Übersetzung für "Freundschaftliche zusammenarbeit" in Englisch
Der
Verein
fördert
die
freundschaftliche
Zusammenarbeit
zwischen
Menschen
in
Deutschland
und
Tansania.
The
association
promotes
friendly
cooperation
between
people
in
Germany
and
Tanzania.
ParaCrawl v7.1
Lianhe
Qihua
hofft,
eine
freundschaftliche
Zusammenarbeit
mit
weltweiten
Kunden
aufzubauen!
Lianhe
Qihua
hopes
to
build
friendly
cooperation
with
worldwide
customers!
CCAligned v1
Wir
hoffen,
mit
allen
unseren
Kunden
lange
und
freundschaftliche
Zusammenarbeit
zu
etablieren!
We
hope
to
establish
long
and
friendly
cooperation
with
all
of
our
customers!
ParaCrawl v7.1
Eine
enge,
freundschaftliche
Zusammenarbeit
mit
unseren
Produzenten
ist
uns
sehr
wichtig.
Close,
friendly
cooperation
with
our
producers
is
very
important
to
us.
ParaCrawl v7.1
Willkommen
Sie
in
der
Fabrik
und
freundschaftliche
Zusammenarbeit
zu
besuchen!
Welcome
to
visit
the
factory
and
friendly
cooperation!
ParaCrawl v7.1
Eine
professionelle
und
freundschaftliche
Zusammenarbeit
mit
den
Eltern
ist
uns
sehr
wichtig.
Co-operation
with
the
parents
on
a
professional
and
friendly
basis
is
something
we
attach
great
importance
to.
CCAligned v1
Seither
verbindet
uns
eine
enge
und
freundschaftliche
Zusammenarbeit.
Since
that
time
a
close
and
friendly
co-operation
connects
for
us.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Firma
bedeutet
eine
wachsende
Marke
und
freundschaftliche
Zusammenarbeit
auf
dem
Markt.
Growing
brand
awareness
and
friendly
cooperation.
ParaCrawl v7.1
Ich
bin
froh
über
unsere
freundschaftliche
Zusammenarbeit.
I
am
glad
about
our
friendly
cooperation.
ParaCrawl v7.1
Wo
freundschaftliche
Zusammenarbeit
walten
sollte,
gibt
es
zuviel
Unwissenheit
und
Behinderung.
There
is
too
much
ignorance
and
impediment
where
there
should
be
amiable
cooperation.
ParaCrawl v7.1
Sie
gedenkt,
die
"freundschaftliche
Zusammenarbeit"
mit
der
Komintern
aufrechtzuerhalten.
It
is
bent
on
maintaining
a
"friendly
collaboration"
with
the
Communist
International.
ParaCrawl v7.1
Besonders
die
enge,
freundschaftliche
Zusammenarbeit
mit
der
Mannschaft
von
Helector
verlief
reibungslos.
The
close
and
friendly
cooperation
with
the
Helector
team
went
especially
smoothly.
ParaCrawl v7.1
Und
unser
Unternehmen
hat
lange
freundschaftliche
Zusammenarbeit
mit
vielen
High-Tech-Maschinenbauunternehmen
etabliert.
And
our
company
has
established
long
friendly
cooperative
relationships
with
many
high-tech
machinery
manufacturing
enterprises.
ParaCrawl v7.1
Deutschland
und
die
Republik
Moldau
werden
ihre
vertrauensvolle
und
freundschaftliche
Zusammenarbeit
fortsetzen.
Germany
and
the
Republic
of
Moldova
will
continue
their
trusting
and
friendly
cooperation.
ParaCrawl v7.1
Und
wir
haben
sehr
gutes
Feedback
von
unseren
Kunden
und
hergestellte
lange
freundschaftliche
Beziehungen
von
Zusammenarbeit.
And
we
have
got
very
good
feedback
from
our
customers,
and
established
long
friendly
relations
of
cooperation.
ParaCrawl v7.1
Wir
freuen
uns,
freundschaftliche
Zusammenarbeit
mit
Ihnen
auf
der
Basis
von
Themutual
nutzen.
We
are
glad
to
establish
friendly
business
cooperation
with
you
on
the
base
of
themutual
benefit.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
eine
langfristige
stabile
freundschaftliche
Zusammenarbeit
mit
mehr
als
80
Kunden
aus
27
Ländern
aufgebaut.
We
have
been
established
a
long-term
stable
friendly
cooperation
with
more
than
80
customers
from
27
countries.
ParaCrawl v7.1
Das
Zellhofteam
fördert
dadurch
die
freundschaftliche
Zusammenarbeit
innerhalb
des
Teams
und
mit
den
Gruppen.
There
is
a
spirit
of
working
together
in
a
friendly
way
within
the
team
and
with
the
groups.
ParaCrawl v7.1
Das
Emin
Leydier
Team
schätzt
besonders
die
freundschaftliche
Zusammenarbeit
und
die
Erreichbarkeit
der
Voith
Ingenieure.
The
Emin
Leydier
team
particularly
appreciates
the
friendly
cooperation
and
availability
of
the
Voith
engineers.
ParaCrawl v7.1
Dies
war
nur
möglich,
weil
wir
eine
sehr
freundschaftliche
und
verlässliche
Zusammenarbeit
zwischen
den
Berichterstattern
hatten.
This
was
possible
only
because
of
the
amicable,
unwavering
cooperation
between
the
rapporteurs.
Europarl v8
Als
schwedischer
Christdemokrat
unterstütze
ich
vollauf
das
von
Herrn
Oostlander
vorgestellte
Modell
einer
zweigleisigen
Strategie,
das
alle
Menschenrechtsverletzungen,
auch
die
innerhalb
Russlands,
energisch,
konsequent
und
beharrlich
verurteilt,
aber
gleichzeitig
auch
eine
enge
und
freundschaftliche
Zusammenarbeit
mit
Russland,
unserem
großen
Nachbarn
im
Osten,
anstrebt.
As
a
Swedish
Christian
Democrat,
I
fully
support
the
two-strategy
model
which
Mr
Oostlander
presents,
involving
vigorous,
consistent
and
sustained
criticism
of
all
crimes,
especially
crimes
within
Russia
against
human
rights,
but
also
involving
close
and
intimate
cooperation
with
Russia,
our
large
neighbour
in
the
East.
Europarl v8
Um
nun
auf
die
strittige
Frage
von
Artikel
5
zurückzukommen,
muss
gesagt
werden,
dass
das
Parlament
hier
einen
vollständigen
Sieg
errungen
hat,
der
die
enge
und
freundschaftliche
Zusammenarbeit
zwischen
dem
Berichterstatter
und
den
Schattenberichterstattern
widerspiegelt.
Returning
now
to
the
contentious
question
of
Article
5,
it
has
to
be
said
that
Parliament
won
an
outright
victory
here,
reflecting
the
close
and
friendly
cooperation
between
the
rapporteur
and
shadow
rapporteurs.
Europarl v8
Nach
intensiven
Beratungen
mit
den
jeweiligen
Institutionen
und
den
Kolleginnen
und
Kollegen,
bei
denen
ich
mich
wirklich
bedanken
will
für
die
gute
und
freundschaftliche
Zusammenarbeit,
kann
ich
Ihnen
heute
einen
Haushaltsentwurf
vorlegen,
der
diesen
drei
Leitlinien
auch
entspricht.
Following
in-depth
discussions
with
the
relevant
institutions
and
the
honourable
Members,
whom
I
would
like
to
thank
most
sincerely
for
their
excellent
and
friendly
cooperation,
I
am
able
to
put
before
you
today
a
draft
budget
that
fully
accords
with
these
three
guidelines.
Europarl v8
Alle
Staaten
sollten
im
Einklang
mit
der
Erklärung
über
Grundsätze
des
Völkerrechts
betreffend
freundschaftliche
Beziehungen
und
Zusammenarbeit
zwischen
den
Staaten
im
Einklang
mit
der
Charta
handeln.
All
States
should
act
in
accordance
with
the
Declaration
on
Principles
of
International
Law
concerning
Friendly
Relations
and
Cooperation
among
States
in
accordance
with
the
Charter.
MultiUN v1
Die
dazu
unternommenen
Anstrengungen
müssen
auf
gemeinsam
vereinbarten
Werten
beruhen,
die
sich
aus
den
in
der
Charta
der
Vereinten
Nationen,
der
Erklärung
über
Grundsätze
des
Völkerrechts
betreffend
freundschaftliche
Beziehungen
und
Zusammenarbeit
zwischen
den
Staaten
im
Einklang
mit
der
Charta
der
Vereinten
Nationen
und
dem
Ergebnis
des
Weltgipfels
2005
sowie
in
multilateralen
Verträgen
eingegangenen
Verpflichtungen
ableiten,
im
Besonderen:
Efforts
to
do
so
must
be
based
on
commonly
agreed
values.
Drawn
from
existing
commitments
in
the
Charter
of
the
United
Nations,
the
Declaration
on
Principles
of
International
Law
concerning
Friendly
Relations
and
Cooperation
among
States,
and
the
2005
World
Summit
Outcome
Document
and
multilateral
treaties,
our
engagement
is
rooted
in:
MultiUN v1
Alle
Staaten
sollten
im
Einklang
mit
der
Erklärung
über
Grundsätze
des
Völkerrechts
betreffend
freundschaftliche
Beziehungen
und
Zusammenarbeit
zwischen
den
Staaten
im
Einklang
mit
der
Charta
der
Vereinten
Nationen
handeln.
All
States
should
act
in
accordance
with
the
Declaration
on
Principles
of
International
Law
concerning
Friendly
Relations
and
Cooperation
among
States
in
accordance
with
the
Charter
of
the
United
Nations.
MultiUN v1