Übersetzung für "Für beide parteien" in Englisch

Für beide Parteien ist der Handels- und Ausfuhrumfang in diesem Bereich enorm.
For both parties, the level of trade and exports in this area is enormous.
Europarl v8

Es muss für beide Parteien gleiche Ausgangsbedingungen geben.
There must be a level playing field for both parties.
Europarl v8

Es sind jedoch auch Bedingungen und Beschränkungen für beide Parteien mit ihr verbunden.
However, it also imposes conditions and restrictions on both parties.
Europarl v8

Diese unausgeglichene Beziehung hat immer noch Vorteile für beide Parteien.
This unbalanced relationship still has advantages for both parties.
News-Commentary v14

Daher sind gemeinsame Energieprojekte für beide Parteien gleichermaßen wichtig und notwendig.
Therefore, joint energy projects are mutually important and necessary for both parties.
TildeMODEL v2018

Dieses Abkommen sieht jährliche Einfuhrkontingente für Käse für beide Parteien vor.
That Agreement provides for cheese quotas to be opened by both parties on a yearly base.
DGT v2019

Für bestimmte empfindliche Erzeugnisse könnten sich für beide Parteien längere Übergangsfristen erforderlich erweisen.
For certain sensitive products longer transitional periods may be necessary for both parties.
TildeMODEL v2018

Es ist für beide Parteien ein wichtiges Abkommen.
It is an important agreement for both parties.
TildeMODEL v2018

Bei den allermeisten AS-Einrichtungen ist die Einleitung eines Streitbeilegungsverfahrens für beide Parteien freiwillig.
For the vast majority of ADR entities, engaging in dispute resolution is voluntary for both parties.
TildeMODEL v2018

Daraus ergibt sich für beide Parteien eine Erhöhung der Geldbuße um 30%.
This results in an increase of the fine by 30% for both parties.
TildeMODEL v2018

Vielleicht können wir eine Lösung finden, die für beide Parteien fair ist.
Maybe we can find a solution that is fair to both parties.
OpenSubtitles v2018

Parteien ausgehandelte und für beide Parteien ehrenhafte und annehmbare Lösung eintreten.
In their own contacts, the Ten will press for an honourable negotiated solution which is acceptable to both sides.
EUbookshop v2

Es ist ein Abkommen von immensem wirtschaftlichen Nutzen für beide Parteien.
It is an agreement which is of huge economic benefit to both parties to it.
EUbookshop v2

Alle Umfragen während des Wahlkampfes hatten für beide Parteien einen beträchtlichen Stimmenzuwachs vorausgesagt.
All polls during the election campaign had shown a considerable increase in votes for the two parties.
ParaCrawl v7.1

Dies wird Erwartungen und Erfordernisse eindeutig für beide Parteien vereinbaren.
This will stipulate expectations and requirements clearly for both parties.
ParaCrawl v7.1

Dieses Szenario ist eine klassische Win-Win-Situation für beide Parteien, Marke und Konsument.
This scenario is a classical win-win situation for both parties, brand and consumer.
ParaCrawl v7.1

Das Urteil des oben erwähnten Gerichts ist endgültig und für beide Parteien rechtsverbindlich.
Judgment of this Court shall be final and binding on both Parties.
ParaCrawl v7.1

Erfüllungsort für beide Parteien ist grundsätzlich München.
The place of performance for both parties is Munich.
CCAligned v1

Erfüllungsort und Gerichtsstand für beide Parteien ist Hamburg.
Place of fulfilment and jurisdiction for both contractual parties shall be Hamburg.
CCAligned v1

Die Informationen für beide Parteien sind vertraulich und bleiben zwischen Arzt und Patient.
The information for both parties is confidential and kept between doctor and patient.
ParaCrawl v7.1

Der Schiedsspruch ist endgültig und bindend für beide Parteien des Rechtsstreits.
The award of arbitration shall be final and binding upon both parties to the dispute.
ParaCrawl v7.1

Unsere Geschäftsbedingungen gelten als Grundlage für beide Parteien.
Our terms and conditions apply to both parties.
ParaCrawl v7.1