Übersetzung für "Gültig sein für" in Englisch

Die Menge kann bei der Angebotskalkulation gültig sein für die folgenden Zeilen:
The quantity can apply to the following lines during quotation costing:
ParaCrawl v7.1

Solche Lizenzen sollten bis zum Ende des Wirtschaftsjahres gültig sein, für das sie erteilt wurden.
Such licences are to be valid to the end of the marketing year for which they are issued.
DGT v2019

Alle nationalen Lizenzen müssen gültig sein und für einen Zeitraum von mindestens einem Jahr gehalten werden.
All national licenses must be valid and held for a minimum period of one year.
ParaCrawl v7.1

Der SkiPass muss für den Tag gültig sein, für den man das Festivalarmband gewünscht wird.
You must hold a day pass for the day for which you require a festival wristband.
ParaCrawl v7.1

Ein Prospekt wird nach seiner Veröffentlichung zwölf Monate lang gültig sein und kann für öffentliche Angebote oder Zulassungen zum Handel auf einem geregelten Markt in einem Mitgliedstaat herangezogen werden, sofern die gemäß Artikel 16 genannten Ergänzungen Gegenstand des Prospekts sind.
A prospectus shall be valid during twelve months after its publication for offers to the public or admissions to trading on a regulated market in a Member State, provided that the prospectus is completed with any supplements required pursuant to Article 16.
TildeMODEL v2018

Gemäß den Grundsätzen des Binnenmarktes sollte die jeweilige Genehmigung in der gesamten Gemeinschaft gültig sein, und für die Durchfuhr durch andere Mitgliedstaaten oder den Zugang zum Hoheitsgebiet anderer Mitgliedstaaten sollten keine weiteren Genehmigungen erforderlich sein.
In line with the principles establishing the internal market, such authorisation should be valid throughout the Community and no further authorisation for passage through other Member States or entrance onto the territory of other Member States should be required.
DGT v2019

Die Aufenthaltskarte sollte 5Jahre gültig sein (oder für Ihre geplante Aufenthaltsdauer, wenn diese kürzer ist).
The residence card should be valid for 5 years (or for your planned length of stay, if shorter).
ParaCrawl v7.1

Senden zwei aktuelle Passfotos Senden Pass oder Dokumente, die gültig sein muss für mindestens drei Monate nach dem Ablaufdatum des Visums beantragt werden.
Submit passport or travel documents, which must be valid for at least three months after the expiration date of the visa to be applied for.
ParaCrawl v7.1

Der Schülerausweis muss jedoch für die Strecke gültig sein, für die Sie die Aktionsfahrkarte (Ak?ní jízdenka) kaufen.
The student discount card, however, must be valid for the route for which you purchase the Special-Offer (Ak?ní jízdenka) ticket.
ParaCrawl v7.1

Ihre eUpgrade Credits müssen mindestens bis zum Datum des Fluges gültig sein, für den Sie das Upgrade buchen möchten.
Your eUpgrade Credits must not expire prior to the date of the flight for which you wish to request an upgrade
ParaCrawl v7.1

Für eine Spiegelung (RAID 1) von zwei Laufwerken muss beispielsweise mindestens eins gültig sein, während für ein RAID 5 mit drei Platten zwei gültige Laufwerke vorhanden sein müssen.
For example, for a mirror (RAID 1) of two drives, at least one must be valid, whereas for a RAID 5 of three disks, the number of valid drives should be two.
ParaCrawl v7.1

Alle drei Arten der Wahrnehmung können jedoch gleichermaßen gültig sein für das Begreifen unreiner Erscheinungen oberflächlicher Wahrheiten, und zwar in Abhängigkeit davon, wie sie die unreinen Erscheinungen wahrnehmen.
All three types of cognition, however, can be equally valid for cognizing impure appearances of superficial truths, depending on the way in which they cognize the impure appearances.
ParaCrawl v7.1

Es kann lediglich teilweise gültig sein, gut für eine Zeit und einen Ort, nicht aber für andere Zeiten und andere Orte, und angemessen für eine Art von Umständen, nicht aber für andere.
It can only be partially valid, good for one time and place but not for other times and other places, and appropriate for one set of circumstances but not for another.
ParaCrawl v7.1

Aus Sicherheitsgründen sollte ein Zertifikat nur über eine begrenzte Zeit gültig sein, sodass auch für dieses Datum ein Feld zur Verfügung steht.
For security reasons, a certificate should only have a limited period of validity, so a field is also provided for this date.
ParaCrawl v7.1

Eine solche Zeitwahrnehmung mag auf eurer gegenwärtigen Evolutionsstufe für euren physischen Körper gültig sein, aber für euer Bewusstsein ist sie es nicht.
This perception of time may be true for your physical body at your current level of evolution, but it is not true for your consciousness.
ParaCrawl v7.1

Die Dokumente müssen so lange gültig sein, wie es für den Aufenthalt des Inspektors oder des Inspektionsassistenten zum alleinigen Zweck der Durchführung von Inspektionstätigkeiten im Hoheitsgebiet des inspizierten Vertragsstaats erforderlich ist.
Such documents shall be valid for as long as is necessary to enable the inspector or inspection assistant to remain on the territory of the inspected State Party for the sole purpose of carrying out the inspection activities.
ParaCrawl v7.1

Der Rabatt wird nicht gültig sein für: - Eine Familie mit 2 Erwachsene + 2 Kinder oder mehr, weil sie haben schon einen Rabatt von 10% - Gruppen von 20 Personen oder mehr, weil sie haben schon einen Rabatt von 5% Die Wohnung kann in Bezug auf die Einrichtung etwas von den gezeigten Fotos abweichen, das Komfortniveau ist jedoch wie beschrieben Max.
The discount will not be valid for: - a family of 2 adults + 2 or more children as they already have a discount of 10% - groups of 20 or more people because they are already entitled to a discount of 5% The interior of the accommodation can differ slightly from the pictures. However, the level of comfort is as described Max.
ParaCrawl v7.1

Nun, dieses alte Sprichwort hat auch seine Gültigkeit für Wien.
This old proverb can also be applied to Vienna.
ParaCrawl v7.1

Kernstück war dabei die Überprüfung des vorhandenen Kriterienkataloges bezüglich seiner Gültigkeit für spanische Tourismusgemeinden.
The core of the work done was a scrutiny of the last of criteria to establish its validity for the Spanish authorities in holiday area.
EUbookshop v2

Der Jäger muss über gültige Papiere für seine Jagdwaffen, Munition, Visiere und Jagdhunde verfügen.
The hunter must possess documentation for hunting weapons, ammunition, optical sights and hunting dogs.
ParaCrawl v7.1

Ein solches Visum kann ab dem ersten Tag seiner Gültigkeit für höchstens drei Monate gleichzeitig als einheitliches Visum für einen kurzfristigen Aufenthalt gelten, sofern es unter Einhaltung der gemeinsamen Voraussetzungen und Kriterien erteilt wurde, die gemäß den oder aufgrund der einschlägigen Bestimmungen des Kapitels 3 Abschnitt 1 angenommen wurden, und der Inhaber die in Artikel 5 Absatz 1 Buchstaben a), c), d) und e) aufgeführten Einreisevoraussetzungen erfuellt.
For a period of not more than three months from their initial date of validity such visas shall be valid concurrently as uniform short-stay visas, provided that they were issued in accordance with the common conditions and criteria adopted under or pursuant to the relevant provisions of Chapter 3, section 1 and their holders fulfil the entry conditions referred to in Article 5(1)(a), (c), (d) and (e).
JRC-Acquis v3.0

Dieses Visum gilt jedoch ab dem ersten Tag seiner Gültigkeit für höchstens drei Monate gleichzeitig als einheitliches Visum für einen kurzfristigen Aufenthalt, sofern es unter Einhaltung der gemeinsamen Voraussetzungen und Kriterien erteilt wurde, die gemäß den oder aufgrund der einschlägigen Bestimmungen des Kapitels 3 Abschnitt 1 des Übereinkommens zur Durchführung des Übereinkommens von Schengen angenommen wurden, und der Inhaber die in Artikel 5 Absatz 1 Buchstaben a), c), d) und e) des genannten Übereinkommens aufgeführten und in Teil IV dieser Instruktion übernommenen Einreisevoraussetzungen erfuellt.
However, such visas shall, for a period of not more than three months from their initial date of validity, be valid concurrently as uniform short-stay visas, provided that they were issued in accordance with the common conditions and criteria adopted under or pursuant to the relevant provisions of Chapter 3, section 1 of the Convention implementing the Schengen Agreement and their holders fulfil the entry conditions referred to in Article 5(1)(a), (c), (d) and (e) of the said Convention and reproduced in Part IV of these Instructions.
JRC-Acquis v3.0

Es vergehen Jahrhunderte und Jahrtausende, aber dieses Zeichen bleibt und behält seine Gültigkeit auch für uns, Männer und Frauen des dritten Jahrtausends.
The centuries and the millennia pass, but the sign remains, and it remains valid for us too – the men and women of the third millennium.
ParaCrawl v7.1

Edwards übernimmt den RBA-Verhaltenskodex und die Kriterien für Geschäftspartner von Atlas Copco als gültige Mindeststandards für seine Lieferanten.
Edwards adopts the RBA Code of Conduct and Atlas Copco's Criteria for Business Partners as a minimum standards for its suppliers, and these requirements are covered by this ethical purchasing policy.
ParaCrawl v7.1

Ohne Verfechter von absurden protektionistischen Lattenzäunen zu sein, denken wir, dass das hilfsweise Fördern des Produkts "Grappa" bzw. die Integration von ausländischen Destillaten sowohl Werk von unbestreitbarer Gültigkeit für seine internen Wirtschaftseffekte sei, als auch für jene dazugehörende Zahlungsbilanz.
Without wanting to champion absurd protectionist and self-sufficient barriers, we also believe that promoting the "Grappa" product as an alternative or supplement to foreign spirits is unquestionably valid both for our domestic economy and the balance of payments.
ParaCrawl v7.1

In Babylon, (religiöse Systeme) wird man immer verdammt und sich auch gültig vorkommen für seine Fehler.
In Babylon (the religious systems), you will always be condemned for not measuring up to a standard.
ParaCrawl v7.1

Das Erstreckungssystem behält jedoch seine Gültigkeit für alle vorher eingereichten europäischen und internatio nalen Anmeldungen sowie für alle auf solche Anmeldungen erteilten europäischen Patente.
However, the extension system continues to apply to all European and international applications filed prior to those dates, and to all European patents granted in respect of such applications.
ParaCrawl v7.1

Diese Datenschutzrichtlinie hat seine Gültigkeit für alle Seiten und alle Produkte und Dienstleistungen, die von E-CigaretteTest angeboten werden.
This privacy policy applies to the Site and all products and services offered by DTrendz Personal Identification Information
ParaCrawl v7.1

Er würde ihm nichts vorenthalten, er würde sozusagen sein Leben, seine Ehre, seinen Namen, seine Herrlichkeit, die Gültigkeit seines Wortes für Abraham aufs Spiel setzen.
He would keep nothing back from him, but would, so to speak, place His very life, honour, name, glory, to the good of His word to Abram.
ParaCrawl v7.1

Wir verstehen, dass sich dieser Mensch vielleicht konventionell gesehen wie ein Idiot benimmt und dass 'idiotisch' vielleicht eine gültige Bezeichnung für sein momentanes Verhalten wäre.
We would understand that this person is maybe conventionally acting like an idiot and "idiotic" may be a valid label for his conduct at the moment.
ParaCrawl v7.1

Im Programm der Komintern heißt es [welches in der Zeit Ernst Thälmanns bis zu seinem heutigen 130. Geburtstags und darüber hinaus seine Gültigkeit für die Komintern (SH) behält]: "Im Falle eines revolutionären Aufschwunges, wenn die herrschenden Klassen desorganisiert, die Massen im Zustand revolutionärer Gärung sind, wenn die Mittelschichten dem Proletariat zuneigen und die Massen sich kampf- und opferbereit erweisen, hat die proletarische Partei die Aufgabe, die Massen zum Frontalangriff gegen den bürgerlichen Staat zu führen.
The Comintern program states [which is – for us - valid until the present day of the 130th birthday - and of course beyond]: " When the revolutionary tide is rising, when the ruling classes are disorganised, the masses are in a state of revolutionary ferment, the intermediary strata are inclining towards the proletariat and the masses are ready for action and for sacrifice, the Party of the proletariat is confronted with the task of leading the masses to a direct attack upon the bourgeois State.
ParaCrawl v7.1

Von antiken Ursprungs, aus römischer Ritus nach einigen, hat die Legende berichtet, dass das Rennen auch von den tapferen Führer Giacomo Caldora verwendet wurde, unter den Bürgerlichen gültige Elemente für seine Söldnerarmee zu wählen.
Of ancient origins, dating back to Roman rites according to some, legend has it that the race was also used by the brave leader Giacomo Caldora to select among the commoners valid elements for his mercenary army.
ParaCrawl v7.1

Zu der Zeit, dass es vorbei ist, hoffen wir, dass Sie gelernt haben, kritisch über psychologische Beweise zu denken und seine Gültigkeit und seine Bedeutung für wichtige Fragen in Ihrem Leben zu bewerten.
By the time it's over, we hope that you will have learned to think critically about psychological evidence, and to evaluate its validity and its relevance to important issues in your life.
ParaCrawl v7.1