Übersetzung für "Für die zielerreichung" in Englisch
Insbesondere
sollen
Vorschriften
vermieden
werden,
die
keinen
Beitrag
für
die
Zielerreichung
leisten.
In
particular,
rules
and
requirements
that
do
not
contribute
to
meeting
the
objectives
of
the
expenditure
should
be
avoided.
TildeMODEL v2018
Wenn
möglich
sind
Indikatoren
für
die
Zielerreichung
anzugeben;
Indicators
of
achievement
should
be
given
where
possible;
MultiUN v1
Für
die
zuverlässige
Zielerreichung
sorgen
wir
mit:
We
reliably
meet
goals
through:
CCAligned v1
Für
die
Zielerreichung
machen
wir
folgende
Schritte:
To
achieve
this
goal,
we:
CCAligned v1
Die
Kriterien
für
die
Zielerreichung
in
der
individuellen
Komponente
wurden
präzisiert.
The
target
attainment
criteria
for
the
individual
performance
component
have
been
made
more
precise.
ParaCrawl v7.1
Für
die
Zielerreichung
der
regionalen
Struk
turpolitik
ist
eine
Reihe
von
Fachpolitiken
von
Be
deutung.
A
number
of
policies
applying
to
special
fields
are
of
importance
for
the
attainment
of
the
aims
of
regional
structural
policy.
EUbookshop v2
Für
die
Zielerreichung
bin
ich
daher
optimistisch
und
bekräftige
heute
unsere
Prognose
für
2011.“
I
thus
remain
optimistic
that
we
will
reach
our
targets
and
reaffirm
our
full-year
forecast
for
2011."
ParaCrawl v7.1
Für
die
Zielerreichung
bin
ich
daher
optimistisch
und
bekräftige
heute
unsere
Prognose
für
2011."
I
thus
remain
optimistic
that
we
will
reach
our
targets
and
reaffirm
our
full-year
forecast
for
2011."
ParaCrawl v7.1
Es
müssen
dann
dazu
auch
die
entsprechenden
Instrumente
für
die
Überprüfung
der
Zielerreichung
geschaffen
werden.
It
was
a
most
auspicious
time
for
the
Constitution
to
be
enacted.
ParaCrawl v7.1
In
der
aktuellen
Diskussion
wird
auch
solarthermischen
Kraftwerken
eine
immer
größere
Bedeutung
für
die
Zielerreichung
beigemessen.
Within
the
current
discussion,
growing
importance
is
beeing
attached
to
solar
thermal
power
plants
as
a
technology
to
reach
this
aim.
ParaCrawl v7.1
Indikatoren
für
die
Zielerreichung
dienen
der
Messung
dessen,
ob
und/oder
in
welchem
Maß
die
Ziele
und/oder
die
erwarteten
Ergebnisse
erreicht
wurden.
A
subprogramme
consists
of
activities
within
a
programme
aimed
at
achieving
one
or
a
few
closely
related
objectives
as
set
out
in
the
medium-term
plan.
MultiUN v1
Entsprechend
der
Zielsetzung
"Weniger
Bürokratie"
sollte
der
Umfang
der
einzuhaltenden
Rechtsnormen
auf
jene
wichtigen,
für
die
Zielerreichung
der
CC-Standards
unbedingt
notwendigen
Bestimmungen
begrenzt
werden.
To
reduce
bureaucracy,
the
legal
provisions
to
be
complied
with
should
be
restricted
to
those
which
are
strictly
necessary
for
achieving
the
aims
of
the
CC
standards.
TildeMODEL v2018
Für
die
Zielerreichung
der
Europäischen
Union
im
Hinblick
auf
eine
gute
Anbindung
des
transeuropäischen
Langstreckenverkehrsnetzes
an
die
Nah-
und
Regionalverkehrsnetze
ist
ein
Beitrag
der
Europäischen
Union
zur
Optimierung
der
Nah-
und
Regionalverkehrsnetze
sinnvoll.
With
a
view
to
achieving
the
EU's
objectives
in
respect
of
effective
links
between
trans-European
long-distance
transport
networks
and
local
and
regional
transport
networks,
the
EU
should
help
to
optimize
the
effectiveness
of
local
and
regional
transport
networks.
TildeMODEL v2018
Für
jedes
Einzelziel
wird
ein
kohärenter
Satz
ergänzender
Maßnahmen
vorgeschlagen,
die
für
die
Zielerreichung
erforderlich
sind.
For
each
target,
a
coherent
set
of
complementary
measures
needed
to
achieve
it
is
proposed.
TildeMODEL v2018
Im
Übrigen
muss
die
Anwendung
solcher
einzelstaatlichen
Vorschriften
auf
in
einem
anderen
Mitgliedstaat
niedergelassene
Dienstleister
für
die
Verwirklichung
des
verfolgten
Zieles
erforderlich
sein,
und
sie
darf
nicht
über
das
für
die
Zielerreichung
Notwendige
hinausgehen.
Moreover,
application
of
such
national
rules
of
a
Member
State
to
service
providers
established
in
another
Member
State
must
be
necessary
to
ensure
attainment
of
the
objective
pursued
and
must
not
exceed
what
is
necessary
to
attain
the
objective.
TildeMODEL v2018
Die
wichtigsten
erforderlichen
Verbesserungen
betreffen
die
Definition
strategischer
Ziele
für
die
Finanzhilfe,
die
Festlegung
realistischerer
Fristen
für
die
Zielerreichung
sowie
die
Überwachung
der
tatsächlichen
Projektleistung
und
Projektergebnisse
anhand
klarer
Ziele
und
angemessener
Indikatoren.
The
most
critical
areas
for
improvement
are
the
setting
of
strategic
objectives
for
the
financial
assistance,
the
development
of
more
realistic
timescales
for
the
objectives
and
the
monitoring
of
actual
project
performance
and
results
based
on
clear
objectives
and
appropriate
indicators.
TildeMODEL v2018
Im
Rahmen
der
offenen
Koordinierungsmethode
legen
die
Mitgliedstaaten
Leitlinien,
Ziele
und
Fristen
für
die
Zielerreichung
fest.
Under
this
method,
Member
States
set
guidelines,
objectives
and
timetables
for
meeting
them.
TildeMODEL v2018
Um
die
Modalitäten
für
die
Zielerreichung
zu
verbessern
wird
die
Kommission
für
die
Durchführung
der
zweiten
Programmphase
die
Entwicklung
messbarer
Programmziele
in
Betracht
ziehen.
To
facilitate
the
analysis
of
the
achievement
of
objectives,
the
Commission
will
consider
the
development
of
quantifiable
programme
objectives
for
the
implementation
of
the
second
programme
phase.
TildeMODEL v2018
Ein
zweiter
Aspekt
betrifft
die
Abschwächung
der
Kontrolle
gegenüber
der
ursprünglich
eingeführten
und
geplanten
Form
und
deren
offen
sichtlichen
Implikationen
für
die
Zielerreichung
der
Politik.
A
second
aspect
is
that
relaxations
of
the
control,
in
terms
of
a
weaker
one
being
practised
in
relation
to
the
design
or
introduced
form,
will
have
obvious
implica
tions
for
the
ability
to
achieve
objectives.
EUbookshop v2
Unternehmerisches
Denken
lässt
sich
beispielsweise
durch
die
Schaffung
finanzieller
Anreize
für
die
Zielerreichung,
Integrierung
des
Diversity-Prinzips
und
des
Gleichgewichts
von
Frauen
und
Männern
in
Leistungsprüfungssystemen
und/oder
Einbeziehung
eines
Teilbereichs
dieses
Themenkomplexes,
einschließlich
der
Ergebnisse
von
Überprüfungen
der
geschlechtsspezifischen
Vergütung,
in
Jahresberichten
oder
Unternehmensberichten
fördern.
Building
ownership
can
be
encouraged,
for
example,
by
providing
financial
incentives
to
achieve
targets,
integrating
diversity
and
gender
balance
into
performance
review
systems,
and/or
by
including
a
section
on
this
issue,
including
the
outcome
of
gender
pay
reviews,
in
annual
reports
or
in
corporate
social
responsibility
reporting.
EUbookshop v2
Der
Vorteil
einer
Beschränkung
auf
das
Ziel
Preisstabilität
bestände
zwar
in
der
eindeutigen
Zurechenbarkeit
der
Verantwortung
für
die
Zielerreichung.
The
advantage
of
limiting
the
target
to
price
stability
would
be
to
create
clarity
as
to
who
is
accountable
for
meeting
that
target.
TildeMODEL v2018
Neben
seiner
Verantwortung
für
die
Zielerreichung
der
Vorgaben
für
das
Europa-Geschäft,
wird
Berka
die
aktuelle
Marktentwicklung
erörtern,
um
wertsteigernde
Lösungen,
die
den
Bedürfnissen
der
Kunden
entsprechen,
zu
entwickeln.
Alongside
his
sales
responsibility
of
meeting
the
goals
set
for
the
European
business
unit,
Peter
will
closely
monitor
the
market
dynamics
to
identify
and
proactively
develop
value
added
solutions
to
meet
the
needs
of
Songwon’s
customers.
ParaCrawl v7.1
Es
lassen
sich
aber
auch
Gegenbeispiele
finden,
in
denen
der
EuGH
bei
der
Kontrolle
der
Kompetenzgrundlage
nur
darauf
abgestellt
hat,
was
wünschenswert
oder
zweckmäßig
ist,
nicht
aber,
was
für
die
Zielerreichung
erforderlich
ist.
But,
of
course,
I
have
to
admit
that
there
are
also
examples
going
in
a
different
direction,
where
the
European
Court
of
Justice
when
assessing
the
basis
for
the
competences,
took
as
a
yardstick
only
what
was
desirable
and
expedient
and
not
what
was
necessary.
ParaCrawl v7.1
Zusammen
mit
Energiedienst
wird
die
neue
TRITEC
Gesellschaft
in
der
Lage
sein,
die
für
die
Zielerreichung
notwendigen
Investitionen
tätigen
zu
können.
Together
with
Energiedienst,
the
new
TRITEC
company
will
be
able
to
make
the
necessary
investments
for
goal
achievement.
ParaCrawl v7.1
Die
Kriterien
und
Kennzahlen,
die
für
die
Unterlegung
der
Zielerreichung
notwendig
sind,
werden
in
den
nächsten
Monaten
von
einer
fakultätsübergreifenden
Arbeitsgruppe
erarbeitet.
The
criteria
and
key
figures
necessary
to
secure
these
objectives
will
be
worked
on
by
a
inter-faculty
work
group
in
the
coming
months.
ParaCrawl v7.1
Zwar
wären
Regierungen
nicht
direkt
"haftbar"
für
die
Zielerreichung,
allerdings
hätten
Bürger
und
zivilgesellschaftliche
Organisationen
ein
weiteres
starkes
Argument,
um
mehr
Engagement
von
einzelnen
Regierungen
zu
fordern.
Although
countries
would
not
be
directly
"liable"
for
achieving
the
goal,
citizens
and
civil
society
organisations
would
have
a
further
strong
argument
for
requesting
commitment
from
individual
governments.
ParaCrawl v7.1
Basis
für
die
Zielerreichung
ist
der
Betriebsgewinn
2011
(ohne
die
außerordentlichen
Belastungen
in
2011
von
CHF
375
Millionen
und
ohne
Währungsveränderungen,
Änderungen
im
Konsolidierungskreis
und
unter
ähnlichen
Marktkonditionen).
The
baseline
is
the
operating
profit
2011
(excluding
2011
one-off
charges
of
CHF
375
million,
fluctuations
in
currency
and
changes
in
scope
of
consolidation,
and
under
similar
market
conditions).
ParaCrawl v7.1