Übersetzung für "Gar nicht mehr" in Englisch
Das
ist
geregelt,
darüber
brauchen
wir
uns
gar
nicht
mehr
zu
unterhalten.
This
has
already
been
dealt
with,
and
we
do
not
need
to
discuss
it
further.
Europarl v8
In
der
Zukunft
benötigen
wir
vielleicht
diese
fossilen
Brennstoffe
gar
nicht
mehr.
Maybe
in
the
future
we
will
not
need
those
fossil
reserves
at
all.
Europarl v8
Unsere
Landwirte
wollen
das
schon
gar
nicht
mehr
glauben.
Our
farmers
hardly
dare
believe
this
anymore.
Europarl v8
Sie
sehen
also,
das
ist
gar
nicht
mehr
Gegenstand
der
Debatte.
You
can
see,
therefore,
that
this
is
no
longer
a
subject
of
debate.
Europarl v8
Sie
hat
gar
nicht
mehr
von
Minderheiten
gesprochen,
außer
von
religiösen
Minderheiten.
It
no
longer
spoke
of
minorities
at
all,
other
than
religious
minorities.
Europarl v8
Das
Problem
ist
so
groß,
dass
es
gar
nicht
mehr
wahrnehmbar
ist.
The
problem
is
so
huge
that
it
cannot
be
seen.
Europarl v8
Wie
bei
diesen
Plattenspielern
--
Kinder
kennen
die
gar
nicht
mehr.
It's
how
they,
see,
have
those
album
things
--
kids
don't
know
what
they
are.
TED2020 v1
Könnte
es
sein,
dass
wir
gar
nicht
mehr
zur
Schule
gehen
müssen?
Could
it
be
that
we
don't
need
to
go
to
school
at
all?
TED2013 v1.1
Vielleicht
musste
ich
irgendwann
das
Lampenfieber-Lied
gar
nicht
mehr
spielen.
And
eventually,
over
time,
I
didn't
have
to
play
the
stage
fright
song
at
all.
TED2020 v1
Johns
Mutter
Sarah
Connor
(Linda
Hamilton)
taucht
gar
nicht
mehr
auf.
Linda
Hamilton
was
approached
to
reprise
her
role
as
Sarah
Connor,
but
turned
the
offer
down.
Wikipedia v1.0
Oft
ließen
sich
die
Typen
also
gar
nicht
mehr
feststellen.
Note
that
a
type
does
not
determine
the
circumscription
of
the
taxon.
Wikipedia v1.0
Eine
regionale
Zuordnung
von
Zuchthunden
ist
meist
gar
nicht
mehr
möglich.
Poinsettia
is
often
claimed
to
be
toxic
but
this
is
untrue.
Wikipedia v1.0
Ich
weiß
schon
gar
nicht
mehr,
wie
man
Freunde
findet.
I
don't
know
how
to
make
friends
anymore.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
dachte
schon,
er
verschwände
gar
nicht
mehr.
I
thought
he'd
never
leave.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
dachte
schon,
sie
verschwände
gar
nicht
mehr.
I
thought
she'd
never
leave.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
weiß
gar
nicht
mehr,
wann
wir
uns
das
letztemal
geliebt
haben.
I
can't
remember
the
last
time
we
made
love.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
besucht
Maria
gar
nicht
mehr.
Tom
never
visits
Mary
anymore.
Tatoeba v2021-03-10
Wir
fahren
gar
nicht
mehr
nach
Boston.
We
never
go
to
Boston
anymore.
Tatoeba v2021-03-10
Ohne
die
weltweiten
Versicherungskonzerne
wären
viele
solcher
Projekte
gar
nicht
mehr
denkbar.
Many
of
these
projects
would
not
be
viable
without
the
services
provided
by
insurance
companies
around
the
world.
News-Commentary v14
In
zeitgenössischen
Theaterproduktionen
wird
sie
entweder
gar
nicht
mehr
oder
nur
ironisch
verwendet.
She
has
made
her
choice,
she
says,
and
there
will
be
no
return
for
her.
Wikipedia v1.0
Deaktivierte
Feuerwaffen
gelten
in
den
meisten
Mitgliedstaaten
gar
nicht
mehr
als
Feuerwaffen.
In
most
MS,
deactivated
firearms
are
not
considered
firearms
anymore.
TildeMODEL v2018
Ich
dachte,
vielleicht
würdest
du
gar
nicht
mehr
zurückkommen.
I
thought
maybe
you
wouldn't
be
coming
back
at
all.
OpenSubtitles v2018
Im
Alter
glaubt
man
gar
nicht
mehr
an
was
Gutes?
So
when
you're
old,
you
don't
believe
in
anything
good
anymore?
OpenSubtitles v2018