Übersetzung für "Für alle parteien" in Englisch

Die für alle Parteien geltenden Verpflichtungen müssen ausgewogen sein.
There has to be a balance in the obligations undertaken by all the parties.
Europarl v8

Die Beachtung des internationalen Rechts muss für alle beteiligten Parteien Priorität haben.
Compliance with international law must be a priority for all the parties involved.
Europarl v8

Auch der Auskunftsanspruch für alle Parteien ist nicht mehr vorgesehen.
The right to information for all parties has also been dropped.
Europarl v8

Die Lösung, die vorgeschlagen wurde, war für alle Parteien annehmbar.
The solution which was suggested was acceptable to all parties.
Tatoeba v2021-03-10

Für alle betroffenen Parteien stellt die europäische Beschäftigungsstrategie ein nützliches konzeptionelles Gerüst bereit.
The European Employment Strategy provides a useful conceptual framework for all parties.
TildeMODEL v2018

Für alle weiteren Parteien bleibt der Beschluss unverändert.
For the remaining addressees, the decision remains unchanged.
TildeMODEL v2018

Ist die Ermäßigung der Geldbuße für alle sich vergleichenden Parteien gleich?
Is the reduction of the fine the same for all parties settling?
TildeMODEL v2018

Auf diese Weise verbessert sich die Rechtssicherheit für alle Parteien.
This improves legal certainty for the parties.
TildeMODEL v2018

Zuallererst ist dies teuer für alle betroffenen Parteien.
First of all, it is costly for all parties involved.
TildeMODEL v2018

Du tust einfach, was das Beste für alle Parteien ist.
You're just doing what's best for everyone.
OpenSubtitles v2018

Nun ist aber um 24 Uhr die Zeit für alle Parteien abgelaufen.
However, the time at midnight runs out for all the groups.
EUbookshop v2

Ich finde, wir haben einen für alle Parteien zufriedenstellenden Kompromiß erzielt.
I believe we have found a compromise of benefit to all parties.
Europarl v8

Die RLAP legt eine Reihe von klaren Pflichten für alle Parteien fest.
The GPSD identifies a clear set of obligations for all parties.
EUbookshop v2

Ich glaube, es ist ein guter Deal für alle Parteien.
You know, I think that, uh, this is a good deal for all of us involved.
OpenSubtitles v2018

Die Neun sind sich auch der Bedeutung der Jerusalem-Frage für alle Parteien bewußt.
The Nine are fully aware, too, of the importance of the question of Jerusalem to all parties.
EUbookshop v2

Gesetzlich vorgeschriebene Quoten sind für alle politischen Parteien verbindlich.
Quotas imposed by law have a binding impact on all political parties.
EUbookshop v2

Der Haushalt 2001 vermeide jedoch Konfrontationen und sei für alle Parteien akzeptabel.
She condemned the "crimes" of ETA and called for effective measures to combat terrorism.
EUbookshop v2

Gesetzlich eingeführte Quoten gelten gleichermaßen für alle politischen Parteien im betreffenden Land.
Quotas established by law uniformly affect all political parties in that country.
EUbookshop v2

Und schließlich fungiert der Übersetzer als Sprachmittler für alle beteiligten Parteien.
Finally it is the translation whose function is to serve all the parties of the different languages involved.
CCAligned v1

Es wird ein für alle Parteien akzeptabler Kompromiss ausgehandelt werden.
A compromise acceptable to all parties will be worked out.
ParaCrawl v7.1

Die Aufmerksamkeit, die damit geschaffen wurde, war für alle Parteien erfreulich.
The interest this aroused was gratifying for all parties.
ParaCrawl v7.1

Diese Partnerschaften sind positiv für alle Parteien.
These partnerships are valuable for all parties involved.
ParaCrawl v7.1

Für alle Parteien gilt der Gerichtsstand der Gerichte an diesem Ort.
Each party submits to the exclusive jurisdiction of the courts of that place.
ParaCrawl v7.1

Nichts hätte für alle Parteien besser sein können.
Nothing could have been better for all the parties.
ParaCrawl v7.1

Diese Reihenfolge gilt für alle Parteien in die Zukunft Bad.
This sequence applies to all parties to the future bath.
ParaCrawl v7.1

Für alle Parteien, ausgenommen natürlich diese verdammten Revolutionäre des Kaders.
All parties excepting, naturally, those damned revolutionaries of the Cadre.
ParaCrawl v7.1

Dadurch werden auch die Mietkosten für alle Parteien geringer.
It also helps lower rental costs for both parties.
ParaCrawl v7.1