Übersetzung für "Gegenstand dieser untersuchung" in Englisch
Der
Ausgleichszoll
ist
jedoch
nicht
Gegenstand
dieser
wieder
aufgenommenen
Untersuchung.
However,
the
countervailing
duty
is
not
subject
to
this
reinvestigation.
DGT v2019
Jene
Maßnahmen
betrafen
auch
die
Waren,
die
Gegenstand
dieser
Untersuchung
sind.
The
scope
of
those
measures
overlapped,
to
a
certain
extent,
the
products
subject
of
the
present
investigation.
DGT v2019
Hebelmechaniken,
die
unter
denselben
KN-Code
fallen,
sind
nicht
Gegenstand
dieser
Untersuchung.
Lever-arch
mechanisms,
falling
within
the
same
CN
code,
are
not
included
in
the
scope
of
this
investigation.
DGT v2019
Daher
ist
dieser
Teil
des
eingeführten
Gartenglases
eindeutig
nicht
Gegenstand
dieser
Untersuchung.
Consequently,
that
part
of
the
imported
horticultural
glass
clearly
does
not
fall
within
the
scope
of
the
present
investigation.
DGT v2019
Zwei
weitere
Maßnahmen
zugunsten
von
Correos
sind
jedoch
nicht
Gegenstand
dieser
Untersuchung.
This
investigation
does
not
concern
two
other
measures
granted
to
Correos.
TildeMODEL v2018
Das
ist
Gegenstand
dieser
Untersuchung,
Commander.
That's
the
point
of
this
investigation,
Commander.
OpenSubtitles v2018
Die
Schätzung
und
Simulierung
dieser
Handelsverknüpfungen
sind
Gegenstand
dieser
Untersuchung.
Estimation
and
simulation
of
these
trade
linkages
is
the
subject
of
this
paper.
EUbookshop v2
Das
Ausmaß
an
kultureller
Besonderheit
ist
nicht
Gegenstand
dieser
Untersuchung.
The
scale
of
cultural
traits
is
not
the
subject
of
this
study.
EUbookshop v2
Mechaniken
mit
Hebeln,
die
unter
denselben
KN-Code
fallen,
sind
nicht
Gegenstand
dieser
Untersuchung.
Lever-arch
mechanisms
(‘LAM’)
classified
within
the
same
CN
code
are
not
included
in
the
scope
of
this
investigation.
DGT v2019
Dies
unterscheidet
sich
von
der
Ermittlung
etwaiger
Subventionen,
die
nicht
Gegenstand
dieser
Untersuchung
war.
This
is
different
from
the
determination
of
the
existence
of
subsidies
which
was
not
subject
to
the
present
investigation.
DGT v2019
Für
andere
Zwecke
als
Kraftstoffanwendungen
bestimmtes
Bioethanol
sollte
daher
nicht
Gegenstand
dieser
Untersuchung
sein.
Hence,
bioethanol
destined
to
applications
other
than
fuel
should
not
be
covered
by
the
scope
of
this
investigation.
DGT v2019
Folglich
wird
der
taiwanische
Markt
maßgeblich
von
den
Preisen
der
aus
der
Volksrepublik
China
eingeführten
Fahrräder,
die
ja
Gegenstand
dieser
Untersuchung
sind,
beeinflusst.
Consequently,
the
domestic
market
is
highly
influenced
by
import
prices
of
PRC
bicycles,
which
are
subject
of
the
current
investigation.
DGT v2019
Dennoch
sei
darauf
hingewiesen,
dass
diese
nur
für
einen
Teil
der
betroffenen
Ware
gelten,
die
Gegenstand
dieser
Untersuchung
ist,
da
sich
das
derzeitige
Verfahren
auf
GOES
jeder
Breite
mit
Ursprung
in
Russland
und
in
den
USA
bezieht.
However,
it
is
recalled
that
this
concerns
only
a
portion
of
the
product
concerned
by
the
current
investigation
since
the
present
proceeding
concerns
GOES
of
all
widths
from
Russia,
but
also
those
originating
in
the
USA.
DGT v2019
Die
angebliche
Vergleichbarkeit
der
EOB-Regelung
mit
dem
in
der
EG
bestehenden
Verfahren
der
aktiven
Veredelung
ist
in
diesem
Zusammenhang
nicht
relevant,
da
das
EG-Verfahren
nicht
Gegenstand
dieser
Untersuchung
ist.
The
alleged
comparability
of
the
EOUS
with
the
EC
inward
processing
system
is
in
this
context
irrelevant
since
the
EC
system
is
not
subject
to
the
present
investigation.
DGT v2019
Bei
der
Ware,
die
Gegenstand
dieser
Untersuchung
ist,
handelt
es
sich
um
aus
den
Philippinen
versandte
Rohrformstücke,
Rohrverschlussstücke
und
Rohrverbindungsstücke
(mit
Ausnahme
von
gegossenen
Rohrstücken,
Flanschen
und
Rohrstücken
mit
Gewinde)
aus
Eisen
oder
Stahl
(ausgenommen
aus
nicht
rostendem
Stahl)
mit
einem
größten
äußeren
Durchmesser
von
609,6
mm
oder
weniger,
zum
Stumpfschweißen
und
zu
anderen
Zwecken
(nachstehend
„untersuchte
Ware“
genannt),
die
normalerweise
demselben
KN-Code
zugewiesen
werden
wie
die
betroffene
Ware.
The
product
under
investigation
is
tube
or
pipe
fittings
(other
than
cast
fittings,
flanges
and
threaded
fittings),
of
iron
or
steel
(not
including
stainless
steel),
with
a
greatest
external
diameter
not
exceeding
609,6
mm,
of
a
kind
used
for
butt-welding
or
other
purposes,
consigned
from
the
Philippines
(the
product
under
investigation)
normally
declared
under
the
same
codes
as
the
product
concerned.
DGT v2019
Aus
den
oben
angegebenen
Gründen
kommt
die
Kommission
zu
dem
Ergebnis,
dass
TV2
mit
den
staatlichen
Beihilfen,
die
Gegenstand
dieser
Untersuchung
sind,
um
628,2
Mio.
DKK
(84,3
Mio.
EUR)
überkompensiert
wurde
und
dass
dieser
Betrag
gemäß
Artikel
86
Absatz
2
EG-Vertrag
nicht
mit
dem
gemeinsamen
Markt
vereinbar
ist
und
zurückerstattet
werden
muss.
For
the
reasons
set
out
above,
the
Commission
concludes
that
the
aid
covered
by
this
investigation
has
overcompensated
TV2
by
an
amount
of
DKK
628,2
million
(EUR
84,3
million)
and
that
this
amount
it
is
not
compatible
with
the
common
market
on
the
basis
of
Article
86(2)
and
must
be
recovered.
DGT v2019
In
Bezug
auf
die
Energiepreise
ist
zu
bemerken,
dass
der
Lieferant
von
VIZ
STAL
den
Fragebogen
nicht
beantwortete
und
folglich
nicht
Gegenstand
dieser
Untersuchung
war.
With
regard
to
energy
prices,
it
should
be
noted
that
VIZ
STAL's
supplier
did
not
submit
a
questionnaire
reply
and
was
as
such
not
investigated
during
this
investigation.
DGT v2019
Die
angebliche
Vergleichbarkeit
der
AL-Regelung
mit
dem
in
der
EG
bestehenden
Verfahren
der
aktiven
Veredelung
ist
in
diesem
Zusammenhang
nicht
relevant,
da
das
EG-System
nicht
Gegenstand
dieser
Untersuchung
ist.
The
alleged
comparability
of
the
ALS
with
the
EC
inward
processing
system
is
irrelevant
since
the
EC
system
is
not
subject
to
the
present
investigation.
DGT v2019
Rechnungsprüfungsberichte
der
indischen
Behörden
für
die
ausführenden
Hersteller,
die
Gegenstand
dieser
Untersuchung
sind,
wurden
nicht
unterbreitet.
Auditing
reports
of
the
Indian
authorities
with
regard
to
the
exporting
producers
under
investigation
have
not
been
provided.
DGT v2019
Des
Weiteren
hat
die
Kommission
bei
ihrer
Analyse
auch
berücksichtigt,
dass
die
installierte
Kapazität
für
die
Herstellung
anderer
Glastypen,
die
nicht
Gegenstand
dieser
Untersuchung
sind,
angepasst
werden
kann.
Indeed,
this
fact
was
only
used
as
a
possible
explanation
for
the
reduced
Union
industry’s
exports
to
its
main
third
countries
destinations
in
the
context
of
the
fact
that
those
markets
were
not
and
have
never
been
the
main
markets
for
the
Union
industry.
DGT v2019
Daher
müssen
die
Mengen
der
Einfuhren,
die
nicht
Gegenstand
dieser
Untersuchung
sind,
von
der
Gesamtmenge
der
unter
den
genannten
KN-Codes
erfassten
Einfuhren
abgezogen
werden.
It
is
further
noted
that
some
of
the
individual
examination
applicants
are
part
of
the
groups.
DGT v2019