Übersetzung für "Gefuehrt werden" in Englisch

Oeffnet eure Herzen Meinen Aufrufen und ihr werdet zur Heiligkeit gefuehrt werden.
Open your hearts to my appeals and you will be led to holiness.
ParaCrawl v7.1

Ebenso koennen Preisverhandlungen auch mit dem Besitzer direkt gefuehrt werden.
Asking-price 310.000 Euros. This price can be discussed also directly with the owner.
ParaCrawl v7.1

Die Entfernten werden zur Wahrheit gefuehrt werden und großen Glauben werden die Erwaehlten des Herren besitzen.
Those separated will be led to the truth and great faith will possess the elect of the Lord.
ParaCrawl v7.1

Die Spannpaletten erlauben im allgemeinen eine Verkuerzung von Beschickungsarbeiten und damit von Vorbereitungszeit, insbesondere wenn die Werkstuecke ueber mehrere Bearbeitungsstationen gefuehrt werden muessen.
The gripping pallets generally make it possible to reduce loading work and consequently the preparation time, particularly if the workpieces have to be guided over several working stations.
EuroPat v2

Der virtuelle oeffentliche Raum hat sich in Russland zu einem Millionen-Forum gemausert, in dem viele Diskussionen gefuehrt werden, die im realen oeffentlichen Raum nicht möglich sind und einen immensen Einfluss auf das soziale Klima haben.
Virtual public space in Russia has grown into a million-strong forum, where many discussions are held that would not be possible in real public space and that have a tremendous influence on the country’s social climate. The impetus for debate comes from the generation of thirty to forty year olds.
ParaCrawl v7.1

Diejenigen von uns, die an andere Orte gefuehrt werden, muessen sich in ihrer neuen Umgebung eingerichtet haben, bevor der naechste Abschnitt unseres Neuen Lebens anfangen kann.
And for those of us who are being relocated, we must move into our new locations before the next phase of our New Lives can begin.
ParaCrawl v7.1

Es zu wissen, dass dies zu unterhaltenden E-Mail Betreffzeilen fuehren kann, die besser an die Empfaenger gefuehrt werden.
Knowing this can lead to some fun email subject lines that will resonate better to the recipient.
ParaCrawl v7.1

Eine korrekte Infektiologie kann und darf nur mit korrekten Einrichtungen und Labors gefuehrt werden, die korrekte Diagnose, korrekte und kontrollierte Behandlung erlauben.
Proper clinical pathology can and must only be done with the proper equipment and laboratories, which permit the correct diagnosis, and correct and controlled treatment.
ParaCrawl v7.1

Beschreitet die Straße der Heiligkeit welche Ich euch aufzeigte und ihr werdet zum sicheren Hafen des Glaubens gefuehrt werden.
Follow the Path to Holiness that I have shown you and you will be led to the safe port of faith.
ParaCrawl v7.1

Eine gedruckte Rechnung kann nun ueber Admin/Report wieder in den Bestellmodus zurueck gefuehrt werden (nur mit Boss-Rechten).
A printed invoice is now about admin / report are again led back into the ordering mode (with Boss-rights).
ParaCrawl v7.1

Denn also spricht der HERR Zebaoth von den Saeulen und vom Meer und von dem Gestuehl und von den Gefaessen, die noch uebrig sind in dieser Stadt, welche Nebukadnezar, der Koenig zu Babel, nicht wegnahm, da er Jechonja, den Sohn Jojakims, den Koenig Juda's, von Jerusalem wegfuehrte gen Babel samt allen Fuersten in Juda und Jerusalem, denn so spricht der HERR Zebaoth, der Gott Israels, von den Gefaessen, die noch uebrig sind im Hause des HERRN und im Hause des Koenigs in Juda und zu Jerusalem: Sie sollen gen Babel gefuehrt werden und daselbst bleiben bis auf den Tag, da ich sie heimsuche, spricht der HERR, und ich sie wiederum herauf an diesen Ort bringen lasse.
For thus saith the LORD of hosts concerning the pillars, and concerning the sea, and concerning the bases, and concerning the residue of the vessels that remain in this city, Which Nebuchadnezzar king of Babylon took not, when he carried away captive Jeconiah the son of Jehoiakim king of Judah from Jerusalem to Babylon, and all the nobles of Judah and Jerusalem; Yea, thus saith the LORD of hosts, the God of Israel, concerning the vessels that remain in the house of the LORD, and in the house of the king of Judah and of Jerusalem; They shall be carried to Babylon, and there shall they be until the day that I visit them, saith the LORD; then will I bring them up, and restore them to this place.
ParaCrawl v7.1

Warum soll doch diese Stadt zur Wueste werden? Sind sie aber Propheten und haben des HERRN Wort, so lasst sie vom HERRN Zebaoth erbitten, dass die uebrigen Gefaesse im Hause des HERRN und im Hause des Koenigs in Juda und zu Jerusalem nicht auch gen Babel gefuehrt werden.
But if they be prophets, and if the word of the LORD be with them, let them now make intercession to the LORD of hosts, that the vessels which are left in the house of the LORD, and in the house of the king of Judah, and at Jerusalem, go not to Babylon.
ParaCrawl v7.1

Gehorchet ihnen nicht, sondern dienet dem Koenig zu Babel, so werdet ihr lebendig bleiben. Warum soll doch diese Stadt zur Wueste werden? Sind sie aber Propheten und haben des HERRN Wort, so lasst sie vom HERRN Zebaoth erbitten, dass die uebrigen Gefaesse im Hause des HERRN und im Hause des Koenigs in Juda und zu Jerusalem nicht auch gen Babel gefuehrt werden.
But if they be prophets, and if the word of the LORD be with them, let them now make intercession to the LORD of hosts, that the vessels which are left in the house of the LORD, and in the house of the king of Judah, and at Jerusalem, go not to Babylon.
ParaCrawl v7.1

Sollen mit dem optischen Sensor sowohl die Schichtdickenaenderung der Chemisorbatschicht 6 als auch die Brechzahlaenderung der Messubstanz 3 gleichzeitig bestimmt werden, so muessen gleichzeitig die effektiven Brechzahlaenderungen zweier verschiedener gefuehrter Moden gemessen werden.
If both the thickness change of the chemisorbate layer 6 and the refractive index change of the sample 3 are to be determined then the effective index changes of two different modes have to be measured simultaneously.
EuroPat v2

Dadurch kann zur Ankopplung des Schwingers 12 dienende Flüssigkeit, vorzugsweise Wasser, in den durch die Scheiben 78 und 79 einerseits abgeschlossenen Raum gefüehrt werden.
Through the hose 93 liquid, preferably water, which serves for coupling the vibrator 12, can be conducted into the space which is closed off on one side by the washers 78 and 79.
EuroPat v2