Übersetzung für "Gegenseitig verpflichtet" in Englisch

Roche hat sich verpflichtet, gegenseitig vorteilhafte Geschäftsbeziehungen mit diversen und kleinen Firmen zu entwickeln.
Roche is committed to developing mutually advantageous business relationships with diverse and small businesses globally.
ParaCrawl v7.1

Mit einem internationalen Abkommen, unterzeichnet von 147 Regierungen, dem Abkommen von 1951 zum Flüchtlingsstatus, und einer internationalen Organisation, der UNHCR, haben die Staaten sich gegenseitig verpflichtet, Menschen aufzunehmen, die vor Konflikt und Verfolgung fliehen.
Through an international convention signed by 147 governments, the 1951 Convention on the Status of Refugees, and an international organization, UNHCR, states committed to reciprocally admit people onto their territory who flee conflict and persecution.
TED2020 v1

Mit Genugtuung zur Kenntnis nehmend, daß sich mehrere Staaten gegenseitig verpflichtet haben, ihre jährlichen nationalen Emissionen von Stickstoffoxiden unverzueglich und in erheblichem Umfang herabzusetzen,
Noting with appreciation the mutual commitment undertaken by several countries to implement immediate and substantial reductions of national annual emissions of nitrogen oxides,
JRC-Acquis v3.0

Daher haben sich die spanische Regierung und die Gewerkschaften gegenseitig verpflichtet, im Zeitraum 2002-2005 im zentralasturischen Kohlerevier mit den verschiedenen in diesem Plan vorgesehenen Maßnahmen die Schaffung von 650 Arbeitsplätzen zu fördern.
A commitment has therefore been made, by the Spanish authorities and the trade unions, to encourage the creation of 650 jobs during the 2002-2005 period in the central Asturian coalfield with the aid of the various measures under this Plan.
DGT v2019

Der Lieferant und der Käufer sind gegenseitig verpflichtet, sich einem Gerichtsverfahren oder Schiedsverfahren zu unterwerfen, das Schadensersatzforderungen aufgrund eines mutmaßlich durch die Lieferung verursachten Schadens oder Verlustes verhandelt.
The Contractor and the Purchaser shall be mutually obliged to let themselves be summoned to the court or arbitral tribunal which examines claims against either of them, where the claim is based on damage or loss alleged to have been caused by the Works.
ParaCrawl v7.1

Hätten diese Staaten sich nicht vertraglich gegenseitig verpflichtet, bestimmte Parameter einzuhalten, dann hätte ihre jeweilige Freiheit sich ganz offenkundig dahingehend ausgewirkt, dass die weniger verantwortlichen unter ihnen in die - natürlich unannehmbare - Lage versetzt worden wären, den anderen Staaten über die Ausfuhr von Inflation nicht nur die Kosten der eigenen Investitionen und der eigenen Sofortmaßnahmen, sondern auch der eigenen Verschwendung und der eigenen Vetternwirtschaft aufzulasten.
Indeed, had the governments not been contractually bound to respect certain parameters, their freedom would inevitably have had unacceptable consequences, with the least responsible among them allowed, by exporting inflation, to make their partners meet the costs not only of their own investments and emergency measures, but also those generated by their own wastefulness and cronyism.
ParaCrawl v7.1

Freundschaft bedeutet, dass ihr euch gegenseitig verpflichtet habt – ihr habt euch wirklich in die Hände der andern Person gelegt.
Friendship means that you have committed yourselves to one another - you have really put yourself into the hands of the other person.
ParaCrawl v7.1

Wir tun das, und wir sind zu allererst sehr der Gegenseitigkeit verpflichtet.
We are doing that and we are very committed to reciprocity above all.
Europarl v8

Gerichte und Insolvenzverwalter würden zur gegenseitigen Zusammenarbeit verpflichtet und Gerichte zur Zusammenarbeit untereinander.
Oblige courts and insolvency practitioners to cooperate with one another, and courts to communicate and cooperate between themselves.
TildeMODEL v2018

Sie ist der Säkularisierung, den Menschenrechten, Demokratie, Gleichheit und gegenseitigem Respekt verpflichtet.
The HVD is committed to secularism, human rights, democracy, egalitarianism and mutual respect.
WikiMatrix v1

Die Mitglieder der Ruhr-Universität Bochum sehen sich einem wertschätzenden Umgang und der gegenseitigen Achtung füreinander verpflichtet.
Members of Ruhr-Universität Bochum are committed to establishing relations based on mutual esteem and respect.
ParaCrawl v7.1

Liechtenstein ist weder zur Teilnahme am dezentralisierten Verfahren (DCP) noch zur Teilnahme am Verfahren der gegenseitigen Anerkennung (MRP) verpflichtet und ist daher nicht gehalten, die entsprechenden Genehmigungen für das Inverkehrbringen auszustellen.
Liechtenstein shall not be obliged to participate in the decentralised procedure (DCP) and in the mutual recognition procedure (MRP) and shall, therefore, not be obliged to issue the corresponding marketing authorisations.
DGT v2019

Ich hoffe ferner, dass wir uns hier, in unserem Haus, weiterhin der gegenseitigen Loyalität verpflichtet fühlen, die die Berichterstatter beweisen haben, und dass ihre Arbeit somit im Plenum auf große Zustimmung trifft.
And here in this House I hope we conform to our duty of mutual loyalty which the rapporteurs have given an example of and that their work therefore receives the support of the whole House.
Europarl v8

Deshalb sind bei der Vergabe von Arbeiten Auftraggeber und Auftragnehmer zu einer Abstimmung mit dem Ziel der Vermeidung einer gegenseitigen Gefährdung verpflichtet.
When work is contracted out, the principal and contractor are therefore required to coordinate their activities in order to avoid placing each other at risk.
TildeMODEL v2018

Diese Staaten sind jedoch in ihren gegenseitigen Beziehungen verpflichtet, die Bestimmungen in der Fassung von 1934 oder der Fassung von 1960 anzuwenden, wenn die Muster oder Modelle beim Internationalen Büro vor dem Zeitpunkt hinterlegt worden sind, an dem dieses Abkommen für die gegenseitigen Beziehungen verbindlich geworden ist.
However, such States shall, in their mutual relations, apply the 1934 Act or the 1960 Act, as the case may be, to industrial designs deposited at the International Bureau prior to the date on which this Act becomes applicable as regards their mutual relations.
TildeMODEL v2018

Indes geht aus der Analyse der Kommission hervor, dass die Versicherungsvereine auf Gegenseitigkeit und die Vereinigungen der Versicherungsvereine auf Gegenseitigkeit rechtlich verpflichtet sind, nur Solidarverträge anzubieten [49].
According to the Commission’s analysis, it nevertheless emerges that mutual societies and unions of mutual societies are legally bound to offer only contrats solidaires [49].
DGT v2019

Drittens hat der Generalanwalt zu der Frage, ob das Königreich der Niederlande nach dem in der Rechtsprechung des Gerichtshofs herausgearbeiteten Grundsatz der gegenseitigen Anerkennung verpflichtet gewesen ist, die Betfair in anderen Mitgliedstaaten erteilten Zulassungen anzuerkennen, darauf hingewiesen, dass nach dem Urteil Liga Portuguesa 2 dieser Grundsatz nicht für die Erlaubnis für das Anbieten von Glücksspielen über das Internet gilt.
Third , as regards the question whether the Kingdom of the Netherlands, by virtue of the principle of mutual recognition set out in the case-law of the Court, ought to have recognised the licences issued to Betfair by other Member States, the Advocate General recalls that by virtue of the Liga Portuguesa 1 case, the principle of mutual recognition does not apply to a licence to offer games on the internet.
TildeMODEL v2018

Auch ist die EU weiterhin einem intensiven politischen Dialog mit der Regierung Sudans in Khartum über Fragen von gegenseitigem Interesse verpflichtet.
The EU also remains committed to intensive political dialogue with the Government of Sudan in Khartoum on issues of mutual concern.
TildeMODEL v2018

Dem Sicherheitsvertrag zufolge waren beide Seiten im Falle eines bewaffneten Angriffs auf Gebiete unter japanischer Verwaltung zu gegenseitiger Unterstützung verpflichtet.
Under the treaty, both parties assumed an obligation to assist each other in case of armed attack on territories under Japanese administration.
WikiMatrix v1

Weiterhin waren Lehnsherr und Vasall einander zu gegenseitiger Achtung verpflichtet, d. h. auch der Lehnsherr durfte seinen Lehnsempfänger nicht schlagen, demütigen oder sich an seiner Frau oder Tochter vergreifen.
Furthermore, feudal lord and vassal were bound to mutually respect one another, i.e. the lord could not, by law, beat his vassal, humiliate or lay hands on his wife or daughter.
WikiMatrix v1

Es bestand Solidarität innerhalb der Ehe selbst, in der die Eheleute in Freud und Leid zueinander standen und sich für das ganze Leben zu gegenseitiger Hilfe verpflichteten.
There was the solidarity of marriage itself, in which spouses took each other for better or worse and committed themselves to offer each other lifelong mutual assistance.
ParaCrawl v7.1

Als Versicherungsverein auf Gegenseitigkeit verpflichtet sich das Unternehmen in hohem Maße den Interessen seiner Kunden, die von unabhängigen Versicherungsvermittlern beraten werden.
As a mutual insurance company, it is highly bound to the interests of its customers, who are advised by independent insurance brokers.
ParaCrawl v7.1