Übersetzung für "Gegen den willen von" in Englisch
Die
Gruppe
wählt
Bruce
gegen
den
Willen
von
Ned
als
Präsident.
Over
Ned's
objections,
they
elect
Bruce
their
President.
Wikipedia v1.0
Das
ist
gegen
den
Willen
von
Millionen
von
Menschen.
It
is
against
the
will
of
millions
of
people.
ParaCrawl v7.1
Baile
und
McLyntock
schaffen
es,
die
Lebensmittel
gegen
den
Willen
von
Hendricks
zu
verladen.
Laurie
and
Cole
are
working
for
Tom
Hendricks
and
have
no
intention
of
going
to
the
settlement.
Wikipedia v1.0
Aus
Neugier
nimmt
Allie
das
Gerät
gegen
den
Willen
von
Sam
mit
zu
sich
nach
Hause.
Allie
tries
to
turn
it
off,
but
over
night
it
turns
itself
back
on
and
it
creates
a
blizzard.
Wikipedia v1.0
Und
bis
zuletzt
stellte
sich
keiner
von
seinen
Leuten
gegen
den
Willen
von
Janukowytsch.
Not
one
of
his
allies
opposed
the
will
of
Yanukovich
until
his
downfall.
ParaCrawl v7.1
Sie
heirateten
gegen
den
Willen
von
Arthurs
Eltern
heimlich
und
bestiegen
ein
Schiff
nach
Georgien.
They
married
against
the
wishes
of
Arthur's
parents
on
the
quiet
and
went
on
board
a
ship
for
Georgia.
ParaCrawl v7.1
Ihr
Krieg
wird
gegen
den
erklärten
Willen
von
über
180
Ländern
der
Vereinten
Nationen
geführt!
Your
War
is
against
the
declared
will
of
over
180
countries
of
the
United
Nations!
ParaCrawl v7.1
Kamilla
versteckt
den
geheimnisvollen
Fremden
vor
der
Polizei
–
gegen
den
Willen
von
Gudrun.
Kamilla
hides
the
mysterious
stranger
from
the
police
–
against
Gudrun's
will.
ParaCrawl v7.1
Im
Dezember
1996
genehmigte
die
Kommission
gegen
den
Willen
von
dreizehn
Mitgliedstaaten
die
Einfuhr
von
transgenem
Mais.
In
December
1996,
the
Commission,
contrary
to
the
opinion
of
thirteen
Member
States,
authorized
the
introduction
of
transgenic
maize.
Europarl v8
Ich
frage
mich,
ob
nicht
vielleicht
die
Palästinenser
eingelenkt
haben,
als
sie
das
Finanzministerium
reformierten
und
das
Amt
des
Premierministers
schufen,
gegen
den
anfänglichen
Willen
von
Arafat
und
schließlich
mit
seiner
Zustimmung.
I
would
ask
myself:
have
the
Palestinians
not
given
in,
by
reforming
the
Ministry
of
Finance
and
creating
the
post
of
Prime
Minister
against
the
initial
will
of
Arafat
although,
at
the
end
of
the
day,
with
his
assent?
Europarl v8
Es
steht
uns
gut
an,
uns
auch
gegen
den
Willen
von
Autokraten
und
Diktatoren
für
Menschenrechte
und
Demokratie
einzusetzen
und
damit
auch
für
demokratische
politische
Gruppen
in
den
betreffenden
Ländern.
It
is
only
right
and
proper
that
we
should
defy
the
wills
of
autocrats
and
dictators
and
defend
the
cause
of
human
rights
and
democracy,
and
hence
also
that
of
democratic
political
groupings
in
the
countries
concerned.
Europarl v8
Frieden
in
Darfur
kann
es
nicht
ohne
Zustimmung
aus
Khartum
und
noch
viel
weniger
gegen
den
Willen
von
Khartum
geben.
There
can
be
no
peace
in
Darfur
if
Khartoum
does
not
agree
to
the
transfer,
and
especially
not
if
it
opposes
it.
Europarl v8
Nach
dem
Abschluss
des
Projekts
kann
Tobey
sogar
noch
einen
höheren
Kaufpreis
erzielen,
indem
er
gegen
den
Willen
von
Dino
die
versprochene
Höchstgeschwindigkeit
von
230
Meilen
pro
Stunde
(370
km/h)
demonstriert.
Dino
believes
the
car
is
only
capable
of
reaching
180mph,
so
Tobey
drives
the
car
the
next
morning
at
a
nearby
track,
against
Dino's
objections,
and
achieves
234
mph
(377
km/h),
which
prompts
Julia
to
buy
it
for
2.7
million.
Wikipedia v1.0
Hallet
machte,
gegen
den
Willen
von
Washington
und
Jefferson,
Änderungen
an
den
Bauplänen
und
wurde
später
entlassen.
Hallet
proceeded
to
make
alterations
to
the
design,
against
the
wishes
of
Washington
and
Jefferson,
and
was
subsequently
dismissed.
Wikipedia v1.0
Trotzdem
bestand
die
niederländische
Regierung
gegen
den
Willen
von
de
Winter
darauf,
dass
die
Flotte
Anfang
Oktober
in
See
stach.
When
the
Dutch
fleet
returned
to
the
Dutch
coast
on
11
October,
Duncan
was
waiting,
and
intercepted
De
Winter
off
the
coastal
village
of
Camperduin.
Wikipedia v1.0
Denn
für
die
Feldherrn
ergab
sich
nun
die
Möglichkeit,
mit
den
ihnen
ergebenen
Truppen
eigene
Interessen
auch
gegen
den
Willen
von
Senat
oder
Volksversammlung
durchzusetzen.
The
theory,
that
a
representative
of
the
people
ceases
to
be
one
when
he
acts
against
the
wishes
of
the
people,
was
counter
to
Roman
constitutional
theory.
Wikipedia v1.0
Der
einige
Jahre
zuvor
gefeuerte
Manager
Rhodes
wurde
von
Strummer
gegen
den
Willen
von
Mick
Jones
wieder
ins
Boot
geholt.
It
was
just
so
nitpicking,
such
a
contrast
to
the
first
album...it
ruined
any
spontaneity.
Wikipedia v1.0
Sarkozy
hat
sich
der
gaullistischen
Bewegung
gegen
den
Willen
von
Präsident
Jacques
Chirac
aufgedrängt
und
sich
den
Parteivorsitz
der
UMP
sogar
trotz
der
aktiven
Opposition
von
Chirac
geschnappt.
Sarkozy
imposed
himself
on
the
Gaullist
movement
against
the
will
of
President
Jacques
Chirac;
indeed,
he
snatched
the
presidency
of
the
UMP
despite
Chirac’s
active
opposition.
News-Commentary v14
Oftmals
gegen
den
Willen
einer
Reihe
von
Regierungen
der
Mitgliedstaaten,
oftmals
gegen
nationale
Parlamente
verstand
es
das
delegierte
Europäische
Parlament
—
auch
das
hat
Herr
Poher
bereits
erwähnt
—
,
sich
Haushaltsbefugnisse
zu
ver
schaffen,
die
in
gewisser
Hinsicht
über
die
entsprechenden
Befugnisse
einiger
nationaler
Parlamente
hinausgehen.
In
this
respect,
the
amendment
tabled
by
Mr
Tyrrell
accords
somewhat
better
with
the
aims
of
the
Legal
Affairs
Committee
that
no
rights
be
relinquished,
and
my
advice
is
to
vote
for
that
amendment.
EUbookshop v2
Die
Vertragsstaaten
gewährleisten,
dass
ein
Kind
nicht
gegen
den
Willen
seiner
Eltern
von
diesen
getrennt
wird,
es
sei
denn,
dass
die
zuständigen
Behörden
in
einer
gerichtlich
nachprüfbaren
Entscheidung
nach
den
anzuwendenden
Rechtsvorschriften
und
Verfahren
bestimmen,
dass
diese
Trennung
zum
Wohl
des
Kindes
notwendig
ist.
States
Parties
shall
ensure
that
a
child
shall
not
be
separated
from
his
or
her
parents
against
their
will,
except
when
competent
authorities
subject
to
judicial
review
determine,
in
accordance
with
applicable
law
and
procedures,
that
such
separation
is
necessary
for
the
best
interests
of
the
child.
MultiUN v1
Er
unterstützte
1313
im
Thronkrieg
Ludwig
IV.
von
Bayern
und
ermöglichte
dessen
Krönung
in
Aachen
gegen
den
Willen
des
Erzbischofs
von
Köln.
In
1313,
Gerhard
supported
Ludwig
IV
in
the
succession
war
for
the
throne
of
Germany
and
allowed
Ludwig's
coronation
in
Aachen
against
the
will
of
the
Archbishop
of
Cologne.
WikiMatrix v1