Übersetzung für "Führende kraft" in Englisch
Die
Europäische
Union
ist
die
führende
Kraft
hinter
den
erzielten
Fortschritten
gewesen.
The
European
Union
has
been
the
driving
force
for
all
the
progress
that
has
been
made.
Europarl v8
Eine
führende
Kraft
hierbei
ist
die
deutsche
Presse.
A
leading
force
in
this
is
the
German
press.
Europarl v8
Sie
sind
immer
noch
eine
führende
Kraft
in
Bailey
Downs.
You
are
still
a
community
leader
in
Bailey
Downs.
OpenSubtitles v2018
Und
ich
werde
ihre
führende
Kraft
sein.
And
I'll
be
the
leading
force
of
it.
OpenSubtitles v2018
Die
Partei
ist
die
grundlegende
führende
Kraft
im
System
der
Diktatur
des
Proletariats.
The
Party
is
the
main
guiding
force
in
the
system
of
the
dictatorship
of
the
proletariat.
ParaCrawl v7.1
Die
Partei
als
führende
Kraft
ist
in
dieser
Hinsicht
von
unermesslicher
Bedeutung.
The
Party's
importance
in
this
respect,
as
the
guiding
force,
is
immeasurable.
ParaCrawl v7.1
Die
führende
Kraft
in
diesen
Diskussionen
ist
die
Allliance
for
Natural
Health.
The
leading
force
in
these
discussions
is
the
Alliance
For
Natural
Health.
ParaCrawl v7.1
Jukka
war
die
führende
Kraft
hinter
unserem
schnellen
Wachstum
und
der
Internationalisierung.
Jukka
has
been
the
lead
for
accelerating
our
growth
and
internationalisation.
ParaCrawl v7.1
Die
Partei
ist
die
führende
Kraft
in
unserem
Staat.
The
Party
is
the
guiding
force
in
our
state.
ParaCrawl v7.1
Wildsight
ist
eine
führende
Kraft
im
Naturschutz
in
Columbia
und
densüdlichenRocky
Mountains
Kanadas.
Wildsight
is
a
leading
force
for
conservation
in
Canada’s
Columbia
and
Southern
Rocky
Mountains.
ParaCrawl v7.1
Kofi
Annan
war
eine
führende
Kraft
zum
Guten.
Kofi
Annan
was
a
guiding
force
for
good.
ParaCrawl v7.1
Das
Industrieproletariat
ist
die
führende
Kraft
unserer
Revolution.
The
leading
force
in
our
revolution
is
the
industrial
proletariat.
ParaCrawl v7.1
Die
Kurden
sind
die
führende
Kraft
im
Kampf
gegen
den
IS.
The
Kurds
are
the
leading
force
in
the
fight
against
ISIS.
ParaCrawl v7.1
Wenn
wir
eine
führende
Kraft
sein
wollen,
sollten
wir
dies
absolut
deutlich
machen.
If
we
want
to
be
a
leading
force,
we
should
make
it
absolutely
clear.
Europarl v8
Bundeskanzlerin
Angela
Merkel,
Europas
führende
Kraft
während
der
letzten
zehn
Jahre,
ist
geschwächt.
German
Chancellor
Angela
Merkel,
Europe’s
leading
power
for
the
last
ten
years,
has
been
weakened.
News-Commentary v14
Europa
ist
weiterhin
eine
weltweit
führende
Kraft
im
Bereich
der
Informations-
und
Kommunikationstechnologien
(IKT).
Europe
remains
a
global
force
in
advanced
information
and
communication
technologies
(ICT).
TildeMODEL v2018
In
Dänemark
war
eine
führende
Kraft
zur
Veränderung
innerhalb
der
Büros
die
Umsetzung
von
Technologie-Vereinbarungen.
In
Denmark,
a
prime
driving
force
in
office
change
has
been
the
implementation
of
the
technology
agreements.
EUbookshop v2
D
ie
führende
Kraft
im
international
entstehenden
fortschrittlichen
Stimmungsumschwung
ist
das
i
nternationale
Industrieproletariat.
The
leading
force
in
the
internationally
emerging
progressive
change
of
mood
is
the
international
industrial
proletariat.
ParaCrawl v7.1
Führende
Kraft
bei
langfristiger
Strategie,
um
unser
Wachstum
in
den
richtigen
Märkten
zu
fördern.
Leading
the
charge
on
long-term
strategy
for
driving
our
growth
into
the
right
markets.
CCAligned v1
Nur
eine
führende
Kraft
zu
entwickeln
einen
Business-Plan
und
legen
Sie
sie
in
das
Leben.
Only
a
leading
force
to
develop
a
business
plan
and
put
it
into
life.
ParaCrawl v7.1
Die
UdSSR
war
die
führende
Kraft
und
die
Seele
der
militärischen
Zerschmetterung
Deutschlands
und
Japans.
The
U.S.S.R.
was
the
leading
force
and
the
guiding
spirit
in
the
military
defeat
of
Germany
and
Japan.
ParaCrawl v7.1
Die
EU
muss
eine
weltweit
führende
Kraft
werden
und
Strategien
zum
Schutz
der
Menschenrechte
in
der
ganzen
Welt
entwickeln.
The
EU
must
become
a
global
leader
and
initiate
strategies
for
protecting
human
rights
worldwide.
Europarl v8
Dieser
Bericht
offenbart
eine
gewisse
Unzufriedenheit
des
Europäischen
Parlaments
mit
dem
UN-Menschenrechtsrat,
weil
die
Mitgliedstaaten
der
EU
"numerisch
in
der
Minderheit"
sind,
was
nach
seinem
Verständnis
"die
Möglichkeit
der
EU
zur
Beeinflussung
der
Agenda
des
Menschenrechtsrates
ernsthaft
einschränkt",
ebenso
die
Sicherstellung
der
erwünschten
Rolle
der
EU
als
"führende
Kraft".
This
report
reveals
a
certain
dissatisfaction
of
the
European
Parliament
with
the
UN
Human
Rights
Council
(UNHRC),
since
the
Member
States
of
the
EU
represent
a
'numerical
minority',
which,
in
its
understanding,
'seriously
obstructs
the
EU's
ability
to
influence
the
agenda
of
the
UNHRC'
and
to
ensure
its
desired
role
as
a
'leading
force'.
Europarl v8