarl v8

Ich gehe davon aus, dass Sie das beherzigen werden.
I trust you will bear this in mind.
Europarl v8

Ich gehe davon aus, dass Sie die Kommission auf diesem Weg unterstützen.
I trust that you will support the Commission in this objective.
Europarl v8

Ich gehe davon aus, dass das diesmal keinen Erfolg haben wird.
I assume that they will not succeed this time.
Europarl v8

Ich gehe davon aus, dass solche Kontakte sehr schnell zustande kommen werden.
I assume that such contacts will be established very quickly.
Europarl v8

Ich gehe davon aus, auch das Plenum wird mit ähnlicher Überzeugung abstimmen.
I trust that Parliament will be equally convinced when it comes to vote.
Europarl v8

Ich gehe immer davon aus, dass die meisten Albaner es wollen.
I still assume that most Albanians want it.
Europarl v8

Ich gehe auch davon aus, dass die meisten Mazedonier es wollen.
I also assume that most Macedonians want it.
Europarl v8

Ich gehe davon aus, dass das Hohe Haus diesen Änderungen zustimmt.
I trust the House will agree to these amendments.
Europarl v8

Ich gehe davon aus, dass wir sie nicht enttäuschen.
I take it as read that we will not let them down.
Europarl v8

Ich gehe davon aus, dass dieser Ansatz im Plenum Unterstützung findet.
I assume that the plenary sitting can support this course of action.
Europarl v8