Übersetzung für "Gefährdung von personen" in Englisch

Eine Gefährdung von Personen durch austretendes Ozon ist somit zuverlässig verhindert.
Endangerment of persons due to emerging ozone is thus reliably prevented.
EuroPat v2

Die Fehlfunktion eines technischen Systems darf nicht zu einer Gefährdung von Personen führen.
The malfunctioning of a technical system may not lead to an endagerment of people.
ParaCrawl v7.1

Somit werden Umweltkontaminationen vermieden und eine Gefährdung von Personen wird ausgeschlossen.
Contamination of the environment is therefore avoided and a risk to individuals is ruled out.
EuroPat v2

Neben dem entstehenden Sachschaden ist eine Gefährdung von Personen durch Glasscherben gegeben.
In addition to the resulting material damage, persons are endangered by pieces of broken glass.
EuroPat v2

Die Gefährdung von Personen durch stromführende Bauteile nach einem Defekt ist weitgehend ausgeschlossen.
This largely precludes the danger to personnel resulting from electrically live components following a defect.
EuroPat v2

Dies führt zur Gefährdung von Personen, Sachgütern und der Umwelt.
This leads to a hazard to persons, goods and the environment.
EuroPat v2

Damit soll eine potentielle Gefährdung von Personen begrenzt werden.
This is intended to limit a potential risk to persons.
EuroPat v2

Das austretende Laserlicht kann dann zu einer Gefährdung von Personen und Gegenständen führen.
The escaping laser light could then become a hazard to personnel and objects.
EuroPat v2

Die Schließgeschwindigkeit muss erforderlichenfalls so gesteuert werden, dass eine unangemessene Gefährdung von Personen vermieden wird.
The speed of closure shall, if necessary, be controlled so as to prevent undue danger to persons.
TildeMODEL v2018

Diese wärmeisolierenden Abstandsringe 30 verhindern das Durchbrennen des Airbags 7 und somit die Gefährdung von Personen.
These heat-insulating spacer rings 30 prevent the burning through of the airbag 7 and any resultant endangerment of persons.
EuroPat v2

Teilweise kann auch eine Gefährdung von Personen in unmittelbarer Umgebung der Leistungshalbleiter nicht ausgeschlossen werden.
In some cases, a risk to personnel in the immediate environment of the power semiconductor may also not be excluded.
EuroPat v2

Eine Gefährdung von davor stehenden Personen oder eine Beschädigung der mittleren Tür 3 ist damit vermieden.
Thus, any danger to persons standing in front or any damage to the middle door 3 is avoided.
EuroPat v2

Üblicherweise wird die Lampe in einem Gehäuse untergebracht, das eine Gefährdung von Personen ausschließt.
The lamp is generally accommodated in a housing, which rules out any danger to people.
EuroPat v2

Eine unsachgemäße Betriebs- oder Lagerbedingung kann zur Zerstörung der Anlage und zur Gefährdung von Personen führen!
Improper conditions of storage and operation can damage the device and endanger persons!
ParaCrawl v7.1

Der Beschluss (GASP) 2015/818 berücksichtigte ferner die Gefährdung, die von Personen und Organisationen ausgeht, die staatliche Gelder Libyens, die während des ehemaligen Regimes von Muammar Al-Gaddafi in Libyen veruntreut wurden, besitzen oder kontrollieren, die dazu verwendet werden könnten, den Frieden, die Stabilität oder die Sicherheit Libyens zu bedrohen oder den erfolgreichen Abschluss seines politischen Übergangs zu behindern oder zu untergraben.
Decision (CFSP) 2015/818 also took into account the threat posed by persons and entities owning or controlling Libyan state funds misappropriated during the former regime of Muammar Qadhafi in Libya which could be used to threaten the peace, stability or security of Libya, or obstruct or undermine the successful completion of its political transition.
DGT v2019

Lässt sich das Risiko eines Entgleisens des Fahrzeugs durch andere Vorkehrungen nicht völlig vermeiden, so muss das Fahrzeug mit einem Entgleisungsschutz ausgerüstet werden, der es ermöglicht, das Fahrzeug ohne Gefährdung von Personen stillzusetzen.
The instruction manual and the corresponding notes shall be drawn up in a language which can be easily understood by users, as determined by the Member State in the territory of which the cableway installation is constructed.
DGT v2019

Die Warnmeldung muss mindestens eine Einschränkung enthalten, die eine unmittelbare, konkrete Gefährdung von Personen, Wasserfahrzeugen oder Einrichtungen mit sich bringt, beispielsweise Schweißarbeiten auf einer Brücke mit Funkenflug, von einer Brücke herunterhängender Kontroll- bzw. Arbeitskäfig, Hindernis im Fahrwasser;
The warning must contain at least one limitation that results in direct and concrete endangerment of persons, crafts or facilities, such as welding works on a bridge producing sparks, inspection cage/workers hanging from a bridge, obstacle in the fairway,
DGT v2019

Eine Gefährdung geht auch von Personen und Organisationen aus, die staatliche Gelder Libyens, die während des ehemaligen Regimes von Muammar AL-GADDAFI in Libyen veruntreut wurden, besitzen oder kontrollieren, die dazu verwendet werden könnten, den Frieden, die Stabilität oder die Sicherheit Libyens zu bedrohen oder den erfolgreichen Abschluss seines politischen Übergangs zu behindern oder zu untergraben.
A threat is also posed by persons and entities owning or controlling Libyan State funds misappropriated during the former regime of Muammar QADHAFI in Libya which could be used to threaten the peace, stability or security of Libya, or to obstruct or undermine the successful completion of its political transition.
DGT v2019

Der Beschluss berücksichtigt auch, dass eine Gefährdung von Personen und Organisationen ausgeht, die staatliche Gelder Libyens, die während des ehemaligen Regimes von Muammar Al-Gaddafi in Libyen veruntreut wurden, besitzen oder kontrollieren, die dazu verwendet werden könnten, den Frieden, die Stabilität oder die Sicherheit Libyens zu bedrohen oder den erfolgreichen Abschluss seines politischen Übergangs zu behindern oder zu untergraben.
That Decision also took into consideration the threat posed by persons and entities owning or controlling Libyan State funds misappropriated during the former regime of Muammar Qadhafi in Libya which could be used to threaten the peace, stability or security of Libya, or to obstruct or undermine the successful completion of its political transition.
DGT v2019

Außer soweit es bei Start oder Landung notwendig ist oder sofern es durch die zuständige Behörde zugelassen ist, dürfen Luftfahrzeuge über Städten, anderen dicht besiedelten Gebieten und Menschenansammlungen im Freien nur in einer Höhe geflogen werden, die im Fall einer Notlage eine Landung ohne ungebührende Gefährdung von Personen oder Sachen am Boden erlaubt.
Except when necessary for take-off or landing, or except by permission from the competent authority, aircraft shall not be flown over the congested areas of cities, towns or settlements or over an open-air assembly of persons, unless at such a height as will permit, in the event of an emergency arising, a landing to be made without undue hazard to persons or property on the surface.
DGT v2019

Damit Wohngebiete, öffentlich genutzte Gebiete und die Umwelt, einschließlich unter dem Gesichtspunkt des Naturschutzes besonders wertvoller bzw. besonders empfindlicher Gebiete, besser vor den Gefahren schwerer Unfälle geschützt werden können, müssen die Mitgliedstaaten in ihren Politiken zur Flächennutzungsplanung oder anderen einschlägigen Politiken dafür sorgen, dass zwischen diesen Gebieten und Betrieben, die solche Gefahren bergen, angemessene Abstände eingehalten werden und dass bei bestehenden Betrieben gegebenenfalls ergänzende technische Maßnahmen durchgeführt werden, damit die Gefährdung von Personen bzw. der Umwelt auf einem annehmbaren Niveau bleibt.
In order to provide greater protection for residential areas, areas of substantial public use and the environment, including areas of particular natural interest or sensitivity, it is necessary for land-use or other relevant policies applied in the Member States to ensure appropriate distances between such areas and establishments presenting such hazards and, where existing establishments are concerned, to implement, if necessary, additional technical measures so that the risk to persons or the environment is maintained at an acceptable level.
DGT v2019