Übersetzung für "Wort des dankes" in Englisch

Ich möchte nur ein Wort des Dankes an den Kommissar richten.
I would just like to express my thanks to the Commissioner.
Europarl v8

Ich möchte auch dafür ein ausdrückliches Wort des Dankes sagen.
I would like to express my sincere thanks for this, too.
Europarl v8

Schließlich gebührt auch der spanischen Ratspräsidentschaft ein Wort des Dankes.
Finally, also a word of thanks to the Spanish Presidency.
Europarl v8

Dafür möchte ich Ihnen ein herzliches Wort des Dankes sagen.
I should like to give him my sincere thanks for this. I should also like to say a word of thanks to my fellow Members.
Europarl v8

Es gab nicht ein einziges Wort des Dankes von ihnen.
There was not a single word of gratitude from them.
Tatoeba v2021-03-10

Mein erstes Wort soll ein Wort des Dankes an den Berichterstatter sein.
It needs no reference in the rules for its validity.
EUbookshop v2

Ein Wort des Dankes schulden wir den Mitarbeitern des Messteams:
A word of thanks is due to members of the measuring team:
EUbookshop v2

Kein Wort des Dankes kommt über seine Lippen.
No words of thanks pass his lips.
ParaCrawl v7.1

An Erzbischof Nerses möchte ich ein besonderes Wort des Dankes richten.
To Archbishop Nerses I wish to say a special word of thanks.
ParaCrawl v7.1

Dafür gab es nie ein Wort des Dankes oder der Anerkennung.
For this there was never a word of appreciation.
ParaCrawl v7.1

Ein Wort des Dankes bewirkt mehr als viele scharfe Warnungen.
A word of thanks works more than many harsh warnings.
ParaCrawl v7.1

Lassen Sie mich abschließen mit einem Wort des persönlichen Dankes an die Frau Berichterstatterin.
Let me conclude by extending my personal thanks to the rapporteur.
Europarl v8

An dieser Stelle möchte ich zudem ein Wort des Dankes an die Industrie richten.
At this point I would also like to direct a word of thanks to the industry.
Europarl v8

Frau Präsidentin, gestatten Sie mir ein letztes Wort des Dankes an Frau Christa Randzio-Plath.
Madam President, allow me to address a final word of thanks to Mrs Randzio-Plath.
Europarl v8

Ich möchte den Kolleginnen und Kollegen des Haushaltsausschusses dafür ein herzliches Wort des Dankes sagen.
Finally, we called for coordination with other financial institutions, notably the World Bank and the International Monetary Fund.
EUbookshop v2

Ich möchte dabei auch unserem Sekretariat für die Materialbeschaffung ein Wort des Dankes sagen.
The main justification for it was that the introduction of quotas would make it possible to protect prices and provide income for the farmers.
EUbookshop v2

Ich möchte aber auch dem Rechnungshof und seinen Beamten ein herzliches Wort des Dankes sagen.
As regards the Japanese balance of payments surplus and trade balance, how can the Japanese take us seriously if every country is going to negotiate its own little national quota bilaterally?
EUbookshop v2

Ein besonderes Wort des Dankes gilt euren Ehefrauen und Familien für ihre Unterstützung in eurem Amt.
A special word of thanks goes to your wives and families for their supportive role in this ministry.
ParaCrawl v7.1

Kein Wort des Dankes aus der Menge, sondern sie entscheiden sich für Barabbas.
Not a word of gratitude from the crowd, which instead chooses Barabbas.
ParaCrawl v7.1

Wir senden Ihnen eine enge Umarmung, ein herzliches Wort des Dankes, und auf Wiedersehen!
We send you a close embrace, a warm thanks, and bye!
ParaCrawl v7.1

So ist es mir auch ein Bedürfnis, ein Wort des Dankes dafür zu sagen.
Hence, I also wish to say a word of thanks for this.
ParaCrawl v7.1

Da Claudio Fava hier den Kommissionspräsidenten Barroso erwähnte, glaube ich, dass wir diesem ein Wort des Dankes schulden, denn im Gegensatz zum Rat, der sich dagegen sträubte, Informationen herauszugeben, der dieses Haus belügte und Informationen zurückhielt, verhielt sich die Europäische Kommission loyal und arbeitete bei unseren Untersuchungen in vollem Umfang mit.
Since Mr Fava referred to President Barroso here, I believe that a word of thanks is owed to him because, unlike the Council, which resisted, lied to and hid information from this House, the European Commission behaved loyally and collaborated fully with our investigations.
Europarl v8

Vor allem möchte ich ein Wort des Dankes an meine Kollegen im Europäischen Parlament und insbesondere an Jean Lambert richten.
I should, above all, like to say a word of thanks to my fellow Members, and Jean Lambert in particular.
Europarl v8

Ich möchte Ihnen, Herr Außenminister, für unsere Fraktion auch ausdrücklich persönlich ein Wort des Dankes und der Anerkennung sagen, daß Sie so nachdrücklich, bis hin zu physischen Verletzungen, die man Ihnen zugemutet hat, und so überzeugend für die Menschenrechte eingetreten sind.
On behalf of our group, I should like, Mr Foreign Minister, to address a word of thanks and recognition to you on an expressly personal note, for having championed human rights with such dedication and commitment, even to the point of sustaining physical injury.
Europarl v8

Deswegen sagen wir unseren politischen Freunden von CDU und CSU und auch den Liberalen ein Wort des Dankes, daß sie die Ratspräsidentschaft so nachdrücklich solidarisch unterstützt haben.
That is why we want to say a word of thanks to our political friends in the CDU and CSU, and also to the Liberals, for showing such pronounced solidarity in their support of the Council Presidency.
Europarl v8