Übersetzung für "Freundschaftlich verbunden" in Englisch
Mit
Werner
von
Siemens
blieb
Halske
bis
zu
seinem
Tod
freundschaftlich
verbunden.
He
remained
friends
with
Werner
von
Siemens
until
Halske's
death
in
1890.
Wikipedia v1.0
Ich
bin
mit
allen
freundschaftlich
verbunden
und
teile
auch
meine
Wurst.
I've
always
been
on
the
most
friendly
terms
with
all
of
them.
OpenSubtitles v2018
Kanada
ist
der
Karibik
seit
langem
freundschaftlich
verbunden.
Canada
is
a
long
standing
friend
of
the
Caribbean.
TildeMODEL v2018
Mit
dem
deutschen
Historiker
Friedrich
Meinecke
war
er
freundschaftlich
verbunden.
He
was
friends
with
the
German
historian
Friedrich
Meinecke.
WikiMatrix v1
Mit
seinem
berühmten
Vetter
Johann
Sebastian
war
Johann
Bernhard
zeitlebens
freundschaftlich
verbunden.
With
his
famous
cousin
Johann
Sebastian
Bach
Johann
Bernhard
kept
a
life-long
friendship.
WikiMatrix v1
Seit
dieser
Zeit
blieb
Gagnebin
freundschaftlich
mit
Haller
verbunden.
Up
until
this
Welles
had
been
friendly
with
Parsons.
WikiMatrix v1
Sie
waren
Mr.
Copland
nicht
gerade
freundschaftlich
verbunden.
You
weren't
exactly
on
the
best
of
terms
with
Mr
Copland.
OpenSubtitles v2018
Mit
ihm
blieb
er
über
viele
Jahre
freundschaftlich
verbunden.
However,
she
remained
on
good
terms
with
him
for
many
years.
WikiMatrix v1
Diesen
Menschen
und
Einrichtungen
fühlen
wir
uns
in
Dankbarkeit
freundschaftlich
verbunden.
To
these
individuals
and
institutions
we
owe
great
gratitude
and
friendship.
ParaCrawl v7.1
Schon
Günter
Henle
war
mit
vielen
Großen
seiner
Zeit
zum
Teil
freundschaftlich
verbunden.
Günter
Henle
knew
and
was
friends
with
many
great
artists
of
the
time.
ParaCrawl v7.1
Tatsächlich
bleiben
beide
Frauen
bis
zum
Tod
Käthe
Kollwitz'
1945
freundschaftlich
verbunden.
In
fact
the
two
women
stayed
friends
until
Kollwitz
died
in
1945.
ParaCrawl v7.1
Beide
Herren
bleiben
dem
Unternehmen
freundschaftlich
verbunden.
Both
gentlemen
remain
connected
in
friendship
with
the
company.
ParaCrawl v7.1
Richard
Strauss
war
der
Staatskapelle
mehr
als
sechzig
Jahre
lang
freundschaftlich
verbunden.
Richard
Strauss
and
the
Staatskapelle
were
closely
linked
for
more
than
sixty
years.
ParaCrawl v7.1
Heute
ist
Kischs
Familie
Heiner
Lück
freundschaftlich
verbunden.
Today
Kisch’s
family
are
friends
with
Heiner
Lück.
ParaCrawl v7.1
Beide
Gemeinden
sind
einander
freundschaftlich
verbunden.
Both
communities
are
connected
in
a
friendly
manner.
ParaCrawl v7.1
Thomkins
war
freundschaftlich
verbunden
mit
den
Fluxus-Künstlern
und
den
Nouveaux
Réalistes.
Thomkins
had
friends
among
the
Fluxus
artists
and
the
Nouveaux
Réalistes.
ParaCrawl v7.1
Seit
vielen,
vielen
Jahren
war
ich
Harald
Baumann
freundschaftlich
verbunden.
For
many,
many
years
Harald
Baumann
and
I
have
been
friends.
ParaCrawl v7.1
Geschäftsführung
und
Belegschaft
sind
der
ehemaligen
Muttergesellschaft
aber
nach
wie
vor
freundschaftlich
verbunden.
Management
and
staff
still
have
a
friendly
relationship
with
the
former
parent
company.
ParaCrawl v7.1
Nepal
und
Deutschland
sind
besonders
freundschaftlich
verbunden.
Nepal
and
Germany
enjoy
especially
friendly
ties.
ParaCrawl v7.1
Mit
manchen
davon
bin
ich
freundschaftlich
verbunden.
With
some
of
them,
I
am
good
friends.
ParaCrawl v7.1
Gar
nicht
zu
sprechen
von
anderen
Nationen,
mit
denen
wir
nicht
freundschaftlich
verbunden
sind!
Nor
should
nations
with
which
we
are
not
on
friendly
terms,
needless
to
say!
Europarl v8