Translation of "Freund und helfer" in English

Die Polizei soll Freund und Helfer sein.
The police are supposed to serve and protect.
Tatoeba v2021-03-10

Jeder weiß, dass McMillan Townsends Freund und Helfer war.
Everyone knows that McMillan was Townsend's friend and backer.
OpenSubtitles v2018

Deswegen arbeite ich wohl auch in Zukunft weiter als Freund und Helfer.
I will continue to protect and serve using every tool I've got.
OpenSubtitles v2018

Das erschwert einem die Arbeit als "Freund und Helfer", oder?
Makes it hard to protect and serve, doesn't it?
OpenSubtitles v2018

Wir sind Polizisten ... "dein Freund und Helfer".
We're cops ... "Serve, protect, break a mother's neck."
OpenSubtitles v2018

So war das Motto "Freund und Helfer" nicht gemeint.
I gotta hand it to you, Sheriff. You put the service back in the "protect and serve."
OpenSubtitles v2018

Ich bin Freund und Helfer aber als Polizist könnte ich mehr Gutes tun.
Well, I can still secure and protect. I just think I could do so much more good as a cop.
OpenSubtitles v2018

Zu Karneval als "Dein Freund und Helfer" verkleidet gehen?
Go to carnival dressed as "your friend and helper"?
ParaCrawl v7.1

Viele betonen, dass Jesus unser Freund und Helfer ist.
Many stress that Jesus is our friend and helper.
ParaCrawl v7.1

Jetzt können Sie ihren Freund und Helfer geworden.
Now you can become their friend and helper.
ParaCrawl v7.1

Nicht jeder Polizist ist immer ein Freund und Helfer.
Not every policeman is a friend and helper.
ParaCrawl v7.1

Ob der Computer für das Kind der Freund und der Helfer werden kann?
Whether there can be a computer for the child the friend and the assistant?
ParaCrawl v7.1

Ich bin Ihr Freund und Helfer, Mr Crawford... Das ist der Beruf.
To protect and serve, Mr. Crawford, that's the job.
OpenSubtitles v2018

Ihr spielt den Freund und Helfer, aber im Notfall seid ihr nie da.
It's the way you pledge to serve and protect... and then you don't give a rat's ass when something really happens.
OpenSubtitles v2018

Jeeps umschmeißen und Kollegen angreifen passt nicht wirklich zu "Dein Freund und Helfer".
Flipping over Jeeps and attacking colleagues doesn't exactly fit with "protect and serve."
OpenSubtitles v2018

Meine Liebe, du bist auf dem richtigen Weg, was deinen Freund und Helfer betrifft.
My dear, you are on the right path regarding your friend and helper.
ParaCrawl v7.1

Kurz – der Webdesigner ist Dein Freund und Helfer – von Anfang an und fortlaufend!
In short - the web designer is your friend and helper - from the beginning and continuously!
CCAligned v1

Er ist Dein wahrer Freund und Helfer, denn "das Boot ist voll".
It is your true friend and helper, for "the boat is full".
ParaCrawl v7.1

Aber auch für einen kleinen Ausflug ist dieser Herschel Herschel Freizeitrucksack ein wahrer Freund und Helfer!
But even for a little trip, this Herschel Herschel leisure backpack is a true friend and helper!
ParaCrawl v7.1

Sie sind Freund und Helfer, patrouillieren, gehen die Mauer ab, passen auf Kinder auf.
Deanna: You protect and serve. You patrol, walk the wall, watch out for the kids.
OpenSubtitles v2018

Niemals gesehen, nur gehört... ist seine wahre Identität nur seinem guten Freund und Helfer Margo Lane bekannt.
Never seen, only heard, his true identity is known only to his constant friend and aide Margo Lane.
OpenSubtitles v2018

Oh, er folgte mir den ganzen Abend lang und sagte, er wäre mein "Freund und Helfer".
Oh, he followed me around all night, saying that he was there to "protect and serve" me.
OpenSubtitles v2018