Übersetzung für "Freiwillige maßnahmen" in Englisch
Tatsächlich
werden
die
aufgelisteten
Verpflichtungen
als
„freiwillige
Maßnahmen“
bezeichnet.
Indeed,
the
obligations
that
it
lists
are
referred
to
as
“voluntary
measures.”
News-Commentary v14
Freiwillige,
produktionsintegrierte
Maßnahmen
sollten
hier
bevorzugt
werden.
Preference
should
be
given
here
to
voluntary,
integrated
production
measures.
TildeMODEL v2018
Dänemark
verfolgt
einen
ordnungspolitischen
Ansatz,
Norwegen
hat
sich
für
freiwillige
Maßnahmen
entschieden.
Denmark
has
pursued
a
regulatory
approach,
while
Norway
has
opted
for
voluntary
methods.
TildeMODEL v2018
Hierzu
gehöre
ein
übermäßiges
Vertrauen
in
rein
freiwillige
Maßnahmen.
These
included
an
over
reliance
on
setting
up
schemes
which
were
only
voluntary
in
nature.
TildeMODEL v2018
Rechteinhaber
sollten
die
Möglichkeit
haben,
dies
durch
freiwillige
Maßnahmen
zu
gewährleisten.
Rightholders
should
have
the
opportunity
to
ensure
this
through
voluntary
measures.
TildeMODEL v2018
Für
die
EU
haben
freiwillige
Maßnahmen
Priorität.
The
EU
regards
voluntary
action
asits
first
priority.
EUbookshop v2
Freiwillige
Maßnahmen
und
Anreize
spielen
dabei
auch
weiterhin
eine
wichtige
Rolle.
Voluntary
measures
and
incentives
continue
to
play
an
important
role
in
the
programme.
ParaCrawl v7.1
Relevante
Politiken
fordern
stattdessen
oft
keine
oder
–
wenn
überhaupt
–
freiwillige
Maßnahmen.
Relevant
policies
often
require
no
or
only
voluntary
action
in
this
regard.
ParaCrawl v7.1
Freiwillige
Maßnahmen
einzelner
Unternehmen
reichen
nicht
aus.
Voluntary
activities
of
single
companies
will
not
be
enough.
ParaCrawl v7.1
Dabei
sollen
die
nationalen
Asylsysteme
entlastet
und
freiwillige
Maßnahmen
der
Solidarität
unter
den
Mitgliedstaaten
gefördert
werden.
The
intention
would
be
to
give
breathing
space
to
the
national
asylum
systems
and
to
promote
voluntary
solidarity
measures
between
Member
States.
Europarl v8
Bei
den
in
diesen
Artikeln
vorgeschlagenen
Maßnahmen
handelt
es
sich
überwiegend
um
freiwillige
Maßnahmen.
Most
of
the
measures
proposed
under
these
Articles
are
of
voluntary
nature.
TildeMODEL v2018
Auch
muß
die
Strategie
mehr
einschließen
als
Rechtsvorschriften
und
freiwillige
Maßnahmen
in
Sachen
Dienstleistungsqualität.
Finally,
policy
needs
to
go
beyond
legislation
and
voluntary
codes
on
service
quality.
TildeMODEL v2018
Es
sollte
sich
um
freiwillige
Maßnahmen
handeln,
die
mit
angemessenen
finanziellen
Bedingungen
verbunden
sind.
The
measures
involved
should
be
voluntary,
and
accompanied
by
appropriate
financial
conditions.
TildeMODEL v2018
Freiwillige
Maßnahmen
sind
wirkungslos
geblieben
und
den
Mitgliedstaaten
müssen
strenge
regulatorische
Verpflichtungen
auferlegt
werden.
Voluntary
measures
have
not
proven
their
effectiveness
and
there
needs
to
be
strong
regulatory
obligations
on
Member
States.
TildeMODEL v2018
In
diesem
Zusammenhang
wären
freiwillige
Initiativen
und
Maßnahmen
des
Handels
und
der
Unternehmen
zu
begrüßen.
In
this
context,
voluntary
commercial
and
business
initiatives
and
activities
would
be
welcome.
TildeMODEL v2018
Wären
weitere
freiwillige
Maßnahmen,
insbesondere
von
Herstellern
und
Einzelhändlern,
ein
geeignetes
und
wirksames
Instrument?
Would
further
voluntary
action,
in
particular
by
producers
and
retailers,
be
a
suitable
and
effective
instrument?
TildeMODEL v2018
Beim
Datenschutz
sind
sowohl
freiwillige
Maßnahmen
als
auch
verbindliche
Vorschriften
auf
internationaler
Ebene
erforderlich.
For
data
protection,
a
combination
of
both
a
voluntary
approach
and
binding
regulations
is
needed
at
the
international
level.
TildeMODEL v2018
Neue
Konzepte
sind
notwendig,
die
über
traditionelle
technische
Vorschriften
und
freiwillige
Maßnahmen
hinausgehen.
New
approaches
going
further
and
beyond
traditional
technical
standards
and
voluntary
action
are
needed.
TildeMODEL v2018
Nach
Meinung
des
EWSA
sollten
in
den
Reformvorschlägen
freiwillige
Maßnahmen
bzw.
Anreize
deutlicher
zum
Vorschein
kommen.
The
EESC
considers
that
the
reform
proposals
should
place
more
emphasis
on
voluntary
measures
and/or
incentives.
TildeMODEL v2018
Vielmehr
ergäbe
sich
eine
Stärkung
der
Politik
in
diesen
Bereichen
durch
ergänzende
freiwillige
Maßnahmen.
Rather
it
would
seek
to
strengthen
these
areas
by
promoting
complementary
voluntary
actions.
TildeMODEL v2018
Staat
sichtbar
zu
machen,
sodass
freiwillige
Maßnahmen
zu
einem
außerordentlich
wichtigen
Element
der
Klimapolitik
werden.
NGOs
and
the
state,
such
that
voluntary
actions
will
become
an
extremely
important
element
of
climate
policy.
EUbookshop v2
In
378
Fällen
ergriff
der
Hersteller
bzw.
Händler
freiwillige
Maßnahmen
(41%).
In
378
cases,
the
producer
or
distributor
took
voluntary
measures
(41%).
EUbookshop v2
In
669
Fällen
ergriff
der
Hersteller
bzw.
Händler
freiwillige
Maßnahmen
(50
%).
In
669
cases,
the
economic
operator
took
‘voluntary’
measures
(50%).
EUbookshop v2
Freiwillige
Maßnahmen
in
22
Regionen,
die
als
nitrat
empfindlich
eingestuft
worden
sind
(UK).
Voluntary
measures
In
22
nitrate
sensitive
areas
established
(UK).
EUbookshop v2
Die
IAO-Studie
unterstreicht
die
freiwillige
Natur
solcher
Maßnahmen
und
die
Notwendigkeit,
einen
Konsens
zu
finden.
The
ILO
study
highlights
the
voluntary
nature
of
such
action
and
the
need
for
consensus.
EUbookshop v2