Übersetzung für "Freunde des hauses" in Englisch

Wir sind beide Freunde des Hauses Clennam.
We are both friends of the House of Clennam.
OpenSubtitles v2018

Sie sind sozusagen Freunde des Hauses.
You could say they are friends of the house.
ParaCrawl v7.1

Freunde des Hauses teilen ihre Eindrücke der Louis Vuitton Show mit.
Friends of the House share their impressions of the Louis Vuitton show.
ParaCrawl v7.1

Anlässlich der 76. Golden Globe Awards trugen mehrere Freunde des Hauses maßgeschneiderte Looks von Louis Vuitton.
On the occasion of the 76th Golden Globe Awards, several Friends of the House were dressed in custom Louis Vuitton.
ParaCrawl v7.1

Jede Woche informieren wir unsere Mitarbeiter und Freunde des Hauses in unserer elektronischen Hauszeitung über Vorgänge in der Unternehmensgruppe, interne Veranstaltungen sowie kulturelle Nachrichten.
In our weekly electronic company magazine, we provide staff and friends with information on the activities and developments of Eckelmann Group, internal events and cultural news.
ParaCrawl v7.1

Unsere Kunden, Mitarbeiter und Freunde des Hauses stets mit den aktuellsten News und Bildern zu versorgen, das ist unser Bestreben mit dieser Seite.
To always provide our customers, employees and friends of the company always with updated news is our aim of this page.
CCAligned v1

Bei dieser Gelegenheit wurden Stars und Freunde des Hauses mit der Kamera eingefangen, bevor sie die prestigeträchtige Veranstaltung besuchten.
On this occasion friends of the House and celebrities were captured just before they attended the prestigious event.
ParaCrawl v7.1

Botschafter und Freunde des Hauses wie Julianne Moore, Janelle Monae, Pharrell Williams, Margot Robbie, Penélope Cruz und Leah Dou tauschen ihre Eindrücke im Metropolitan Museum of Art aus, wo die neue Métiers d'art-Kollektion präsentiert wurde.
Ambassadors and friends of the House such as Julianne Moore, Janelle Monae, Pharrell Williams, Margot Robbie, Penélope Cruz and Leah Dou share their impressions at the Metropolitan Museum of Art where the new Métiers d'art collection was presented.
ParaCrawl v7.1

Wie z.B. die Geschichte von dem Gelähmten, der wegen der Massen nicht zu Jesus kommen konnte, so dass seine Freunde das Dach des Hauses abdeckten und ihn auf einer Trage hinunterließen (Mk 2,5).
There is the story of the paralytic who couldn't get to Jesus because of the crowds, so his friends broke the roof of the house and let him down on a stretcher (Mk 2,5).
ParaCrawl v7.1

Schauspieler, Celebrities und Freunde des Hauses waren bei der 69. Ausgabe des internationalen Filmfestivals in Cannes zugegen.
Actors, celebrities and Friends of the House were present in Cannes for the 69th edition of the international film festival.
ParaCrawl v7.1

Bekannte Persönlichkeiten und Freunde des Hauses teilen ihre Eindrücke bei der Eröffnung der Ausstellung "Volez, Voguez, Voyagez – Louis Vuitton" mit uns.
Personalities and friends of the House give their perceptions during the opening of the exhibition "Volez, Voguez, Voyagez – Louis Vuitton".
ParaCrawl v7.1

Nicht nur zahlreiche Bürger aus Wertheim, sondern auch Kunden, Lieferanten und Freunde des Hauses ließen sich die Herstellungsschritte für mittlerweile 1500 Endprodukte live vom Personal im Fertigungsbetrieb erläutern.
Not only numerous citizens of Wertheim, also customers, suppliers and friends of our company were given a live demonstration of the manufacturing stages of – in the meantime – 1,500 end products by our production personnel.
ParaCrawl v7.1

Liebe Gäste und Freunde des Hauses, das Hotel Marktkieker freut sich über eine Hochstufung der Hotelklassifizierung durch den Deutschen Hotel- und Gaststättenverband (DEHOGA):
Dear guests and friends of our hotel Marktkieker, we are happy to announce that the hotel classification has been upgraded by the German Hotel and Restaurant Association (DEHOGA):
CCAligned v1

Darüber hinaus markierte auch in diesem Jahr der Launch der brandneuen TWELVE Ausgabe, die seit drei Jahren exklusiv für Kunden der Serviceplan Gruppe und Freunde des Hauses der Kommunikation erscheint, einen weiteren, essentiellen Programmpunkt.
Another key item on the agenda was the launch of a brand new edition of TWELVE which has been produced for the last three years exclusively for customers of the Serviceplan Group and for friends of the House of Communication.
CCAligned v1

Nach erfolgreicher Sanierung in den Jahren 2012 – 2018 begrüßen wir nun wieder Wanderer, Skiläufer, Radfahrer und alle Freunde und Gäste des Hauses recht herzlich!
After successful renovation in the years 2012 – 2018, we welcome hikers, skiers, cyclists and all friends and guests of the house again!
CCAligned v1

Treffen sich am Clark-Stand doch schon traditionell Logistik-Experten aus aller Welt, Clark Sales Manager, Repräsentanten des Headquarters, der Schwesterfirmen, Partner und Freunde des Hauses.
This at the Clark stand where logistics experts from all over the world, Clark sales managers, representatives from the headquarters, the affiliated companies, partners and friends of the company traditionally meet up.
ParaCrawl v7.1

Wir grüßen alle Interessenten, Kunden und Freunde des Hauses Dilo sehr herzlich und wünschen Glück, Gesundheit und Erfolg im neuen Jahr.
We send best wishes for a Happy New Year to all interested parties, customers and friends of our company.
ParaCrawl v7.1

Zahlreiche berühmte Persönlichkeiten und Freunde des Hauses besuchten die Herbst 2015 Show, die dieses Jahr neben der Fondation Louis Vuitton in Paris stattfand.
Located this year beside the Fondation Louis Vuitton in Paris, the Fall 2015 Show draw numbers of personalities and Friends of the House.
ParaCrawl v7.1

Ehemalige Mitarbeiter erzählen von Ihren Erfahrungen, der Stangl-Shop präsentiert die Trends des kommenden Jahres und Freunde des Hauses erklären, was den Stanglwirt für sie so besonders macht.
Our former employees share their experiences, the Stangl-Shop presents all the up and coming trends for 2019 and friends of the hotel tell us what makes the Stanglwirt so special to them.
ParaCrawl v7.1

Berühmte Persönlichkeiten und Freunde des Hauses erschienen zur Frühjahr Sommer 2016 Show in der Fondation Louis Vuitton und ließen die Pariser Modewoche mit einem Höhepunkt ausklingen.
Personalities and Friends of the House attended the Spring-Summer 2016 Show at the Fondation Louis Vuitton, closing the Paris Fashion Week on a high note.
ParaCrawl v7.1

Aufgrund meines Interesses für fernöstliche Weisheit und Lebensform lag es nahe, mich zum chinesischen Neujahr mit guten Wünschen an die Freunde des Hauses zu wenden.
The idea to address good wishes to friends of the enterprise at the beginning of the Chinese New Year arose from my interest in Far Eastern philosophy and way of life.
ParaCrawl v7.1

Außerhalb der regulären Öffnungszeiten können sich alle Interessierten und Freunde des Hauses einmal im Monat in einer ungezwungenen Atmosphäre bei Wein und Brezeln über unterschiedliche künstlerische Blickwinkel auf das Thema Landschaft austauschen.
Outside regular opening hours, the interested public and friends of the museum are invited to join an unforced atmosphere combined with a snack menu of pretzels and wine and share their different perspectives on the subject “landscape“.
ParaCrawl v7.1

Berühmte Persönlichkeiten und Freunde des Hauses besuchten die Men Frühjahr Sommer 2017 Show im Palais Royal und gaben ein Versprechen ab UNICEF zu unterstützen.
Personalities and Friends of the House attended the Men's Spring-Summer 2017 show at the Palais Royal, and made a promise to support UNICEF.
ParaCrawl v7.1

Was unsere treuen Gäste und Freunde des Hauses besonders schätzen, ist die gelungene Kombination aus erholsamer Wellness-Urlaubsatmosphäre mit einer Vielfalt an hochmodernen medizinischen Behandlungsangeboten aus Naturheilverfahren und klassischer westlicher Medizin.
What our loyal guests and friends of the house particularly appreciate is the perfect combination of relaxing wellness-holiday atmosphere with a variety of cutting-edge medical treatment services from naturopathy and traditional Western medicine.
ParaCrawl v7.1

Im Oktober desselben Jahres überreichten die Buderus'schen Eisenwerke den Bildband "mit vorzüglicher Hochachtung" an die Freunde des Hauses.
In October of the same year, the Buderus Ironworks presented the photo book "respectfully yours" to the friends of the company.
ParaCrawl v7.1

An sechs aufeinanderfolgenden Abendveranstaltungen begrüßten Ehrenpräsident Philippe Stern und Manufakturpräsident Thierry Stern 3600 Gäste – Medienvertreter, Freunde des Hauses, Kunden und Partner aus aller Welt.
During six consecutive evening events, honorary president Philippe Stern and manufacture president Thierry Stern welcomed 3600 guests, among them media representatives, friends of the company, customers, and partners from all over the world.
ParaCrawl v7.1

Gäste und Freunde des Hauses werden an der Eröffnungsfeier am Sonntagabend teilnehmen, die als offizieller Beginn der Ausstellung vom 21. September bis zum 18. Oktober 2015 gilt.
Guests and friends of the House will attend the opening event on Sunday evening which will officially launch the exhibition spanning from September 21st to October 18th, 2015.
ParaCrawl v7.1