Übersetzung für "Gegenüber anzeigen" in Englisch
Willenserklärungen
und
Anzeigen
gegenüber
dem
Versicherer
bedürfen
der
Textform.
Notifications
and
declarations
of
intent
to
the
insurer
must
be
in
textform.
ParaCrawl v7.1
Willenserklärungen
und
Anzeigen
gegenüber
dem
Versicherer
bedürfen
der
Schriftform.
Notifications
and
declarations
of
intent
to
the
insurer
must
be
in
textform.
ParaCrawl v7.1
Willenserklärungen
und
Anzeigen
gegenüber
der
HanseMerkur
und
der
Care
Concept
AG
bedürfen
der
Textform.
All
declarations
of
intent
and
notifications
made
to
HanseMerkur
and
Care
Concept
AG
must
be
made
in
text
form.
ParaCrawl v7.1
Erkennbare
Mängel
wird
Olympus
innerhalb
von
10
Kalendertagen
nach
Gefahrübergang
gegenüber
dem
Auftragnehmer
anzeigen.
Olympus
shall
notify
the
Supplier
of
any
noticeable
defects
within
10
calendar
days
after
the
passing
of
the
risk.
ParaCrawl v7.1
Willenserklärungen
und
Anzeigen
gegenüber
dem
Versicherer
bedürfen
der
Schriftform,
sofern
nicht
ausdrücklich
Textform
vereinbart
ist.
Notifications
and
declarations
of
intent
to
the
insurer
must
be
in
writing
unless
text
form
has
been
expressly
agreed.
ParaCrawl v7.1
Durch
eine
glückliche
Erfahrung
werden
womöglich
Konflikte
aktiviert,
die
tiefverwurzelte
Schuldgefühle
gegenüber
den
Eltern
anzeigen.
Conflicts
may
be
activated
by
a
happy
experience,
reflecting
deep-rooted
feelings
of
guilt
linked
with
the
parents.
ParaCrawl v7.1
Hierdurch
kann
die
Leuchtstärke
der
elektrolumineszierenden
Anzeigen
gegenüber
Aufbauten
ohne
den
Einsatz
polymerer
organischer
Zwischenschichten
deutlich
gesteigert
werden.
By
this
means,
the
light
flux
of
the
electroluminescent
displays
can
be
increased
considerably
compared
with
assemblies
not
having
intermediate,
organic
polymer
layers.
EuroPat v2
Darüber
hinaus
ist
die
Herstellung
und
der
Aufbau
der
erfindungsgemäßen
Anzeige
erheblich
vereinfacht,
da
eine
geringere
Anzahl
von
Lichtschächten
und
Lichtführungen
gegenüber
den
bekannten
Anzeigen
erforderlich
ist.
Moreover,
the
production
and
the
design
of
the
display
according
to
the
invention
is
substantially
simplified,
since
it
requires
a
smaller
number
of
focusing
hoods
and
light
guides
by
comparison
with
the
known
displays.
EuroPat v2
Der
Benutzer
muß
dann
mit
Hilfe
eines
Paßwortes,
das
in
Form
einer
Ziffernkombination
am
Telefonendgerät
eingegeben
wird,
seine
Benutzerkennung
gegenüber
dem
Netzbetreiber
anzeigen.
The
user
must
then
present
his
user
identification
to
the
network
operator
through
a
password
which
is
entered
into
the
telephone
set
in
the
form
of
a
combination
of
numbers.
EuroPat v2
Der
Kunde
muss
die
Lieferung
sofort
nach
Erhalt
überprüfen
und
etwaige
Beanstandungen
sowie
offene
oder
versteckte
Mängel
uns
gegenüber
unverzüglich
schriftlich
anzeigen,
spätestens
innerhalb
einer
Woche
nach
Erhalt
bzw.
nach
Entdeckung.
The
Client
must
inspect
the
delivery
immediately
upon
receipt
and
promptly
notify
us
in
writing
with
respect
to
any
objections
and
any
patent
or
latent
defects,
no
later
than
one
(1)
week
after
receipt
or
detection.
ParaCrawl v7.1
Die
Überlegenheit
dieser
Anzeigen
gegenüber
konventionellen
LCD-Anzeigen
wird
durch
folgende
Faktoren
garantiert:
ein
hervorragendes
Schwarz
des
Hintergrunds,
hoher
Kontrast
(300:1),
bessere
Bildqualität
in
extremen
Temperaturen
und
ein
Blickwinkel
von
140
Grad.
The
advantage
of
displays
made
in
this
technology
over
conventional
LCD
displays
is
a
perfect
black
background,
high
contrast
(300:1),
better
image
quality
in
extreme
temperatures
and
viewing
angle
of
140
degrees.
ParaCrawl v7.1
Tablet-Nutzer
sind
sehr
aufgeschlossen
gegenüber
mobilen
Anzeigen,
besonders
wenn
es
sich
um
eher
grafische
Anzeigen
mit
Images
handelt.
Tablet
users
are
receptive
to
mobile
ads,
especially
more
graphical,
image-based
ads.
ParaCrawl v7.1
Gegenüber
diesen
statischen
Anzeigen
unterscheidet
sich
der
Einsatz
von
elektronischem
Papier
bei
einem
erfindungsgemässen
Datenlogger
durch
die
gesteuerte
Dynamik
der
Anzeige.
Compared
to
these
static
displays,
the
use
of
electronic
paper
in
a
data
logger
differs
by
the
controlled
display
dynamics.
EuroPat v2
Es
ist
vielmehr
auch
möglich,
dass
das
Diagnosesignal
aus
drei
digitalen
Signalen
besteht,
die
jeweils
einen
fehlerfreien
Betrieb,
einen
Massekurzschluss
oder
einen
Kurzschluss
gegenüber
der
Versorgungsspannung
anzeigen.
Instead
it
is
also
possible
for
the
diagnostic
signal
to
consist
of
three
digital
signals
which
indicate
in
each
case
error-free
operation,
an
earth
short
circuit
or
a
short
circuit
to
the
supply
voltage.
EuroPat v2
Bei
der
"In-situ-programmierung"
kann
der
Benutzer
gegenüber
dem
Akustiker
anzeigen,
wann
vom
Akustiker
durch
Betätigung
von
Stellelementen
erzeugte
Signale
gehört
und/oder
als
angenehm
empfunden
werden.
In
“in-situ
programming”
the
user
can
demonstrate
to
the
acoustician
when
signals
generated
by
the
acoustician
by
the
actuation
of
control
elements
are
heard
and/or
experienced
as
comfortable.
EuroPat v2
Die
Vorteile
von
reflektiven
Anzeigen
gegenüber
transmissiven
Anzeigen
sind
neben
dem
geringeren
Leistungsverbrauch
(da
keine
Hintergrundbeleuchtung
nötig
ist)
die
Platzersparnis,
die
zu
einer
sehr
geringen
Bautiefe
führt
und
die
Verminderung
von
Problemen
durch
Temperaturgradienten
durch
unterschiedliche
Aufheizung
durch
die
Hintergrundbeleuchtung.
The
advantages
of
reflective
displays
over
transmissive
displays,
besides
the
lower
power
consumption
(since
backlighting
is
unnecessary),
are
the
space
saving,
which
results
in
a
very
small
physical
depth,
and
the
reduction
in
problems
due
to
temperature
gradients
caused
by
different
degrees
of
heating
by
the
backlighting.
EuroPat v2
Verfahren
zum
visuellen
Anzeigen
gegenüber
einem
Benutzer,
dass
ein
aerosolerzeugender
Artikel
(2),
der
eine
brennbare
kohlenstoffhaltige
Wärmequelle
(4)
und
ein
aerosolerzeugendes
Substrat
(10)
aufweist,
nach
dem
Gebrauch
entsorgt
werden
kann,
wobei
das
Verfahren
aufweist:
A
method
of
visually
indicating
to
a
user
that
an
aerosol-generating
article
(2)
comprising
a
combustible
carbonaceous
heat
source
(4)
and
an
aerosol-forming
substrate
(10)
is
ready
to
be
disposed
of
after
use,
the
method
comprising:
EuroPat v2
Ist
der
AG
Verbraucher
so
wird
er
offene
Mängel
binnen
einer
Frist
von
zwei
Wochen
ab
Zugang
der
Leistung
schriftlich
oder
per
E-Mail
gegenüber
miray
anzeigen.
If
the
AG
is
end-user
he
will
notify
miray
about
pending
deficiencies
in
written
form
or
by
e-mail
within
a
respite
of
two
weeks
from
receipt.
ParaCrawl v7.1
Verfolgen
Sie
den
Erfolg
Ihrer
Anzeigenkampagnen,
indem
Sie
Umsätze
von
In-App-Käufen
und
Anzeigen
gegenüber
den
Nutzerausgaben
vergleichen.
Track
the
performance
of
your
ad
campaigns
by
comparing
revenue
from
in-app
purchases
and
ads
against
spend.
ParaCrawl v7.1
Wenn
du
dich
dann
entscheidest,
auf
einen
Punkt
auf
dem
Player
zu
klicken,
stehst
du
auch
in
diesem
Szenario
einer
kleinen
Armee
von
Anzeigen
gegenüber,
was
scheiße
ist.
Then,
if
you
decide
to
click
some
spot
on
the
player,
you
will
have
to
face
a
small
army
of
advertisements
in
this
scenario
as
well,
which
sucks.
ParaCrawl v7.1
Nach
der
Herausgabe
des
befristet
angelegten
Magazins
»Der
Freund«
(2004-2006),
das
sich
auch
durch
die
Verweigerung
gegenüber
Fotos,
Anzeigen
sowie
durch
ein
eigenwilliges
Format
deutlich
von
anderen
deutschen
Presseerzeugnissen
absetzte,
begann
er
als
Kolumnist
für
die
»Frankfurter
Allgemeine
Zeitung«
zu
arbeiten.
After
editing
the
journal
»Der
Freund«
(2004-2006),
which
from
its
conception
was
limited
to
a
few
issues
and
distinguished
itself
from
other
German
magazines
in
its
refusal
to
include
photos
and
advertisements
as
well
as
having
its
own
idiosyncratic
format,
Kracht
began
to
work
as
a
columnist
for
the
»Frankfurter
Allgemeine
Zeitung«.
ParaCrawl v7.1