Übersetzung für "Freundlich darauf hinweisen" in Englisch

Wenn es etwas Unangemessenes gibt, hoffe ich, dass Praktizierende mich freundlich darauf hinweisen.
If there is anything inappropriate, I hope that practitioners could kindly point it out to me.
ParaCrawl v7.1

Daher kann ich Herrn Truscott und andere Kollegen freundlich darauf hinweisen, daß sie, wenn sie meinen Redebeitrag von Anfang an verfolgt hätten, wissen müßten, daß mit der Billigung von Änderungsantrag 2 der Sozialistischen Fraktion zur Empfehlung bezüglich der Russischen Föderation der Hinweis auf die Verschiebung der Verabschiedung einer gemeinsamen Strategie gegenüber der Russischen Föderation entfällt und durch eine aus meiner Sicht sehr sinnvolle Erklärung über die Inhalte einer solchen Empfehlung ersetzt wird.
So could I say very gently to Mr Truscott and other colleagues that if they had listened to my speech at the beginning, by accepting Amendment No 2 on the Russian recommendation - which is a Socialist Group amendment - it deletes the reference to 'delay' in the adoption of the common strategy with Russia and replaces it with what I feel is a very valid statement of what that recommendation should contain.
Europarl v8

Ich möchte den Herrn Abgeordneten freundlich darauf hinweisen, dass ich ihm eine detailliertere Antwort auf seine Frage hätte geben können, wenn er diese Frage vorher angekündigt hätte.
As a matter of courtesy to the honourable Member I would say that had you given me notice of this question I would probably have been in a better position to give you a comprehensive answer to it.
Europarl v8

Ich möchte diejenigen Damen und Herren, die möglicherweise nicht mit dieser Aussage einverstanden sind und die vorhin mit großem Enthusiasmus gegen die Fortführung der Ratifizierung dieses Abkommens gestimmt haben, freundlich darauf hinweisen, dass uns dieses Abkommen ein wesentlich besseres Forum verschafft, um mit den Ägyptern genau die Fragen zu erörtern, die sie aufgeworfen haben.
I just make the point - very gently to honourable ladies and gentlemen who might not agree with this point and who came in a flurry of enthusiasm earlier to vote against going ahead with the ratification of this agreement - that this agreement gives us a much better forum for discussing with the Egyptians exactly the issues which they raised.
Europarl v8

Wir möchten Sie freundlich darauf hinweisen, dass dieser LED Reifen nur mit dem mitgelieferten Akku verwendet werden darf.
We would like to point out that this LED tire may only be used with the supplied battery.
ParaCrawl v7.1

In diesem Zusammenhang möchten wir freundlich darauf hinweisen, dass unser Betrieb in der Zeit vom 23.12.2013 bis einschließlich 03.01.2014 geschlossen bleibt und somit unser Büro ebenfalls nicht besetzt sein wird.
Therefore, we would like to inform you that our whole company will be closed from 23.12.2013 until 03.01.2014 and re-open on Monday, 06.01.2014.
ParaCrawl v7.1

Wir möchten freundlich darauf hinweisen, dass in der AuffÃ1?4hrung eine Szene vorkommt, die Ekel hervorrufen kann und in der viel Theaterblut fließt.
We would like to kindly point out that there is a scene in the performance which can cause disgust and in which a lot of theatrical blood flows.
ParaCrawl v7.1

Grundregel in der PL: Sofern von den Spielgegnern nicht anderweitig vereinbart, gilt eine Frist von 7 Tagen, innerhalb der man seinem Spielgegner entweder seine neuen pbem-Spielzüge für die laufende Partie schicken sollte, oder aber das Rückspiel einer online-Partie absolvieren sollte.Nach Ablauf der 7 Tage kann man seinen vergesslichen / stark beschäftigten Spielgegner (freundlich!) darauf hinweisen, dass seine neuen Züge oder das online-Rückspiel ausstehen.
Basic rule in the PL: if the opponents do not otherwise agree, there is a deadline of7 days wherein you should send either a new pbem turn of the current match to your opponent or play the return match of an online match. After those 7 days have passed you may notify your forgetful / busy opponent (kindly!) that his new turns or the online return match are overdue.
ParaCrawl v7.1