Übersetzung für "Gefühl vermitteln" in Englisch
Ich
fürchte,
dass
wir
ein
falsches
Gefühl
der
Sicherheit
vermitteln.
I
fear
a
false
sense
of
security.
Europarl v8
Das
würde
allen
Bürgern
ein
Gefühl
der
Sicherheit
vermitteln.
This
would
enable
all
citizens
to
feel
safe.
Europarl v8
Ich
wollte
ihm
nur
das
Gefühl
vermitteln,
dir
etwas
schuldig
zu
sein.
I
just
wanted
to
make
him
feel
he
owed
you
something.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Kunden
den
Raum
betreten,
möchte
ich
das
Gefühl
von
Platz
vermitteln.
When
clients
come
in,
I
want
a
sense
of
space.
OpenSubtitles v2018
Kochen
sollte
dir
ein
Gefühl
von
Liebe
vermitteln.
Cooking
is
supposed
to
make
you
feel
loved.
OpenSubtitles v2018
Eine
gemeinschaftliche
Übung
soll
ein
Gefühl
der
Eingebundenheit
vermitteln.
I
hope
that
an
exercise
in
teamwork
will
instil
a
sense
of
participation.
OpenSubtitles v2018
Dieser
Ort
muss
ein
Gefühl
des
Sieges
vermitteln.
This
place
must
feel
like
victory.
OpenSubtitles v2018
Nur
um
ein
Gefühl
dafür
zu
vermitteln,
ein
Bild:
Just
to
give
you
a
sense,
a
picture:
QED v2.0a
Lernen
Sie
in
den
folgenden
Übungen,
dieses
magische
Gefühl
anderen
zu
vermitteln.
In
the
following
exercises,
learn
to
convey
this
magical
feeling
to
others.
CCAligned v1
Die
Geschenkbox
aus
Holz
wird
den
Verbrauchern
das
intuitivste
Gefühl
vermitteln.
The
wooden
gift
box
itself
will
give
consumers
the
most
intuitive
feeling.
ParaCrawl v7.1
Unterhalten
Sie
sich
mit
Menschen,
die
Ihnen
ein
positives
Gefühl
vermitteln.
Speak
to
people
who
make
you
feel
positive.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Gefühl
der
Unbestimmtheit
vermitteln
viele
von
Singhs
jüngeren
Fotografien.
Many
of
Singh's
recent
photographs
convey
a
feeling
of
uncertainty.
ParaCrawl v7.1
Zero
Motorcycles
möchte
puren
Fahrspaß
und
ein
magisches
Gefühl
vermitteln.
Zero
Motorcycles
strives
for
purity
of
enjoyment
and
a
greater
“magical
feeling”.
ParaCrawl v7.1
Innerer
Frieden
und
Unabhängigkeit
können
ein
tiefes
Gefühl
der
Selbstversorgung
vermitteln.
Inner
peace
and
independence
can
give
a
deep
sense
of
self-sufficiency.
ParaCrawl v7.1
Es
geht
darum,
dem
Gast
ein
rundum
gutes
Gefühl
zu
vermitteln.
It's
about
giving
the
guest
an
all-round
good
feeling.
ParaCrawl v7.1
Bequem,
freundlich
und
entspannt...
dieses
Gefühl
vermitteln
Ihnen
unsere
Räume.
Comfortable,
happy
and
relaxed…That’s
how
our
rooms
will
make
you
feel.
ParaCrawl v7.1
Kann
ein
anderes
System
"das
Gefühl
von
Linux"
vermitteln?
Can
another
system
have
"the
feel
of
Linux"?
ParaCrawl v7.1
Als
ich
sie
spielte,
wollte
ich
das
Gefühl
vermitteln,
When
I
played
it
here
I
wanted
to
convey
the
feeling
that
I
was
ParaCrawl v7.1
Rupert
liebt
die
Gitarre
und
kann
dieses
Gefühl
jedem
Zuhörer
vermitteln.
Rupert
loves
the
guitar
and
can
transfer
this
feeling
to
any
listener.
ParaCrawl v7.1
Umgib
dich
mit
Menschen,
die
dir
ein
gutes
Gefühl
vermitteln.
Surround
yourself
with
those
who
make
you
feel
good.
ParaCrawl v7.1
Die
schneebedeckten
Berggipfel,
die
das
Gefühl
von
Freiheit
vermitteln.
The
snow-covered
mountain
summits
that
convey
a
feeling
of
freedom.
ParaCrawl v7.1
Er
sagte,
dass
einige
der
Gemälde
ein
friedliches
Gefühl
vermitteln.
He
said
that
some
of
the
paintings
gave
him
a
peaceful
feeling.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Umgebung
muss
optisch
ansprechend
sein
und
ein
gutes
Gefühl
vermitteln.
Our
surroundings
have
to
be
visually
appealing
and
convey
a
good
feeling.
ParaCrawl v7.1
Power-Wörter
werden
hauptsächlich
dazu
genutzt,
um
dem
Publikum
ein
Gefühl
zu
vermitteln.
Primarily,
button
text
power
words
are
used
to
make
the
audience
feel
something.
ParaCrawl v7.1
Dies
soll
uns
ein
Gefühl
stärkerer
Einbindung
vermitteln
–
insbesondere
durch
Recycling.
To
give
us
a
feeling
of
participating
more
–
and
especially
by
recycling.
ParaCrawl v7.1
Innerer
Frieden
und
Unabhängigkeit
können
ein
tiefes
Gefühl
der
Selbstgenügsamkeit
vermitteln.
Inner
peace
and
independence
can
give
a
deep
sense
of
self-sufficiency.
ParaCrawl v7.1
In
der
Folge
können
Komplexität
und
Overengineering
ein
falsches
Gefühl
von
Sicherheit
vermitteln.
As
a
result,
complexity
and
over-engineering
can
give
a
false
sense
of
security.
ParaCrawl v7.1