Übersetzung für "Ganz knapp" in Englisch
Ganz
knapp
dahinter
liegt
Deutschland
an
dritter
Stelle.
Germany
is
a
very
close
third
largest
recipient.
TildeMODEL v2018
Und
das
bedeutet,
dass
wir
die
Frist...
ganz
knapp
einhalten
können.
So,
you
know,
that
means
we
could
still
slide
in...
just
under
the
deadline.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
ganz
knapp
an
der
Legalität
vorbeigeschrammt,
oder?
That's
very
close
to
dodging
the
legal
limit,
no?
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
ihn
ganz
knapp
verpasst
haben.
We
must
have
missed
him
by
a
matter
of
seconds.
OpenSubtitles v2018
Wir
hoffen,
das
können
wir
ganz
knapp
halten.
We
hope
this
can
be
kept
fairly
short.
OpenSubtitles v2018
Man
muss
das
Loch
ganz
knapp
verfehlen.
To
be
able
to
just
miss
the
pocket
by
a
hair.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
ihn
ganz
knapp
verpasst.
Yep.
You
just
missed
out.
OpenSubtitles v2018
Oh,
das
war
ganz
schön
knapp.
Oh,
this
was
a
close
one.
OpenSubtitles v2018
Er
hat
dich
gestern
ganz
knapp
verpasst.
He
missed
you
by
just
a
few
minutes
yesterday.
OpenSubtitles v2018
Das
war
ganz
schön
knapp,
meinen
Sie
nicht?
Cutting
it
kind
of
close,
don't
you
think?
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
ihn
ganz
knapp
verpasst.
We
just
missed
him.
OpenSubtitles v2018
Och,
Carter,
Sie
haben
Joe
Arbeiter
ganz
knapp
verpasst.
Aw,
Carter,
you
just
missed
Joe
Workingman.
OpenSubtitles v2018
Das
war
ganz
schön
knapp,
findest
du
nicht?
Cutting
it
a
little
close,
don't
you
think?
OpenSubtitles v2018
Dotz
Teamrider
Adam
Kerenyi
verpasst
den
Gesamtsieg
nur
ganz
knapp.
Dotz
teamrider
Adam
Kerenyi
was
just
a
glimpse
short
for
the
overall
title.
ParaCrawl v7.1