Übersetzung für "Wort des dankes" in Englisch
Ich
möchte
nur
ein
Wort
des
Dankes
an
den
Kommissar
richten.
I
would
just
like
to
express
my
thanks
to
the
Commissioner.
Europarl v8
Ich
möchte
auch
dafür
ein
ausdrückliches
Wort
des
Dankes
sagen.
I
would
like
to
express
my
sincere
thanks
for
this,
too.
Europarl v8
Schließlich
gebührt
auch
der
spanischen
Ratspräsidentschaft
ein
Wort
des
Dankes.
Finally,
also
a
word
of
thanks
to
the
Spanish
Presidency.
Europarl v8
Dafür
möchte
ich
Ihnen
ein
herzliches
Wort
des
Dankes
sagen.
I
should
like
to
give
him
my
sincere
thanks
for
this.
I
should
also
like
to
say
a
word
of
thanks
to
my
fellow
Members.
Europarl v8
Es
gab
nicht
ein
einziges
Wort
des
Dankes
von
ihnen.
There
was
not
a
single
word
of
gratitude
from
them.
Tatoeba v2021-03-10
Mein
erstes
Wort
soll
ein
Wort
des
Dankes
an
den
Berichterstatter
sein.
It
needs
no
reference
in
the
rules
for
its
validity.
EUbookshop v2
Ein
Wort
des
Dankes
schulden
wir
den
Mitarbeitern
des
Messteams:
A
word
of
thanks
is
due
to
members
of
the
measuring
team:
EUbookshop v2
Kein
Wort
des
Dankes
kommt
über
seine
Lippen.
No
words
of
thanks
pass
his
lips.
ParaCrawl v7.1
An
Erzbischof
Nerses
möchte
ich
ein
besonderes
Wort
des
Dankes
richten.
To
Archbishop
Nerses
I
wish
to
say
a
special
word
of
thanks.
ParaCrawl v7.1
Dafür
gab
es
nie
ein
Wort
des
Dankes
oder
der
Anerkennung.
For
this
there
was
never
a
word
of
appreciation.
ParaCrawl v7.1
Ein
Wort
des
Dankes
bewirkt
mehr
als
viele
scharfe
Warnungen.
A
word
of
thanks
works
more
than
many
harsh
warnings.
ParaCrawl v7.1
Lassen
Sie
mich
abschließen
mit
einem
Wort
des
persönlichen
Dankes
an
die
Frau
Berichterstatterin.
Let
me
conclude
by
extending
my
personal
thanks
to
the
rapporteur.
Europarl v8
An
dieser
Stelle
möchte
ich
zudem
ein
Wort
des
Dankes
an
die
Industrie
richten.
At
this
point
I
would
also
like
to
direct
a
word
of
thanks
to
the
industry.
Europarl v8
Frau
Präsidentin,
gestatten
Sie
mir
ein
letztes
Wort
des
Dankes
an
Frau
Christa
Randzio-Plath.
Madam
President,
allow
me
to
address
a
final
word
of
thanks
to
Mrs
Randzio-Plath.
Europarl v8
Ich
möchte
den
Kolleginnen
und
Kollegen
des
Haushaltsausschusses
dafür
ein
herzliches
Wort
des
Dankes
sagen.
Finally,
we
called
for
coordination
with
other
financial
institutions,
notably
the
World
Bank
and
the
International
Monetary
Fund.
EUbookshop v2
Ich
möchte
dabei
auch
unserem
Sekretariat
für
die
Materialbeschaffung
ein
Wort
des
Dankes
sagen.
The
main
justification
for
it
was
that
the
introduction
of
quotas
would
make
it
possible
to
protect
prices
and
provide
income
for
the
farmers.
EUbookshop v2
Ich
möchte
aber
auch
dem
Rechnungshof
und
seinen
Beamten
ein
herzliches
Wort
des
Dankes
sagen.
As
regards
the
Japanese
balance
of
payments
surplus
and
trade
balance,
how
can
the
Japanese
take
us
seriously
if
every
country
is
going
to
negotiate
its
own
little
national
quota
bilaterally?
EUbookshop v2
Ein
besonderes
Wort
des
Dankes
gilt
euren
Ehefrauen
und
Familien
für
ihre
Unterstützung
in
eurem
Amt.
A
special
word
of
thanks
goes
to
your
wives
and
families
for
their
supportive
role
in
this
ministry.
ParaCrawl v7.1
Kein
Wort
des
Dankes
aus
der
Menge,
sondern
sie
entscheiden
sich
für
Barabbas.
Not
a
word
of
gratitude
from
the
crowd,
which
instead
chooses
Barabbas.
ParaCrawl v7.1
Wir
senden
Ihnen
eine
enge
Umarmung,
ein
herzliches
Wort
des
Dankes,
und
auf
Wiedersehen!
We
send
you
a
close
embrace,
a
warm
thanks,
and
bye!
ParaCrawl v7.1
So
ist
es
mir
auch
ein
Bedürfnis,
ein
Wort
des
Dankes
dafür
zu
sagen.
Hence,
I
also
wish
to
say
a
word
of
thanks
for
this.
ParaCrawl v7.1
Da
Claudio
Fava
hier
den
Kommissionspräsidenten
Barroso
erwähnte,
glaube
ich,
dass
wir
diesem
ein
Wort
des
Dankes
schulden,
denn
im
Gegensatz
zum
Rat,
der
sich
dagegen
sträubte,
Informationen
herauszugeben,
der
dieses
Haus
belügte
und
Informationen
zurückhielt,
verhielt
sich
die
Europäische
Kommission
loyal
und
arbeitete
bei
unseren
Untersuchungen
in
vollem
Umfang
mit.
Since
Mr
Fava
referred
to
President
Barroso
here,
I
believe
that
a
word
of
thanks
is
owed
to
him
because,
unlike
the
Council,
which
resisted,
lied
to
and
hid
information
from
this
House,
the
European
Commission
behaved
loyally
and
collaborated
fully
with
our
investigations.
Europarl v8
Vor
allem
möchte
ich
ein
Wort
des
Dankes
an
meine
Kollegen
im
Europäischen
Parlament
und
insbesondere
an
Jean
Lambert
richten.
I
should,
above
all,
like
to
say
a
word
of
thanks
to
my
fellow
Members,
and
Jean
Lambert
in
particular.
Europarl v8
Ich
möchte
Ihnen,
Herr
Außenminister,
für
unsere
Fraktion
auch
ausdrücklich
persönlich
ein
Wort
des
Dankes
und
der
Anerkennung
sagen,
daß
Sie
so
nachdrücklich,
bis
hin
zu
physischen
Verletzungen,
die
man
Ihnen
zugemutet
hat,
und
so
überzeugend
für
die
Menschenrechte
eingetreten
sind.
On
behalf
of
our
group,
I
should
like,
Mr
Foreign
Minister,
to
address
a
word
of
thanks
and
recognition
to
you
on
an
expressly
personal
note,
for
having
championed
human
rights
with
such
dedication
and
commitment,
even
to
the
point
of
sustaining
physical
injury.
Europarl v8
Deswegen
sagen
wir
unseren
politischen
Freunden
von
CDU
und
CSU
und
auch
den
Liberalen
ein
Wort
des
Dankes,
daß
sie
die
Ratspräsidentschaft
so
nachdrücklich
solidarisch
unterstützt
haben.
That
is
why
we
want
to
say
a
word
of
thanks
to
our
political
friends
in
the
CDU
and
CSU,
and
also
to
the
Liberals,
for
showing
such
pronounced
solidarity
in
their
support
of
the
Council
Presidency.
Europarl v8