Übersetzung für "Freund und helfer" in Englisch
Die
Polizei
soll
Freund
und
Helfer
sein.
The
police
are
supposed
to
serve
and
protect.
Tatoeba v2021-03-10
Jeder
weiß,
dass
McMillan
Townsends
Freund
und
Helfer
war.
Everyone
knows
that
McMillan
was
Townsend's
friend
and
backer.
OpenSubtitles v2018
Deswegen
arbeite
ich
wohl
auch
in
Zukunft
weiter
als
Freund
und
Helfer.
I
will
continue
to
protect
and
serve
using
every
tool
I've
got.
OpenSubtitles v2018
Das
erschwert
einem
die
Arbeit
als
"Freund
und
Helfer",
oder?
Makes
it
hard
to
protect
and
serve,
doesn't
it?
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
Polizisten
...
"dein
Freund
und
Helfer".
We're
cops
...
"Serve,
protect,
break
a
mother's
neck."
OpenSubtitles v2018
So
war
das
Motto
"Freund
und
Helfer"
nicht
gemeint.
I
gotta
hand
it
to
you,
Sheriff.
You
put
the
service
back
in
the
"protect
and
serve."
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
Freund
und
Helfer
aber
als
Polizist
könnte
ich
mehr
Gutes
tun.
Well,
I
can
still
secure
and
protect.
I
just
think
I
could
do
so
much
more
good
as
a
cop.
OpenSubtitles v2018
Zu
Karneval
als
"Dein
Freund
und
Helfer"
verkleidet
gehen?
Go
to
carnival
dressed
as
"your
friend
and
helper"?
ParaCrawl v7.1
Viele
betonen,
dass
Jesus
unser
Freund
und
Helfer
ist.
Many
stress
that
Jesus
is
our
friend
and
helper.
ParaCrawl v7.1
Jetzt
können
Sie
ihren
Freund
und
Helfer
geworden.
Now
you
can
become
their
friend
and
helper.
ParaCrawl v7.1
Nicht
jeder
Polizist
ist
immer
ein
Freund
und
Helfer.
Not
every
policeman
is
a
friend
and
helper.
ParaCrawl v7.1
Ob
der
Computer
für
das
Kind
der
Freund
und
der
Helfer
werden
kann?
Whether
there
can
be
a
computer
for
the
child
the
friend
and
the
assistant?
ParaCrawl v7.1
Ich
bin
Ihr
Freund
und
Helfer,
Mr
Crawford...
Das
ist
der
Beruf.
To
protect
and
serve,
Mr.
Crawford,
that's
the
job.
OpenSubtitles v2018
Ihr
spielt
den
Freund
und
Helfer,
aber
im
Notfall
seid
ihr
nie
da.
It's
the
way
you
pledge
to
serve
and
protect...
and
then
you
don't
give
a
rat's
ass
when
something
really
happens.
OpenSubtitles v2018
Jeeps
umschmeißen
und
Kollegen
angreifen
passt
nicht
wirklich
zu
"Dein
Freund
und
Helfer".
Flipping
over
Jeeps
and
attacking
colleagues
doesn't
exactly
fit
with
"protect
and
serve."
OpenSubtitles v2018
Meine
Liebe,
du
bist
auf
dem
richtigen
Weg,
was
deinen
Freund
und
Helfer
betrifft.
My
dear,
you
are
on
the
right
path
regarding
your
friend
and
helper.
ParaCrawl v7.1
Kurz
–
der
Webdesigner
ist
Dein
Freund
und
Helfer
–
von
Anfang
an
und
fortlaufend!
In
short
-
the
web
designer
is
your
friend
and
helper
-
from
the
beginning
and
continuously!
CCAligned v1
Er
ist
Dein
wahrer
Freund
und
Helfer,
denn
"das
Boot
ist
voll".
It
is
your
true
friend
and
helper,
for
"the
boat
is
full".
ParaCrawl v7.1
Aber
auch
für
einen
kleinen
Ausflug
ist
dieser
Herschel
Herschel
Freizeitrucksack
ein
wahrer
Freund
und
Helfer!
But
even
for
a
little
trip,
this
Herschel
Herschel
leisure
backpack
is
a
true
friend
and
helper!
ParaCrawl v7.1
Sie
sind
Freund
und
Helfer,
patrouillieren,
gehen
die
Mauer
ab,
passen
auf
Kinder
auf.
Deanna:
You
protect
and
serve.
You
patrol,
walk
the
wall,
watch
out
for
the
kids.
OpenSubtitles v2018
Niemals
gesehen,
nur
gehört...
ist
seine
wahre
Identität
nur
seinem
guten
Freund
und
Helfer
Margo
Lane
bekannt.
Never
seen,
only
heard,
his
true
identity
is
known
only
to
his
constant
friend
and
aide
Margo
Lane.
OpenSubtitles v2018
Oh,
er
folgte
mir
den
ganzen
Abend
lang
und
sagte,
er
wäre
mein
"Freund
und
Helfer".
Oh,
he
followed
me
around
all
night,
saying
that
he
was
there
to
"protect
and
serve"
me.
OpenSubtitles v2018