Übersetzung für "Ganz in der tradition" in Englisch

Sie stehen ganz in der republikanischen Tradition.
They stand entirely in the Republican tradition.
WikiMatrix v1

Die Urlaubsresidenz wurde ganz in der Tradition der italienischen Bauweise errichtet.
The residence is designed in the pure tradition of Italian houses.
ParaCrawl v7.1

In diesem Sinne steht die diesjährige Biennale ganz in der Tradition des Bauhauses.
In this spirit, this year’s Biennale is fully in keeping with the tradition of the Bauhaus.
ParaCrawl v7.1

Unsere Wilhelm Flügel stehen ganz in der Tradition der europäischen Klavierbaukunst.
Our mid-sized Wilhelm grand piano follows the lead of European craftsmanship in piano making.
ParaCrawl v7.1

Yang Zhenhe ist ganz in der Tradition des Yang-Stil Taijiquan aufgewachsen.
Yang Zhenhe grew up in the tradition of the Yang style of Taijiquan.
ParaCrawl v7.1

Er rappt und singt und liegt damit ganz in der Tradition seiner Familie.
The Austria international raps and sings, following in the tradition of his family.
ParaCrawl v7.1

Ganz in der Tradition von alter HipHop-beat-Tapes steht auch Apollo Browns neuester Streich.
Apollo Browns most recent oeuvre holds the tradition of old Hip-Hop beat tapes.
ParaCrawl v7.1

Der Rhinelander steht ganz in der High-End-Tradition der Lehmannaudio-Produkte.
The Rhinelander stands fully in the high-end tradition of the Lehmannaudio products.
ParaCrawl v7.1

Der Vertrag von Nizza steht damit voll und ganz in der ideologischen Tradition seiner Vorgänger.
The Treaty of Nice therefore fits in perfectly well with the ideological approach of its predecessors.
Europarl v8

Schließlich wird er 1827 ganz in der Tradition seines Vaters und seines Großvaters Friedensrichter.
In 1827 he became, following his father and grandfather, a Justice of the Peace.
Wikipedia v1.0

Diese Argumentation liegt ganz in der Tradition der großen Ökonomen des 19. und frühen 20. Jahrhunderts.
It is an argument much in the tradition of the great economists of the nineteenth and early twentieth centuries.
News-Commentary v14

Ihre Art von Rockabilly Blues bewegt sich ganz in der Tradition von Gizzelle und Candye Kane.
Sort of Rockabilly Blues in the tradition of Gizzelle and Candye Kane.
ParaCrawl v7.1

Das Dupraz D-Tour Splitboard steht ganz in der Tradition von Serge Dupraz's legendären DI Boards.
The Dupraz D-Tour Splitboard follows the tradition of Serge Dupraz's legendary DI boards.
ParaCrawl v7.1

Dadurch gewinnen die Szenen einen idyllischen Charakter - ganz in der Tradition bukolischer Idealvorstellungen hellenistischer Zeit.
The scenes thus attain a certain idyllic character – very much in the tradition of the idealised bucolic images of the Hellenistic period.
ParaCrawl v7.1

Das Dupraz D-Tour Splitboard steht ganz in der Tradition von Serge Dupraz's legendären DI...
The Dupraz D-Tour Splitboard follows the tradition of Serge Dupraz's legendary DI boards. The...
ParaCrawl v7.1

Kahina führte ihr Leben ganz in der Tradition der berühmten Amazonenköniginnen, etwa wie Penthesilea .
Kahina led her life in the tradition of famous Amazon queens like Penthesilea .
ParaCrawl v7.1

Ganz in der Tradition der Dadaisten stehen die Vitrinen in einer Markthalle in Berlin Kreuzberg.
Sometimes you are in the middle, sometimes you are on the side.
ParaCrawl v7.1

Doch das Wissen wurde von Mund zu Ohr weitergegeben, ganz in der mittelalterlichen Tradition.
But this knowledge was passed down from mouth to ear, wholly in keeping with medieval tradition.
ParaCrawl v7.1

Ganz in der Tradition von Folkmanis preisgekrönten Wildtier-Handpuppen steht dieses anmutige, detailreiche graue Eichhörnchen.
In the tradition of Folkmanis award-winning wildlife puppets, comes this gracefully detailed gray squirrel puppet.
ParaCrawl v7.1

Skrjabins dritte Klaviersonate ist eine frühe, noch ganz in der romantischen Tradition stehende Komposition.
Scriabin's third piano sonata is an early composition that was still fully written in the romantic tradition.
ParaCrawl v7.1

Dieses neue Restaurant bietet moderne Küche mit Spitzenqualität ganz in der kulinarischen Tradition der Riviera.
This new restaurant offers top quality contemporary cuisine which draws on Riviera culinary traditions.
ParaCrawl v7.1

Erzählt von einer Ziege, ganz in der Tradition der „Canterbury Tales“.
The goat is "the storyteller" in the great tradition of the "Canterbury Tales".
ParaCrawl v7.1

Ganz in der reformatorischen Tradition machte er die Bibliothek des Waisenhauses unentgeltlich öffentlich zugänglich.
In the tradition of the Reformation, he made the library of the orphanage accessible for all, and free of charge.
ParaCrawl v7.1

Hier wird Nachhaltigkeit in die Praxis umgesetzt, ganz in der Tradition der Samen.
This is sustainability in practice, according to many years of Sámi tradition.
ParaCrawl v7.1

Ganz in der Tradition der Folkmanis preisgekrönten Drachen steht dieses zeitlose Wappensymbol: der Lindwurmdrache.
Adding to the Folkmanis family of award-winning dragon puppets is this timeless symbol of heraldry, the wyvern dragon.
ParaCrawl v7.1

Die Ausstattung der Zelte ist einfach, wiederum ganz in der Tradition eines Ordensspitals.
The equipment of the tents is simple, again in the tradition of a religious institution.
ParaCrawl v7.1