Übersetzung für "Freiheit des wortes" in Englisch

Für die Journalisten in Kinshasa und anderswo herrscht vollkommene Freiheit des Wortes.
For journalists in Kinshasa and elsewhere, there is complete freedom of expression.
Europarl v8

Die Freiheit des Wortes wird in den USA hochgehalten.
Freedom of speech is upheld in the US.
ParaCrawl v7.1

Und hier meine ich die Freiheit des Wortes, in allen Sprachen.
And here i mean the freedom of the speech allmost and in all languages.
ParaCrawl v7.1

So fordert der tschechische Schriftsteller Václav Havel die Freiheit des Wortes und kritisiert offen die Diktatur.
For instance, the Czech writer Vaclav Havel demanded the freedom of the word and openly criticised the dictatorship.
ParaCrawl v7.1

Außerdem wollen wir unserer Botschaft Nachdruck verleihen, dass Bürgerrechtsaktivisten in allen Teilen der Welt die Freiheit haben müssen, ihre grundlegendsten Rechte der geistigen Freiheit, der Meinungsfreiheit und der Freiheit des geschriebenen Wortes ausüben zu können.
We also hope to advance our message that civil society activists everywhere must be free to exercise their most basic rights of freedom of thought and freedom of speech and freedom of the written word.
Europarl v8

Offensichtlich genügt das, was Herr Whitehead Ausgewogenheit zwischen der Freiheit des Wortes einerseits und der "Freiheit" des Verbrechens andererseits nennt, nicht, und auch der Begriff der Selbstregulierung reicht hier nicht aus.
It is clear that what Mr Whitehead calls balance between freedom of speech on the one hand and "freedom' of crime on the other, is not adequate. Nor, of course, is the notion of self-regulation.
Europarl v8

Wenn die Staatsmacht sich zum Richter und Kläger aufschwingt, wenn sie die Grundlagen für ein Einheitsdenken schafft, wenn die Mehrheit die Minderheit zum Schweigen bringt, wenn die Freiheit des Wortes in Frage gestellt wird, dann steht fest, daß es keine Demokratie mehr gibt.
When those in power become both judge and judged, when they lay the foundation for a single line of thought, when the majority imposes silence on the minorities, when the freedom of speech is challenged, then it is clear that democracy no longer exists.
Europarl v8

Es ist ein schwerer Schlag für die Freiheit des Wortes in Russland, für ein Land, das die Perestroika geboren hat und das in der Perestroika aufgewacht ist.
It is a heavy blow to the freedom of speech in Russia, to a country born of perestroika and awoken by it.
Europarl v8

Dazu kommen die Medien, die einem die Ehre rauben wollen, und die die Freiheit des Wortes mit der Freiheit zu lügen verwechseln.
The Media add to this, misleading the public, and mistaking freedom of speech with freedom to lie.
WMT-News v2019

Die Menschenrechte sind außerordentlich wichtige Freiheiten, die jedem Menschen gewährt werden sollten, und es gibt heutzutage viele Länder in der Welt, in denen die Freiheit des Wortes und der Gedanken nicht gewährleistet sind.
Firstly because it defines,in a way which has never been done before,a framework within which all those who are seeking to advance democracy and individual freedoms in the Community can work.
EUbookshop v2

Zweitens, die Freiheit des Wortes und des Geistes kann durch keinen Repressionsapparat dauerhaft unterdrückt werden, auch in China nicht.
Secondly, freedom of expression and opinion cannot be permanently stifled by repression, even in China.
EUbookshop v2

Darüber hinaus ist auch das Recht auf Informationen oder auf Zugang zu ihnen ein wesentliches Element der Freiheit des Wortes und der Meinungsäußerung.
In addition, the right to seek information or to have access to it is one of the essential elements in freedom of speech and expression.
EUbookshop v2

Sie kämpften gegen Konvention, Feudalismus und Absolutismus, traten ein für die Freiheit des Wortes, für die Emanzipation des Individuums, auch der Frauen und der Juden, und für eine demokratische Verfassung.
They fought against convention, feudalism and absolutism, campaigned for freedom of speech, the emancipation of the individual, including women and Jews, and for a democratic constitution.
WikiMatrix v1

Demgegenüber zeigt sich in klarem Widerspruch zum Grundsatz der Pluralität in ganz Europa und ganz besonders in Spanien eine eindeutige Tendenz zur monopolistischen Konzentration der Kommunikationsmedien und des Werbemarktes selbst, mit der deutlichen Gefahr, daß die Inhaber der beherrschenden Positionen diese so wichtigen Instrumente zum Nachteil der Freiheit des Wortes mißbräuchlich ausnutzen. zen.
Nevertheless, in flagrant violation of this principle, throughout Europe, and particularly in Spain, there is a clear trend towards the monopolistic concentration of the media and advertising markets, with the obvious danger that those holding a dominant position may use these very important instruments to the detriment of freedom of expression.
EUbookshop v2

Es ist unglaublich, dass in einer Ära, in der wir täglich über Freiheit im Geschäftsbereich, Freiheit der Gedanken und Freiheit des Wortes reden, jemand klammheimlich ein Gesetz durchzusetzen versucht, das so rückständig ist und nur dem Eigennutz einer kleinen Menschengruppe dient.
It's incredible that in an era in which we continually extol the freedom of competition, the freedom of thought and the freedom of expression, people are now trying to push through on the quiet such backward legislation that only serves the interests of a small group of people.
ParaCrawl v7.1

Mit seinen 250 Mitgliedern gehört das ICPC dem internationalen PEN an, dem Weltverband der Schriftsteller, zu dessen Aufgaben die Verteidigung der Freiheit des Wortes und die Unterstützung staatlich unterdrückter und verfolgter Schriftsteller gehört.
With its 250 members, ICPC is an affiliate of International PEN, the global association of writers dedicated to freedom of expression and the defense of writers suffering governmental repression.
ParaCrawl v7.1

Der Landesrat für Rundfunk und Fernsehen hütet die Freiheit des Wortes, das Informationsrecht sowie das öffentliche Interesse an Rundfunk und Fernsehen.
The National Council of Radio Broadcasting and Television shall safeguard the freedom of speech, the right to information as well as safeguard the public interest regarding radio broadcasting and television.
ParaCrawl v7.1

Denn die Märker wissen um die Natur der Welt und respektieren sie, doch ist ihnen die Freiheit des Wortes und der Person ein genau so hohes Gut.
Because the Märker know about the nature of the world and respect it, but the freedom of the word and the person is just as important to them.
ParaCrawl v7.1

Ich muss dir im Namen der Freiheit des Wortes das volle Recht einräumen, zu schreien, zu lügen und zu schreiben, was dir behagt.
I am bound to accord you, in the name of free speech, the full right to shout, lie and write to your heart’s content.
ParaCrawl v7.1

Stattdessen habe ich mit Dank und Freude Beiträge und Diskussionen gehört, die voller Glauben sind, voller Einsatz für Pastoral und Lehre, voller Weisheit, Offenheit, Mut und Parresia (Freiheit des Wortes).
Instead, I have seen and I have heard – with joy and appreciation – speeches and interventions full of faith, of pastoral and doctrinal zeal, of wisdom, of frankness and of courage: and of parresia.
ParaCrawl v7.1

Die Freiheit des Wortes ist ein fundamentales Grundrecht und gilt als einer der wichtigsten Indikatoren demokratischer Rechtsstaatlichkeit.
Freedom of speech is a fundamental right and is considered to be one of the most important indicators of democratic rule.
ParaCrawl v7.1

Der Kampf um die Freiheit des Wortes wird so zu einem Duell zwischen Licht und Schatten, Rede und Schweigen, Liebe und Hass.
The struggle for the freedom of the word thus becomes a duel between light and shadow, speech and silence, love and hate.
ParaCrawl v7.1

Die Kirche muss diese unfassbare Freiheit des Wortes akzeptieren, das auf seine Weise und in sehr verschiedenen Formen wirksam ist, die gewöhnlich unsere Prognosen übertreffen und unsere Schablonen sprengen.
The Church has to accept this unruly freedom of the word, which accomplishes what it wills in ways that surpass our calculations and ways of thinking.
ParaCrawl v7.1

Als Thema läßt es sich daher nicht auf einige wesentliche Themen wie Ökologie, Biodiversität oder Nachhaltigkeit reduzieren, sondern hat auf der gesamten Bandbreite existierender Problemfelder zu beruhen, wie der Einhaltung der Menschenrechte, der gegenseitigen Achtung, der gleichen Rechte, des gleichberechtigten Zugangs zu Bildung und der Chancengleichheit für alle, der Bewegungsfreiheit, der Freiheit des Wortes, der Kunst und der Wissenschaften, die aber nur durch ein paar wenige demokratische Verfassungen garantiert, in der Realität aber eher in marginalen Umfang praktiziert werden.
As a topic, it is therefore not reduced to some essential issues like ecology, biodiversity or sustainability but the whole bandwidth of issues based on compliance with human rights, mutual respect, equal rights, equal access to education and equal chances for all, the freedom of movenment, freedom of the word, art and sciences which however are guaranteed just by a few democratic constitutions, but practiced in real even on a more marginal scale.
ParaCrawl v7.1

Sie erzählen von der Freiheit, eigene Entscheidungen zu treffen, der Freiheit des Wortes, der Kunst, sich von Vorurteilen und Ängsten zu befreien oder einfach auch nur von der Freiheit, die Sommerferien zu genießen.
Films about freedom, making your own decisions, the freedom to speak up, the art of freeing oneself from preconceptions and anxieties and, not least, about the freedom to simply enjoy the summer holidays.
ParaCrawl v7.1

Um den Vertretern im Ministerkomitee volle Freiheit des Wortes und völlige Unabhängigkeit bei der Ausübung ihres Amtes zu gewährleisten, wird ihnen Befreiung von der Gerichtsbarkeit auf ihre mündlichen und schriftlichen Äußerungen und Handlungen, die sie in Ausübung ihres Amtes vornehmen, auch nach Beendigung ihrer Amtszeit gewährt.
In order to secure for the representatives at the Committee of Ministers complete freedom of speech and complete independence in the discharge of their duties, the immunity from legal process in respect of words spoken or written and all acts done by them in discharging their duties shall continue to be accorded, notwithstanding that the persons concerned are no longer engaged in the discharge of such duties.
ParaCrawl v7.1

Aber das ist nun mal diametral der jetzigen Welt entgegengesetzt, die Freiheit von Beschränkungen des Wortes Gottes predigt, sexuelle Perversion, Materialismus und die Abwertung des menschlichen Lebens betreibt.
But all of this is diametrically opposed to the way of the world, which preaches freedom from the constraints of God's word, perverse sex, materialism and the devaluation of human life.
ParaCrawl v7.1