Übersetzung für "Für den weiteren weg" in Englisch

Für den weiteren Weg werden drei Szenarien vorgestellt.
Three scenarios are presented for how to move forward.
CCAligned v1

Wir wünschen viel Erfolg für den weiteren Weg.
We wish them much success for the future.
ParaCrawl v7.1

Das parlamentarische Votum wird dann für uns den weiteren Weg weisen.
The parliamentary vote will then point the way to our future course of action.
ParaCrawl v7.1

Dies verstärkt seinen Schwung für den weiteren Weg aus der Erdebene hinaus.
This adds to the momentum in its onward journey out of the Earth plane.
ParaCrawl v7.1

Nun gibt zwei Varianten für den weiteren Weg zur Hubertusquelle.
Now there are two options for the further way to the Hubertusquelle.
ParaCrawl v7.1

Bundesministerin Karliczek und Landesministerin Bauer schaffen Voraussetzung für den weiteren Weg.
Federal Minister Karliczek and State Minister Bauer create the conditions for the future.
ParaCrawl v7.1

Könnten Sie kurz ausführen, wie das für den weiteren Weg bis 2008 geplant ist?
Could you say briefly what is planned for the way ahead until 2008?
Europarl v8

Wir wünschen Ihnen und Ihren Kindern das Beste für den weiteren Weg in ihre Ausbildung.
We wish you and your children all the best for the next step on their education path.
ParaCrawl v7.1

Hier kann man die neuen Eindrücke Revue passieren lassen und sich für den weiteren Weg stärken.
Here you can relive your experiences and refuel for the road ahead.
ParaCrawl v7.1

Die kenianische Regierung muss verstehen und akzeptieren, dass der Schutz der Presse von grundlegender Bedeutung für den weiteren Weg des Landes zu einer Verbesserung des Lebensstandards seiner Bürger ist.
The Kenyan Government must understand and accept that the protection of the press is essential for their country's road to betterment of living standards for its citizens.
Europarl v8

Die in den Augen der Bürger wichtigste Herausforderung für den weiteren Weg der Integration ist wohl eine erfolgreiche Beschäftigungspolitik.
Our citizens probably regard a successful employment policy as the biggest challenge on the road towards further integration.
Europarl v8

Das organisierte Verbrechen, das Baroness Ludford angeführt hat, die Zusammenarbeit mit dem Internationalen Strafgerichtshof für das ehemalige Jugoslawien, Rechtsstaatlichkeit, Korruption, regionale Zusammenarbeit, die erforderlichen Netzwerke, Verkehr, Energie, Information: all dies sind Grundelemente für die Stabilisierung und die Entwicklung der Region sowie für den weiteren Weg der Region in Richtung Europäische Union.
The issue of organised crime, to which Baroness Ludford referred, cooperation with the ?C??, the rule of law, corruption, regional cooperation, the necessary networks, transport, energy, IT; all these are vital to the stability and development of the region and to the region's common progress towards the European Union.
Europarl v8

Es ging uns darum, die richtigen Fragen zu stellen und Optionen für den weiteren Weg anzubieten.
What we tried to do was ask the right questions and offer possible options as to how to proceed.
Europarl v8

Die Eröffnungskriterien, die Zwischenkriterien für die Kapitel mit einem Bezug zur Rechtsstaatlichkeit sowie die für acht Kapitel festgelegten Abschlusskriterien7 sollen Montenegro als Richtschnur für den weiteren Weg zum Beitritt dienen.
The fulfilment of the opening benchmarks, as well as the interim benchmarks set for the rule of law chapters and the closing benchmarks, set for eight other chapters7, should guide Montenegro on its integration path.
TildeMODEL v2018

Mit der Methode des Forums, die neben anderen Zielen auf der Suche nach einem Konsens für mehr Transparenz und für die Konvergenz der Instrumente beruhte, sollte erreicht werden, dass gemeinsam die begünstigenden Faktoren und Hindernisse für die SVU bestimmt sowie, falls möglich, Empfehlungen für den weiteren Weg abgegeben werden.
The working method, based, among other aims, on seeking to achieve consensus in order to promote transparency and convergence between the instruments employed, was designed to reach a common diagnosis of drivers and obstacles in respect of CSR and, if possible, put forward joint recommendations on the way forward.
TildeMODEL v2018

Die Erfüllung der völkerrechtlichen Verpflichtungen seitens der Bundesrepublik Jugoslawien, insbesondere die uneingeschränkte Zusammenarbeit mit dem ICTY und die Einhaltung der Abkommen von Dayton und Paris, sowie die Bekräftigung der Kontrolle des Militärs durch zivile Stellen sind Voraussetzung für den weiteren Weg dieses Landes hin zur europäischen Integration.
The fulfilment of the FRY's international legal obligations, notably full co-operation with ICTY and respect of the Dayton/Paris Accords, as well as the affirmation of civilian control over the military are vital elements for the state's ability to continue on the path towards European integration.
TildeMODEL v2018

Von den Begegnungen der Staats- und Regierungschefs einschließlich des Präsidenten der Europäischen Kommission gehen die wichtigen Impulse aus und werden die Markierungen für den weiteren Weg des Prozesses vorgenommen.
The meeting of Heads of State and Government and the President of the European Commission provides the overall impetus and guidance to the process.
TildeMODEL v2018

Der verfassungsrechtliche Rahmen bildet die gemeinsame institutionelle Vorarbeit für den weiteren Weg bis zu einer endgültigen politischen Regelung.
The Constitutional Framework provides the common institutional groundwork for the way ahead, pending a final political settlement.
TildeMODEL v2018

Die Anlage zu dieser Erklärung enthält Bausteine für einen Aktionsplan mit dem Ziel, die Fortschritte bei der Verbesserung der zivilen Fähigkeiten zu prüfen und eine Orientierung für den weiteren Weg zu geben (siehe Pressemitteilung 14713/05).
Its annex contained elements for an action plan with the objective of reviewing progress on the enhancement of civilian capabilities and providing direction for the way ahead. (see press release 14713/05).
TildeMODEL v2018

Professor Lawson beendete das Seminar mit einem ausgezeichneten Überblick über die Diskussionen und Ideen für den weiteren Weg.
Professor Lawson closed the seminarwith an excellent overview of the discussions and ideas for the way forward.
EUbookshop v2

Die Regierung hat wichtige neue Strategien und Koordinierungsinstrumente für den weiteren Weg Albaniens zur Europäischen Union entwickelt.
With regard to sectoral policies, the industry and SME sector showed only limited progress, but the abovementioned steps in the field of taxation benefited the sector.
EUbookshop v2

Ich persönlich möchte übrigens ein Wort des Dankes an die niederländische Präsidentschaft richten für ihre bisherigen Bemühungen und ihr für den weiteren Weg Mut machen.
We find that other matters which should have been brought from intergovernmental control into the Community system, like immigration and the police, remain behind closed doors and subject to horse-trading outside the public eye.
EUbookshop v2

Über die "Lücken" werde ich in einer anderen, umfangreicheren Arbeit sprechen, in der ich versuchen will, die Erfahrung der drei Revolutionen und deren Anwendung für den weiteren Weg der Komintern, besonders im Osten, darzustellen.
On the 'defects' I shall speak in another, more extensive work, in which I shall endeavour to present the experiences of the three revolutions and their application to the further course of the Comintern, especially in the East.
ParaCrawl v7.1

Das Arctic Governance Projekt zielt darauf ab, die erfolgreichsten dieser Forschungsbemühungen zu erfassen und zusammenzufügen, um ein Fundament für den weiteren Weg zu bilden und Ergebnisse an politische Entscheidungsträger zu kommunizieren.
The Arctic Governance Project aims to capture and assemble the best of these research efforts in order to lay the foundation for the way forward and communicate conclusions to policymakers.
ParaCrawl v7.1

Für den weiteren Weg zum Aufpunkt wird stets der kürzeste Weg um die eventuell noch folgenden Hindernisse (unabhängig von rechter oder linker Orientierung) gewählt.
For the further path to the receptor point, the shortest path around the possibly following obstacles (independent of right or left orientation) will be chosen.
ParaCrawl v7.1

Sind dagegen im Zangenmaul zu bearbeitende Gegenstände über einen relativ langen Arbeitsweg zu verformen, über den die V-förmigen Federbleche 5, 6 den gewünschten Kraftverlauf nicht mehr liefern können, so wird über den ersten Teil des Weges entsprechend der Länge des Langlochs der Kraftverlauf im Zangenmaul 16 im wesentlichen durch die V-förmigen Federbleche bestimmt, wobei er vom Verbindungsglied 7 mit beeinflußt wird, während nach Durchlaufen des für die V-förmigen Federbleche 5 und 6 zulässigen Weges der Kraftverlauf im Zangenmaul für den weiteren Weg im wesentlichen nur noch durch die Federeigenschaften des Verbindungsglieds 7 bestimmt wird.
If, on the other hand, objects which are to be processed in the plier mouth are to be deformed over a relatively long operating displacement, over which it is no longer possible for the V-shaped spring plates 5, 6 to provide the desired force behaviour, then, over the first part of the displacement, corresponding to the length of the slot, the force behaviour in the plier mouth 16 is determined essentially by the V-shaped spring plates, the connecting element 7 also influencing said force behaviour, whereas, following completion of the displacement permissible for the V-shaped spring plates 5 and 6, for the rest of the displacement, the force behaviour in the plier mouth is determined essentially solely by the spring properties of the connecting element 7 .
EuroPat v2

Bei Swing-By-Manövern nutzt das Raumfahrzeug die Anziehungskraft der Himmelskörper, um Geschwindigkeit für den weiteren Weg durchs All aufzunehmen, oder aber auch, um abzubremsen.
During these swing-by manoeuvres, the spacecraft uses the gravitational force of celestial bodies to gather momentum for its continued travel through space, or, and also, to decelerate.
ParaCrawl v7.1

Für den weiteren Weg in die kroatischen Städte Ä akovec und Varaždin müssen Sie die örtlichen Straà en nehmen, die zum Grenzübergang in SredišÄ e ob Dravi, in Gibina, Razkrižje oder Hotiza führen.
To continue to the Croatian towns of Ä akovec and Varazdin, you should choose the local roads that lead toward the border crossings in SredišÄ e ob Dravi, Gibina, Razkrižje or Hotiza.
ParaCrawl v7.1

Mit unseren KI-gestützten Analysen erhalten Sie nicht nur Einblicke in Vergangenes, sondern auch Unterstützung für den weiteren Weg Ihres Unternehmens.
Our AI-augmented analytics not only gives you insights into what happened in the past, but it also helps guide your business forward.
ParaCrawl v7.1