Übersetzung für "Für beides gilt" in Englisch
Für
beides
gilt
übrigens,
daß
auch
bei
der
Planung
der
heutigen
Politik
das
Subsidiaritätsprinzip
schon
weitgehend
angewandt
worden
ist,
obwohl
das
noch
längst
nicht
so
ausführlich
im
Vertrag
stand.
This
argument
is,
however,
debatable,
since
numerous
pro
ducers
of
such
wines
prefer
not
to
ask
for
them
to
be
so
classified,
but
instead
ask
for
them
to
be
granted
distillation
aid.
EUbookshop v2
Diese
Wertsteigerung
ist
hauptsächlich
auf
den
Abschluss
neuer
Mietverträge
zu
höheren
Mieten,
leicht
gestiegene
Marktmieten
für
Verkaufsflächen
(beides
gilt
für
das
Zentrum
von
Zürich)
und
den
Einwertungserfolg
der
zugekauften
Immobilie
zurückzuführen.
This
appreciation
was
manly
driven
by
new
leases
at
higher
rents,
slightly
higher
market
rents
for
retail
surfaces
(both
comments
relate
to
the
center
of
Zurich)
as
well
as
the
valuation
gain
on
the
property
bought.
ParaCrawl v7.1
Die
Tabellenkalkulation
ist
der
„Tausendsassa“
im
Repertoire
von
RagTime,
für
die
beides
gilt:
sie
ist
wahlweise
„Tabelle“
oder
„Kalkulator“.
The
spreadsheet
calculation
feature
is
the
“jack
of
all
trades”
in
the
RagTime
repertoire,
for
which
both
applies:
it
is
either
“table”
or
“calculator”.
ParaCrawl v7.1
Für
diese
beiden
Triebzugarten
gilt
eine
Reduzierung
um
2
dB(A).
For
both
later
cases
the
reduction
is
of
2
dB(A).
DGT v2019
Aber
du
weißt,
dass
das
für
beide
Seiten
gilt,
ja?
But
you
do
understand
that
that
works
both
ways,
yes?
OpenSubtitles v2018
Im
Gegenzug
brauche
ich
deine
Versicherung,
dass
das
für
uns
beide
gilt.
Now...
All
I
ask
in
return
is
your
assurance
that
the
door
swings
both
ways.
OpenSubtitles v2018
Für
beide
Fälle
gilt
jedoch,
daß
die
Sensorsignale
den
beschriebenen
Verlauf
besitzen.
It
is
true
in
both
cases,
however,
that
the
sensor
signals
have
the
described
shape.
EuroPat v2
Für
beide
Projektarten
gilt,
daß
modernere
und
größere
Windturbinenanlagen
bevor
zugt
werden.
For
both
types
of
projects
described
above,
preference
will
be
given
to
more
recent
and
larger
size
wind
turbine
models.
EUbookshop v2
Ich
möchte
aber
wohl
vermuten,
daß
dies
für
beide
Seiten
gilt.
This
is
why
there
is
a
tendency
to
adhere
to
formal
EUbookshop v2
Für
beide
Teile
gilt
Helmstedt
als
vereinbart.
Helmstedt
is
agreed
upon
for
both
parts.
CCAligned v1
Für
beide
gilt
die
Einheit
kg/m2:
The
unit
kg/mÂ2
is
used
for
both:
ParaCrawl v7.1
Für
beide
Vertragsparteien
gilt
als
Gerichtsstand
Schwerin,
Mecklenburg-Vorpommern.
Place
of
jurisdiction
for
both
contractual
parties
shall
be
Schwerin,
Mecklenburg-Western
Pomerania.
ParaCrawl v7.1
Für
beide
Materialien
gilt
das
gleiche
Schweißverfahren.
In
both
materials
the
same
welding
procedure
is
valid.
ParaCrawl v7.1
Für
beide
Implementierungen
gilt,
dass
sie
für
mehrfach
parallelen
Einsatz
ausgelegt
sind.
For
both
implementations,
it
is
the
case
that
they
are
designed
for
multiply
parallel
use.
EuroPat v2
2B
eigentlich
für
beide
Blechdicken
gilt.
2B
actually
applies
for
two
sheet
metal
thicknesses.
EuroPat v2
Für
beide
Anwendungsfälle
gilt
die
wasserdurchlässige
Trommel
nach
der
Konstruktion
nach
der
Erfindung.
The
water-permeable
drum
according
to
the
design
according
to
the
invention
is
applicable
to
both
applications.
EuroPat v2
Für
beide
Parteien
gilt
der
Erfüllungsort
und
Gerichtsstand
der
Verkäuferin.
For
both
parties,
the
place
of
performance
and
jurisdiction
of
the
seller.
ParaCrawl v7.1
Für
beide
Möglichkeiten
gilt:
suche
die
betreffende
Person
einfach
unter
dem
Freunde-Tab.
In
either
case,
just
search
for
the
person
you'd
like
to
add
under
the
Friends
tab.
ParaCrawl v7.1
Für
beide
gilt
eine
Version
der
Elastizitätenregel.
For
the
full
text,
see
the
German
version.
ParaCrawl v7.1
Für
beide
Handelsplattformen
gilt,
dass
die
Datenversorgung
kostenfrei
ist.
Applies
to
both
trading
platforms,
that
the
data
supply
is
free
of
charge.
ParaCrawl v7.1
Für
beide
Lokalitäten
gilt
das
gleiche
Prinzip.
The
same
principle
holds
true
for
both
establishments.
ParaCrawl v7.1
Für
beide
Beispiele
gilt
ein
relativ
ungehinderter
Wärmezufluß
zum
Brennstoff
in
der
jeweiligen
Vorratskammer
der
Vorrichtung.
A
relatively
unimpeded
heat
flow
to
the
fuel
in
the
respective
reservoir
chamber
of
the
arrangement
is
true
for
both
embodiments.
EuroPat v2
Unsere
Datenserver
befinden
sich
in
den
Niederlanden
und
in
Irland,
für
beide
gilt
das
EU-Recht.
Our
data
servers
are
located
in
the
Netherlands
and
Ireland,
to
which
EU
legislation
applies.
CCAligned v1
Für
beide
vorgenannten
Fälle
gilt
jedoch
gleichermaßen,
dass
der
Permanentmagnet
vor
äußeren
Kräften
geschützt
wird.
The
permanent
magnet
is
protected
from
outside
forces
in
both
of
the
aforementioned
cases.
EuroPat v2
Obwohl
dies
für
beide
Geschlechter
gilt,
sind
Frauen
häufig
eher
auf
die
Verbesserung
ihres
Aussehens.
Although
this
is
true
for
both
the
sexes,
women
are
frequently
more
inclined
towards
enhancing
their
looks.
ParaCrawl v7.1