Übersetzung für "Für beide parteien" in Englisch
Für
beide
Parteien
ist
der
Handels-
und
Ausfuhrumfang
in
diesem
Bereich
enorm.
For
both
parties,
the
level
of
trade
and
exports
in
this
area
is
enormous.
Europarl v8
Es
muss
für
beide
Parteien
gleiche
Ausgangsbedingungen
geben.
There
must
be
a
level
playing
field
for
both
parties.
Europarl v8
Es
sind
jedoch
auch
Bedingungen
und
Beschränkungen
für
beide
Parteien
mit
ihr
verbunden.
However,
it
also
imposes
conditions
and
restrictions
on
both
parties.
Europarl v8
Diese
unausgeglichene
Beziehung
hat
immer
noch
Vorteile
für
beide
Parteien.
This
unbalanced
relationship
still
has
advantages
for
both
parties.
News-Commentary v14
Daher
sind
gemeinsame
Energieprojekte
für
beide
Parteien
gleichermaßen
wichtig
und
notwendig.
Therefore,
joint
energy
projects
are
mutually
important
and
necessary
for
both
parties.
TildeMODEL v2018
Dieses
Abkommen
sieht
jährliche
Einfuhrkontingente
für
Käse
für
beide
Parteien
vor.
That
Agreement
provides
for
cheese
quotas
to
be
opened
by
both
parties
on
a
yearly
base.
DGT v2019
Für
bestimmte
empfindliche
Erzeugnisse
könnten
sich
für
beide
Parteien
längere
Übergangsfristen
erforderlich
erweisen.
For
certain
sensitive
products
longer
transitional
periods
may
be
necessary
for
both
parties.
TildeMODEL v2018
Es
ist
für
beide
Parteien
ein
wichtiges
Abkommen.
It
is
an
important
agreement
for
both
parties.
TildeMODEL v2018
Bei
den
allermeisten
AS-Einrichtungen
ist
die
Einleitung
eines
Streitbeilegungsverfahrens
für
beide
Parteien
freiwillig.
For
the
vast
majority
of
ADR
entities,
engaging
in
dispute
resolution
is
voluntary
for
both
parties.
TildeMODEL v2018
Daraus
ergibt
sich
für
beide
Parteien
eine
Erhöhung
der
Geldbuße
um
30%.
This
results
in
an
increase
of
the
fine
by
30%
for
both
parties.
TildeMODEL v2018
Vielleicht
können
wir
eine
Lösung
finden,
die
für
beide
Parteien
fair
ist.
Maybe
we
can
find
a
solution
that
is
fair
to
both
parties.
OpenSubtitles v2018
Parteien
ausgehandelte
und
für
beide
Parteien
ehrenhafte
und
annehmbare
Lösung
eintreten.
In
their
own
contacts,
the
Ten
will
press
for
an
honourable
negotiated
solution
which
is
acceptable
to
both
sides.
EUbookshop v2
Es
ist
ein
Abkommen
von
immensem
wirtschaftlichen
Nutzen
für
beide
Parteien.
It
is
an
agreement
which
is
of
huge
economic
benefit
to
both
parties
to
it.
EUbookshop v2
Alle
Umfragen
während
des
Wahlkampfes
hatten
für
beide
Parteien
einen
beträchtlichen
Stimmenzuwachs
vorausgesagt.
All
polls
during
the
election
campaign
had
shown
a
considerable
increase
in
votes
for
the
two
parties.
ParaCrawl v7.1
Dies
wird
Erwartungen
und
Erfordernisse
eindeutig
für
beide
Parteien
vereinbaren.
This
will
stipulate
expectations
and
requirements
clearly
for
both
parties.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Szenario
ist
eine
klassische
Win-Win-Situation
für
beide
Parteien,
Marke
und
Konsument.
This
scenario
is
a
classical
win-win
situation
for
both
parties,
brand
and
consumer.
ParaCrawl v7.1
Das
Urteil
des
oben
erwähnten
Gerichts
ist
endgültig
und
für
beide
Parteien
rechtsverbindlich.
Judgment
of
this
Court
shall
be
final
and
binding
on
both
Parties.
ParaCrawl v7.1
Erfüllungsort
für
beide
Parteien
ist
grundsätzlich
München.
The
place
of
performance
for
both
parties
is
Munich.
CCAligned v1
Erfüllungsort
und
Gerichtsstand
für
beide
Parteien
ist
Hamburg.
Place
of
fulfilment
and
jurisdiction
for
both
contractual
parties
shall
be
Hamburg.
CCAligned v1
Die
Informationen
für
beide
Parteien
sind
vertraulich
und
bleiben
zwischen
Arzt
und
Patient.
The
information
for
both
parties
is
confidential
and
kept
between
doctor
and
patient.
ParaCrawl v7.1
Der
Schiedsspruch
ist
endgültig
und
bindend
für
beide
Parteien
des
Rechtsstreits.
The
award
of
arbitration
shall
be
final
and
binding
upon
both
parties
to
the
dispute.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Geschäftsbedingungen
gelten
als
Grundlage
für
beide
Parteien.
Our
terms
and
conditions
apply
to
both
parties.
ParaCrawl v7.1