Übersetzung für "Ganz unterschiedlicher" in Englisch
Die
Ursachen
von
Hunger
und
Unterentwicklung
sind
ganz
unterschiedlicher
Natur.
The
causes
of
hunger
and
underdevelopment
are
many
and
varied.
Europarl v8
Je
nach
Teilverhältnis
können
auf
diese
Weise
Taktsignale
ganz
unterschiedlicher
Frequenz
erzeugt
werden.
Depending
on
the
dividing
ratio,
clock
signals
of
quite
different
frequency
can
be
generated
in
this
manner.
EuroPat v2
Die
plastisch
verformbaren
Verbindungsmittel
können
in
ganz
unterschiedlicher
Weise
ausgeführt
sein.
The
plastically
deformable
connecting
means
may
be
constructed
in
quite
different
ways.
EuroPat v2
Diese
Netzwerk-Gruppe
bestand
aus
Frauen
ganz
unterschiedlicher
politischer,
wissenschaftlicher
und
beruflicher
Herkunft.
The
crew
of
the
Network
consisted
of
women
with
different
political,
scientific
and
professional
backgrounds.
EUbookshop v2
In
diesem
Bereich
gibt
es
Zuschüsse
in
ganz
unterschiedlicher
Höhe.
In
this
area,
grants
can
differ
widely
in
size.
EUbookshop v2
Sie
wird
in
ganz
unterschiedlicher
Beziehung
angewandt.
It
is
applied
to
a
whole
variety
of
connections.
ParaCrawl v7.1
Pferde
und
Autos,
das
sind
Fortbewegungsmittel
ganz
unterschiedlicher
Geschwindigkeit.
Horses
and
cars
–
these
are
the
means
of
transportation
of
greatly
differing
speed.
ParaCrawl v7.1
Löcher
in
Flachglas
zu
bohren,
bedeutet
das
Meistern
ganz
unterschiedlicher
Herausforderungen.
Drilling
holes
in
glass
involves
coping
with
different
challenges.
ParaCrawl v7.1
Natürlich
intervenieren
die
USA
in
ganz
unterschiedlicher
Weise.
The
U.S.
naturally
intervenes
in
quite
different
ways.
ParaCrawl v7.1
Deshalb
setzt
rheinfaktor
auf
das
Zusammenspiel
ganz
unterschiedlicher
Talente,
Sichtweisen
und
Fertigkeiten.
That’s
why
rheinfaktor
employs
a
wide
selection
of
different
talents,
insight
and
skills.
ParaCrawl v7.1
Folglich
sind
unsere
Texte
Produkte
ganz
unterschiedlicher
Zielsetzungen.
Hence,
our
texts
are
the
products
of
very
different
aims.
ParaCrawl v7.1
Auf
diese
Weise
kommt
ein
Ensemble
ganz
unterschiedlicher
Stimmen
zustande.
The
result
is
an
ensemble
of
many
very
different
voices.
ParaCrawl v7.1
Die
Einrichtung
kann
auch
für
Wellenleiter
ganz
unterschiedlicher
Geometrien
und
Abmessungen
verwendet
werden.
The
device
can
also
be
used
for
waveguides
of
entirely
different
geometries
and
dimensions.
EuroPat v2
Die
Ermittlung
der
Erntegutkonstellation
kann
in
ganz
unterschiedlicher
Weise
erfolgen.
The
determination
of
the
harvest
setting
may
take
place
in
different
ways.
EuroPat v2
Das
formgebende
Verfahren
nutzen
wir
für
die
Produktion
einer
Vielzahl
ganz
unterschiedlicher
Kunststoffprofile.
We
use
the
shaping
process
to
produce
many
very
diverse
plastic
profiles.
CCAligned v1
Die
Teilnehmer
ganz
unterschiedlicher
Branchen
stehen
dabei
häufig
vor
dem
gleichen
Problem:
Participants
from
various
industries
often
find
themselves
facing
the
same
problem:
CCAligned v1
Entdecken
Sie
die
beste
Musik
ganz
unterschiedlicher
Stile
von
niederländischen
Bands
und
Künstlern.
Discover
the
best
music
in
a
variety
of
styles
by
Dutch
bands
and
artists.
CCAligned v1
Eine
gelungene
Symbiose
ganz
unterschiedlicher
Malstile
ist
das
Ergebnis.
The
result
is
a
fascinating
symbiosis
of
two
very
different
painting
styles.
ParaCrawl v7.1
Den
Plastiken
von
Terence
Carr
werden
Werke
ganz
unterschiedlicher
Künstler
gegenübergestellt.
The
sculptures
of
Terence
Carr
are
presented
with
works
of
very
different
artists.
ParaCrawl v7.1
Die
74
Zimmer
sind
deshalb
an
die
Bedürfnisse
ganz
unterschiedlicher
Gäste
angepasst.
With
this
in
mind,
the
74
rooms
are
fitted
out
for
the
needs
of
very
different
kinds
of
guests.
ParaCrawl v7.1
Das
betrifft
Korallen
und
viele
andere
Tiere
ganz
unterschiedlicher
Größe.
This
affects
corals,
and
many
other
animals
of
various
sizes.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Kunden
benutzen
eine
Vielzahl
ganz
unterschiedlicher
Produkte
und
Hilfsmittel.
Our
customers
use
a
variety
of
quite
different
products
and
auxiliary
products.
ParaCrawl v7.1
Das
Portal
data.public.lu
verfügt
über
Daten
ganz
unterschiedlicher
Natur:
The
portal
at
data.public.lu
gathers
data
of
widely
varied
types:
ParaCrawl v7.1
Unsere
Industrieöfen
dienen
der
Bearbeitung
ganz
unterschiedlicher
Materialien
und
ermöglichen
Ihnen
verschiedene
Behandlungsformen.
Our
industrial
furnaces
are
used
for
the
processing
of
different
materials
and
enable
you
to
work
with
different
heat
treatment
methods.
ParaCrawl v7.1
Es
beteiligt
sich
daran
eine
Mischung
ganz
unterschiedlicher
Menschen,
Gruppen
und
Verbände.
A
mixture
of
very
different
people,
groups
and
organizations
are
going
to
participate.
ParaCrawl v7.1
Jedes
einzelne
Projekt
ist
anders
und
bedarf
ganz
unterschiedlicher
Lösungen.
Every
single
project
is
different
and
often
requires
very
differing
solutions.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Grafiker
haben
berühmte
Gebäude
ganz
unterschiedlicher
Länder
als
Malvorlage
zu
Papier
gebracht.
Our
graphic
artists
have
made
famous
buildings
of
very
different
countries
as
coloring
pages
on
paper.
ParaCrawl v7.1
Das
Mischen
und
Kombinieren
von
Audiomaterial
ganz
unterschiedlicher
Herkunft
ist
deswegen
extrem
einfach.
Mixing
and
matching
audio
from
different
origins
is
therefore
extremely
easy.
9.1
Tempo
ParaCrawl v7.1
Dafür
hat
Evonik
eine
Vielzahl
ganz
unterschiedlicher
zielgerichteter
Maßnahmen
entwickelt.
With
this
in
mind,
Evonik
has
developed
a
large
number
of
different
specific
measures.
ParaCrawl v7.1