Übersetzung für "Geburtsdatum und ort" in Englisch

Geburtsdatum und -ort (vom Antragsteller angegeben oder nachgewiesen ):
Date and place of birth (declared or documented by the applicant):
DGT v2019

Der Name, das Geburtsdatum und der Ort des Todes sollten bekannt sein.
Necessary requirements: name, date of birth and area of casualty.
ParaCrawl v7.1

Punkt 5 und 6 Geburtsdatum und -ort und Staatsangehörigkeit wie im amtlichen Identitätsdokument des Inhabers angegeben.
Items 5 and 6 Date and place of birth as well as nationality as stated in the official identity document of the holder.
DGT v2019

Die Informationen beinhalten Geburtsdatum und -ort, Religion, Name und Beruf des Vaters und Berufskarriere.
Information for each name may include birthdate, birthplace, religion, father's name and occupation, and future careers.
ParaCrawl v7.1

Vergessen Sie nicht, Namen, Familiennamen, Geburtsdatum und Ort unter „Zahlungszweck“ anzugeben.
Please remember to mention first name, family name and date of birth on your remittance.
CCAligned v1

Geburtsdatum und –ort (geben Sie bitte konkretes Land und Stadt an);
Date and place of birth (Please indicate concrete country and city);
CCAligned v1

Hier steht er ohne Geburtsdatum und -ort, als Eltern Andreas Nill oo Eva * Krasna.
Here he is listed without date of birth and village, the parents are Andreas Nill oo Eva * Krasna.
ParaCrawl v7.1

Darin steht mein Name, mein Geburtsdatum und -ort“, erklärt der 22-jährige mit sanfter Stimme und deutet auf das Dokument.
It has my name, my date and place of birth,” says the softly-spoken 22-year-old, pointing to the document.
GlobalVoices v2018q4

Der Strafregisterauszug enthält den vollständigen Namen der Person, den vollständigen Namen des Vaters und der Mutter und gegebenenfalls den des Ehepartners, Geburtsdatum und -ort, Wohnort und Beruf oder Sozialversicherungsnummer.
The police record comprises the name and forename of the person concerned, the name and forenames of his mother and father and, if appropriate, of his spouse, his date and place of birth, his residence and profession, or an identification number.
ELRA-W0201 v1

März 1969 in Mexiko-Stadt) ist das Pseudonym eines deutschen Schriftstellers, dessen echter Name, Geburtsdatum und -ort sowie Einzelheiten des Lebens Streitgegenstand unter Literaturwissenschaftlern sind.
B. Traven was the pen name of a presumably German novelist, whose real name, nationality, date and place of birth and details of biography are all subject to dispute.
Wikipedia v1.0

Der Antrag auf Akkreditierung hat die wichtigsten Daten der betreffenden Personen wie vollständiger Name, Geschlecht, Geburtsdatum und -ort sowie Nummer und Art des Reisepasses unter Angabe des Ablaufs der Gültigkeitsdauer zu enthalten.
The accreditation application form shall contain basic data relating to the persons concerned, such as their full name, sex, date and place of birth and passport number, type and expiry date thereof.
JRC-Acquis v3.0

In Bezug auf Personen können diese Angaben Namen, einschließlich Aliasnamen, Geburtsdatum und -ort, Staatsangehörigkeit, Reisepass- und Personalausweisnummern, Geschlecht, Anschrift, soweit bekannt, sowie Funktion oder Beruf umfassen.
Where the Security Council or the Committee lists a person or entity, the Council shall include such person or entity in Annex I or III.
DGT v2019

In Bezug auf natürliche Personen können diese Angaben Namen, einschließlich Aliasnamen, Geburtsdatum und -ort, Staatsangehörigkeit, Reisepass- und Personalausweisnummern, Geschlecht, Anschrift, soweit bekannt, sowie Funktion oder Beruf umfassen.
With regard to legal persons, entities or bodies, such information may include names, place and date of registration, registration number and place of business.
DGT v2019

In Bezug auf Personen können diese Angaben Namen, einschließlich Aliasnamen, Geburtsdatum und -ort, Staatsangehörigkeit, Reisepass- und Personalausweisnummern, Geschlecht, Anschrift — soweit bekannt — sowie Funktion oder Beruf umfassen.
With regard to persons, such information may include names, including aliases, date and place of birth, nationality, passport and ID card numbers, gender, address, if known, and function or profession.
DGT v2019

Bei natürlichen Personen können diese Angaben Namen, einschließlich Aliasnamen, Geburtsdatum und -ort, Staatsangehörigkeit, Reisepass- und Personalausweisnummern, Geschlecht, Anschrift, soweit bekannt, und Funktion oder Beruf umfassen.
With regard to natural persons, such information may include names including aliases, date and place of birth, nationality, passport and identity card numbers, gender, address, if known, and function or profession.
DGT v2019

Bei vertraglichen Beziehungen, die am oder nach dem Datum der Durchführung der Richtlinie eingegangen werden, stellt die Zahlstelle Namen, Anschrift und Steuer- oder sonstige Identifikationsnummer beziehungsweise, in Ermangelung einer solchen Nummer, Geburtsdatum und ?ort des wirtschaftlichen Eigentümers fest.
For contractual relations entered into on or after the date of implementation of the Directive the identity consists of the name, address and tax or other identification number or, failing such number, date and place of birth of the beneficial owner.
TildeMODEL v2018

Hinsichtlich natürlicher Personen können diese Angaben Namen, einschließlich Aliasnamen, Geburtsdatum und -ort, Staatsangehörigkeit, Reisepass- und Personalausweisnummern, Geschlecht, Anschrift, soweit bekannt, sowie Funktion oder Beruf umfassen.
With regard to natural persons, such information may include names, including aliases, date and place of birth, nationality, passport and identity card numbers, gender, address if known, and function or profession.
DGT v2019

Bei natürlichen Personen können diese Angaben Namen, einschließlich Aliasnamen, Geburtsdatum und -ort, Staatsangehörigkeit, Reisepass- und Personalausweisnummern, Geschlecht, Anschrift, soweit bekannt, sowie Funktion oder Beruf umfassen.
Where observations are submitted, or where substantial new evidence is presented, the Council shall review the decision referred to in paragraph 1 and inform the natural or legal person, entity or body concerned accordingly.
DGT v2019