Übersetzung für "Empfänglich sein für" in Englisch

Können wir empfänglich sein für unsere eigenen Dummheit?
Can we be receptive to our ignorance?
ParaCrawl v7.1

Empfänglich zu sein für das erwachende Rassebewußtsein anderer ist enorm wertvoll.
Being receptive to the awakening racial consciousness of others is enormously valuable.
ParaCrawl v7.1

Empfänglich sein für die Entwicklungsbedürfnisse der Republik und der Gemeinden, der die Institution dient;
RESPOND to the developmental needs of the Republic and of the communities served by the institution;
ParaCrawl v7.1

Doch die Menschen können Blendwerken des Gegners zum Opfer fallen, sie können selbst durch ihre Phantasie empfänglich sein für Täuschungen, die von Meinem Gegner ausgehen, die aber niemals materiellen Bestandes sein können, weil dem Gegner dazu die Macht fehlt, materielle Gegenstände erstehen zu lassen.
However, people can fall prey to the adversary's works of deception and, due to their imagination, can be receptive to delusions which originate from him, but these cannot have physical consistency since My adversary lacks the power to produce material objects.
ParaCrawl v7.1

Wenn ihr möchtet erlaubt euch selbst, empfänglich zu sein für das Geschenk des Herzens eines anderen.
If you would, allow yourselves to be receptive to the gift of the heart of another.
ParaCrawl v7.1

Wer mit 15 Jahren ohne Eltern und Familie in ein ihm sehr, sehr fremdes Land kommt, die Sprache nicht spricht, sich einsam und verlassen fühlt und wegen seiner Religion als potenzieller Terrorist abgestempelt wird, der kann durchaus empfänglich sein für falsche Botschaften und religiöse Indoktrination.
Anyone 15 years old who comes without their parents and family to a country that is very, very foreign to them, who doesn't speak the language, who feels lonely and abandoned and who is labelled as a potential terrorist because of their religion could definitely be susceptible to the wrong messages and to religious indoctrination.
ParaCrawl v7.1

In ihrer Erzählung wird uns beigebracht, empfänglich zu sein für Ungerechtigkeit und Krieg und die Erfindung jenes Untermenschen zu akzeptieren, den sie aus uns gemacht haben.
In their narrative we are taught to be receptive to injustice and war, and to accept the creation of the Untermenschen that they have made of us.
ParaCrawl v7.1

Einfach offen und empfänglich zu sein für die Mitteilungen die sie tragen, ist zu dieser Zeit ausreichend.
Simply being open and receptive to the messages they carry is sufficient for you at this time.
ParaCrawl v7.1

Sage Mir in deinem Gemüte: Wäre wohl irgendein Leben denkbar, welches da nicht empfänglich sein sollte für Eindrücke aller Art?
Tell Me in your mind: Would any form of life even conceivable if it was not receptive of impressions of all kinds?
ParaCrawl v7.1

Die positive Annäherung eines Aspiranten ist, die ganze Zeit über für die Seele empfänglich zu sein – nicht für die Angelegenheiten der Persönlichkeit, die Meinungen und Ansichten anderer Leute, oder für die rasch wechselnden Gefühle.
The positive approach of an aspirant is to be receptive to the soul all the time - not to the affairs of the personality, the views and opinions of other people, or to the rapidly changing emotions.
ParaCrawl v7.1

Man darf daraus die Folgerung ziehen, gerade diese Gegenwart müsse empfänglich sein für den Versuch, dasjenige im sozialen Leben der neueren Menschheit zu kennzeichnen, was in seiner Eigenart auch den Denkgewohnten der sozial orientierten Persönlichkeiten und Parteirichtungen ferne liegt.
It is possible to deduce from this that the times should be receptive to a characterization of the social life of mankind which, in its originality, is foreign to the thinking of most socially oriented personages as well as to party lines.
ParaCrawl v7.1

Das Ziel dieses Jahres ist es, die Kinder so weit wie möglich für das, was sie umgibt, zu wecken, so dass sie auf dem Höhepunkt ihrer Fähigkeit stehen, empfänglich zu sein für die musikalische Unterweisung aus dem nächsten Jahr.
The goal of this year is to awaken children as much as possible to what surrounds them, so that they are at the peak of their ability to be receptive to receiving musical instruction from the following year.
ParaCrawl v7.1

Der eine mag recht empfänglich sein, was Chips für Server anbelangt, während ein anderer vielleicht Netzwerkhardware benötigt.
One might be quite receptive to chips for servers, while another might need networking hardware.
ParaCrawl v7.1

Sinnt über Möglichkeiten nach, um empfänglich zu sein für den Strom von Informationen aus dem göttlichen Geist.
Think of ways to be receptive to the influx of information from the Divine mind.
ParaCrawl v7.1

Mögen auch wir empfänglich sein für das Wirken des Herrn, es selbst in einfachen, schlichten Worten erleben und unsere Seele öffnen in dem festen Glauben: Es ist der Herr!
May we also be receptive to the activity of the Lord and feel it even in simple words.
ParaCrawl v7.1

Darf ich sagen, ich werde zunehmend empfänglich für seine Reize.
"let me say, I am increasingly sensitive to his charms."
OpenSubtitles v2018

Seine Empfänglichkeit für die Schönheit führte ihn zur poetischen Betrachtung der Welt.
His sensitivity to beauty led him to poetic contemplation of the world.
ParaCrawl v7.1

Mit dem Preis wird der Empfänger für sein Engagement mit sozialen Angelegenheiten und ehrenwerten Dingen anerkannt.
The prize recognises the recipient for their involvement in social matters and worthy causes.
ParaCrawl v7.1

Sein Empfang für die beiden Männer ist weit weniger freundlich als der für die Rebellen.
His reception of them is distinctly less welcoming than that of the rebels.
ParaCrawl v7.1

Durch ihn haben wir Gnade und Apostelamt empfangen für seinen Namen zum Glaubensgehorsam unter allen Nationen,
Through Him we have received grace and apostleship for obedience to the faith among all nations for His name,
ParaCrawl v7.1

Einige Abgeordnete scheinen empfänglicher zu sein für die Sprache der Gewalt und die vollendete Tatsache, die dieser Krieg darstellt, als für das internationale Recht und die in Demonstrationen auf der Straße zum Ausdruck kommende öffentliche Meinung.
Some Members appear to be more susceptible to the language of force and the fait accompli of this war than to international law and public opinion as expressed in street demonstrations.
Europarl v8

Er erwartete auch keine Anerkennung bei der Mission Hiten, allerdings zeigten sich die Japaner empfänglich für seine Ideen.
He had also expected to make no progress on "Hiten", but the Japanese proved receptive to his ideas and called ballistic capture an "amazing result.
Wikipedia v1.0

Ich würde liebend gern Bush und seinem Team die alleinige Schuld für all dies geben , doch dies würde außer Acht lassen , dass die amerikanische Bevölkerung selbst nur allzu empfänglich für seine harsche n Töne war .
I would love to pin the blame for all this on Bush and his team. But that would ignore that Bush was playing to a receptive audience.
News-Commentary v14

Hat der Empfänger seine Kontaktdaten für elektronische Kommunikationsmittel angegeben, kann das Amt zwischen diesen Mitteln und der Post- oder Kurierzustellung wählen.
Where the addressee has indicated contact details for communicating with the addressee through electronic means, the Office shall have the choice between those means and notification by post or courier.
DGT v2019

Die Kommission kam zu dem Schluß, daß der Empfänger für seine geschäftliche Aktivitäten daraus keinen wirtschaftlichen Vorteil zog, der zu einer Verfälschung des Wettbewerbs führen könnte.
The Commission concluded that the recipient did not derive any economic advantage linked to its business activities that could lead to a distortion of competition.
TildeMODEL v2018

Ich vermute, Ryan ist in El Viento und er hatte genug Zeit, seinen Empfang für uns vorzubereiten.
I guess Ryan is at El Viento and that he's had enough time to prepare his reception for us.
OpenSubtitles v2018

Er liegt darin, daß ein selbständig Tätiger, der sich in einem anderen Mitgliedstaat als seinem eigenen niedergelassen hat, eben deshalb dem Recht des Aufnahmelandes untersteht, das ihn denselben Bestimmungen wie seine eigenen Staatsangehörigen unterwerfen kann, während der Erbringer von Dienstleistungen weiterhin dem Recht des Mitgliedstaates untersteht, in dem er ansässig ist, in dem er seine Dienstleistung erbringt und in dem allein er seine Tätigkeit ausübt, und eben deshalb nicht außerdem den Tätigkeitsregeln der Mitgliedstaaten unterliegt, in denen es ebenfalls Empfänger für seine Leistung gibt.
This difference is as follows: an independent operator who has set up in another Member State to that of his own is, by virtue of this act, also subject to the law of the country in which he has settled and this country may apply the same conditions to him as those it applies to its own citizens whereas the person providing a service continues to be subject to the law of the Member State in which he is resident, in which he provides his service and in which sole country he carried out his activities and consequently is not subject to the rules concerning the exercise of activities of the Member States in which there are also beneficiaries of the service he provides.
EUbookshop v2

Der heilige Vater aber ließ mich recht schwach und matt werden, um mich dadurch desto empfänglicher für Seine unaussprechliche Liebe zu machen!
"The holy Father let me become weak and exhausted in order to make me more receptive for His unspeakable love.
ParaCrawl v7.1

Wir haben die Maschine empfangen, danke für Sein geduldig mit mir während dieser Zeit, habe ich nicht Gebrauch es noch, aber ich bin sicher, dass es okay ist.
We have received the machine, thank you for being patient with me during this time, I haven't use it yet, but I am sure that it will be okay.
CCAligned v1

Marguerite hält auch ihre eigene Hochzeit Empfang speziell für seine Ankunft, denn für sie ist es der Beginn ihrer Liebe, die niemals sterben wird.
Marguerite also keeps their own wedding reception special for his arrival, because for her, it represents the start of their love which will never die.
ParaCrawl v7.1

Anfangs war Maria glücklich bei dem Gedanken, ihren Jungen wieder zu Hause zu haben und darüber, dass Jesus zurückgekehrt war, um ein pflichtbewusster Sohn zu sein – nicht dass er jemals etwas anderes gewesen wäre – und dass er hinfort empfänglicher sein würde für ihre Pläne für sein zukünftiges Leben.
At first Mary was happy in the thought that she had her boy back once more, that Jesus had returned home to be a dutiful son—not that he was ever anything else—and that he would henceforth be more responsive to her plans for his future life.
ParaCrawl v7.1

Es wurde weit vorweggenommen, dass der französische Präsident würde ausnutzen seinen Besuch nach Frankfurt, um über die Zukunft von Europa zu sprechen, nachdem er im September seinen Empfang für Europa unter Montagepopulismus dargestellt hatte und genauere Bindungen fordern würde, um gemeinsame Verteidigungskraft, allgemeine Finanzpolitik und beigeordnete Bemühungen aufzubauen, Migrationskrise und -Klimawandel anzupacken.
It was widely anticipated that the French president would make use of his visit to Frankfurt to speak about the future of Europe, after he had presented in September his receipt for Europe amid mounting populism, calling for closer ties to build joint defense force, common fiscal policy and coordinate efforts to tackle migration crisis and climate change.
ParaCrawl v7.1

In diesem Jahr ging der Preis an einem Ibsen orientiertes Projekt und ein glücklicher Bjørn Hemmer war der wohlverdiente Empfänger für sein großes Engagement, und in Hamsun Fragen ist er sogar auch aktiv.
This year an Ibsen related project was chosen and a beaming Bjørn Hemmer was the well deserved receiver, a hard working Ibsen fan and on top of all he is also active in Hamsun affairs.
ParaCrawl v7.1

Anfangs war Maria glücklich bei dem Gedanken, ihren Jungen wieder zu Hause zu haben und darüber, dass Jesus zurückgekehrt war, um ein pflichtbewusster Sohn zu sein — nicht dass er jemals etwas anderes gewesen wäre — und dass er hinfort empfänglicher sein würde für ihre Pläne für sein zukünftiges Leben.
At first Maryˆ was happy in the thought that she had her boy back once more, that Jesusˆ had returned home to be a dutiful son — not that he was ever anything else — and that he would henceforth be more responsive to her plans for his future life.
ParaCrawl v7.1