Übersetzung für "Freien warenverkehr" in Englisch

Damit wird der Schlußstein für den freien Geld- und Warenverkehr gesetzt.
This is the finishing touch to the free movement of capital and goods.
Europarl v8

Ersteres führt zu Protektionismus und behindert den freien Warenverkehr.
The former leads to protectionism and hinders the free movement of goods.
Europarl v8

Dies stellt auch einen Verstoß gegen den Binnenmarkt und den freien Warenverkehr dar.
It is also in contravention of the internal market and the free movement of goods.
Europarl v8

Wie lange darf der Streik andauern, bevor er den freien Warenverkehr bedroht?
How long could the strike continue before it threatened free movement?
Europarl v8

Auch beim Rahmen für den freien Warenverkehr ist es zu Schwachstellen gekommen.
Some erosion has also slipped into our framework for the free movement of goods.
Europarl v8

Dieser Vorschlag soll darüber hinaus zum freien Warenverkehr im Binnenmarkt für Detergenzien beitragen.
The proposal is also intended to contribute to the free movement of detergent products on the internal market.
Europarl v8

Wir sollten den freien Warenverkehr nicht gegen eine Balance im Ökosystem ausspielen.
We should not be playing off the free movement of goods against the balance of the ecosystem.
Europarl v8

Sie müssen Freizügigkeit für die Palästinenser und den freien Warenverkehr gewährleisten.
They must guarantee freedom of movement for the Palestinian people and for goods.
Europarl v8

Die Kosmetikrichtlinie gewährleistet den freien Warenverkehr für Kosmetika innerhalb eines gemeinschaftsweit gültigen Regulierungsrahmens.
The Cosmetics Directive ensures the free movement of cosmetic products by providing the same regulatory framework throughout the Community.
TildeMODEL v2018

Das Bestehen solcher Verfahren an sich behindert den freien Warenverkehr.
The existence of such procedures in itself restricts the free movement of goods.
DGT v2019

Dies führe zu Hemmnissen für den freien Warenverkehr.
That would lead to restrictions on the free movement of goods.
TildeMODEL v2018

Eine unionsweite Harmonisierung gewährleistet den freien Warenverkehr im Binnenmarkt.
Harmonisation across the Union ensures the free movement of goods across the Single Market.
TildeMODEL v2018

Hauptziel ist es, den freien Warenverkehr im harmo­nisierten Sektor zu gewährleisten mittels:
The main objective is to guarantee the free movement of goods in the harmonised sector by:
TildeMODEL v2018

Im Übrigen regelt die Richtlinie auch nicht den freien Warenverkehr mit Kulturgütern.
Furthermore, the purpose of the Directive is not to regulate the free movement of cultural objects.
TildeMODEL v2018

Dieser Bericht sollte auch die Hindernisse analysieren, die dem freien Warenverkehr entgegenstehen.
An analysis of obstacles to the free movement of goods should be included in this report.
TildeMODEL v2018

Die Kommission ist der Auffassung, dass diese Verfahren den freien Warenverkehr behindern.
The Commission considers the procedures constitute a barrier to the free movement of goods.
TildeMODEL v2018

Dies ist ein Verstoß gegen die EU-Vorschriften über den freien Warenverkehr.
This is an infringement of EU rules on the free movement of goods.
TildeMODEL v2018

Wir haben noch viel Spielraum, um den freien Warenverkehr weiter zu verbessern.
There is still much room to improve the free movement of goods.
TildeMODEL v2018

Verbraucherschutzvorschriften sollten daher den Wettbewerb und den freien Warenverkehr fördern.
Consumer-protection rules should promote competition and free movement.
TildeMODEL v2018

Der für den freien Warenverkehr zuständige Kommissionsvizepräsident Günter Verheugen erklärte dazu:
As Commissioner responsible for the free movement of goods, Vice-President Günter Verheugen stated: “
TildeMODEL v2018

Der für den freien Warenverkehr zuständige Vizepräsident Günter Verheugen sagte: „
The Commission Vice-President with responsibility for the free movement of goods, Günter Verheugen, said: “
TildeMODEL v2018

Auf diese Weise beseitigen wir Hindernisse für den freien Warenverkehr.“
This removes barriers to the free movement of goods".
TildeMODEL v2018

Damit gelten für das gesamte öffentliche Auftragswesen die Vertragsbestimmungen über den freien Warenverkehr.
All public purchasing above certain thresholds will thus be covered by the Treaty rules on free movement.
TildeMODEL v2018

Das IA enthält alle Bestimmungen des SAA über den freien Warenverkehr.
The IA covers all the SAA provisions on free movement of goods.
TildeMODEL v2018

Wie gedenkt die Kommission angesichts dieser dem freien Warenverkehr zuwiderlaufenden Praxis zu reagieren?
What does the Commission intend to do about this practice which is contrary to the principle of freedom of movement?
EUbookshop v2

Jedes Assoziierungsabkommen beinhaltet eine umfassende und weit reichende Übereinkunft über freien Warenverkehr.
Association Agreements will include a wide-ranging and comprehensive agreement on free trade.
TildeMODEL v2018

Jedes Assoziie­rungsabkommen beinhaltet eine umfassende und weit reichende Übereinkunft über freien Warenverkehr.
Association Agreements will include a wide-ranging and comprehensive agreement on free trade.
TildeMODEL v2018

Die Auswirkung auf den freien Warenverkehr ist also für den Gerichtshof aus schlaggebend.
In the Court's view the effect on the free movement of goods is thus the decisive factor.
EUbookshop v2