Übersetzung für "Freie verpflegung" in Englisch
Aber
es
gibt
keine
"freie
Verpflegung"
.
But
there
are
no
'free
lunches'
.
Europarl v8
Aber
es
gibt
keine
„freie
Verpflegung".
But
there
are
no
'free
lunches'.
EUbookshop v2
Während
dieses
Praktikums
bieten
wir
freie
Unterkunft
und
Verpflegung
sowie
ein
Taschengeld.
During
this
internship
we
offer
free
accommodation
and
meals
as
well
as
pocket
money.
ParaCrawl v7.1
Natürlich
bieten
wir
Ihnen
eine
freie
Verpflegung
während
der
Sprints
an.
Usually
free
food
and
drinks
are
served
during
the
sprint
session.
ParaCrawl v7.1
Buschauffeure
haben
freie
Unterkunft
und
Verpflegung.
Bus
drivers
receive
free
room
and
board.
CCAligned v1
Es
gibt
ein
kostenloses
T-Shirt
sowie
freie
Verpflegung.
There
will
be
a
free
T-shirt
and
free
catering
as
a
reward.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Mitarbeiter
genießen
freie
Logis
in
gemütlichen
Zimmern
und
freie
Verpflegung.
Our
employees
enjoy
free
lodging
in
comfortable
rooms
and
free
meals.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
ein
6-Tage-Woche
mit
einem
kleinen
Höhe
des
Entgelts
und
freie
Unterkunft
und
Verpflegung.
There
is
a
6-day
work
week
with
a
small
amount
of
pay
and
free
accommodation
and
food.
ParaCrawl v7.1
Die
Familie
gewährt
dem
Au-pair
als
Gegenleistung
freie
Unterkunft
und
Verpflegung
sowie
ein
monatliches
Taschengeld.
In
return,
the
family
provides
the
au
pair
with
free
lodgings
and
a
monthly
allowance.
ParaCrawl v7.1
Während
die
Löhne
erheblich
geringer
waren,
genoss
sie
in
der
Regel
freie
Unterkunft
und
Verpflegung.
While
their
wages
were
considerably
low,
they
usually
included
room
and
board.
ParaCrawl v7.1
Im
Gegenzug
bietet
ihnen
die
Familie
freie
Unterkunft
und
Verpflegung
und
zahlt
Ihnen
ein
Taschengeld.
In
return,
the
family
offers
full-board
accommodation
and
some
spending
money.
ParaCrawl v7.1
Die
Teilnehmer
erhalten
einen
Reisekostenzuschuss
sowie
freie
Unterkunft
und
Verpflegung
für
die
Dauer
der
Werkstatt.
Participants
get
a
travel
allowance
as
well
as
free
accommodation
and
meals.
ParaCrawl v7.1
Erinnern
wir
uns,
was
in
Osteuropa
geschehen
ist,
wo
man
glaubte,
daß
es
"freie
Verpflegung"
gibt.
We
must
remember
what
has
happened
in
Eastern
Europe,
where
it
was
thought
that
there
were
'free
lunches'
.
Europarl v8
Erinnern
wir
uns,
was
in
Osteuropa
geschehen
ist,
wo
man
glaubte,
daß
es
„freie
Verpflegung"
gibt.
We
must
remember
what
has
happened
in
Eastern
Europe,
where
it
was
thought
that
there
were
'free
lunches'.
EUbookshop v2
Teilnehmen
kostet
nichts,
und
Du
bekommst
ein
Taschengeld
sowie
freie
Unterkunft,
Verpflegung
und
ein
Teilnahmezertifikat.
It
costs
nothing
to
take
part
and
board
and
lodging
are
free.
Volunteers
are
paid
a
small
allowance
and
receive
a
certificate
in
recognition
of
their
efforts.
EUbookshop v2
Das
Apart
Hotel
biete
auf
Anfrage
und
gegen
Aufpreis
auch
eine
Unterbringung
bei
Übernachtung
mit
Frühstück
oder
Halbpension,
so
haben
Sie
die
freie
Wahl
Ihrer
Verpflegung
oder
in
den
Studios
und
Apartments
mit
voll
ausgestatteten
Küchenzeilen
selbst
nach
Ihren
Wünschen
zu
kochen.
Thus,
you
will
be
totally
free
to
choose
the
meal
plan
you
prefer
for
your
meals!
The
studios
and
apartments
have
a
fully
equipped
kitchenette.
So
you
can
cook
according
to
your
desires.
ParaCrawl v7.1
Ihm
wurde
gesagt,
er
solle
sich
an
eine
Front-Organisation
des
Us-Außen-Ministeriums
wenden,
wo
jungen
Protestierenden
freie
Verpflegung
und
Obdach
sowie
ein
Entgelt
von
25
Euro
pro
Tag
gewährt
werde.
He
was
told
to
go
to
a
US
State
Department
run
front
organization
where
young
protesters
were
given
free
food
and
shelter
and
paid
25
euros
per
day.
ParaCrawl v7.1
Die
Organisatoren
des
Symposiums
bieten
den
Teilnehmern
innerhalb
der
genannten
Kategorien
(eine
Person
pro
Marathon
Lauf)
folgendes
Entgegenkommen
an,
wie
freie
Unterkunft,
Verpflegung
und
Transport
vor
Ort
in
der
Stadt
Marathon.
The
organisers
of
the
Symposium
offer
hospitality
to
attendees
within
the
above
categories
(one
person
per
Marathon
race)
which
would
include
lodging
(full
board
accommodation
and
local
transportation),
in
Marathon
Town.
ParaCrawl v7.1
Als
Gegenleistung
bieten
wir
freie
Unterkunft
und
Verpflegung
bei
der
Frauen-WM
und
die
offizielle
Teamausstattung
des
polnischen
Nationalteams.
In
return
we
offer
you
accommodation
and
catering
at
the
WWC
and
the
official
polish
team
equipment.
CCAligned v1
Wir
bieten
beste
Bezahlung,
angenehmes
Betriebsklima,
6-Tage-Woche,
freie
Verpflegung
und
Unterkunft
in
Einzelzimmern,
kostenloses
W-Lan!
We
offer
top
pay,
a
pleasant
work
climate,
6-day-week,
free
board
and
accommodation
in
single
rooms
and
free
WiFi!
CCAligned v1
Dazu
zählt
der
Open
Space
als
zentrales
Element
der
Beteiligung
genauso
wie
Pauls
Kaffeebar,
eine
freie
und
gute
Verpflegung
über
den
ganzen
Tag,
die
Auswahl
von
genug
Räumen,
die
Erreichbarkeit
mit
öffentlichem
Nahverkehr
oder
die
Verfügbarkeit
von
genügend
Parkplätzen.
These
include
the
open
space
as
a
central
element
of
participation
as
well
as
Paul's
coffee
bar,
a
free
and
good
food
throughout
the
day,
the
selection
of
enough
space,
accessibility
by
public
transport
or
the
availability
of
ample
parking.
CCAligned v1
Wir
arbeiten,
er
gibt
uns
freie
Verpflegung
und
Unterkunft,
wobei
wir
natürlich
lieber
in
unserem
eigenem
"Rolling
Home"
übernachten.
We
work
and
therefore
we
get
food
and
accommodation
for
free;
but
we
prefer
to
stay
in
our
"home,
sweet
home".
ParaCrawl v7.1
Nach
wie
vor
müssen
Piloten
und
Crews
außerdem
ihre
Uniformen
selbst
bezahlen
und
erhalten
keine
freie
Verpflegung
an
Bord.
In
addition,
pilots
and
flight
attendants
say
they
will
still
have
to
pay
for
their
own
uniforms
and
receive
no
free
food
and
drink
on
board.
ParaCrawl v7.1
Escher
zu
verhandeln,
eine
Einigung
mit
der
Adria
Shipping
Company
gab
die
freie
Fahrt
und
Verpflegung
für
sich
und
auch
eine
einfache
Fahrt
für
Jetta.
Escher
managed
to
negotiate
a
deal
with
the
Adria
Shipping
Company
which
gave
free
passage
and
meals
for
himself
and
also
a
one
way
ticket
for
Jetta.
ParaCrawl v7.1
Wir
garantieren
dir
freie
Unterkunft
und
Verpflegung
während
deines
Praktikums
in
Spanien
und
die
Hotels
zahlen
ein
Taschengeld
von
mindestens
150€
pro
Monat.
We
guarantee
free
board
and
accommodation
throughout
the
entire
internship
in
Spain
from
the
day
of
your
arrival
till
the
day
of
your
departure
and
our
partner
hotels
pay
pocket
money
of
at
least
of
€
150
per
month.
ParaCrawl v7.1
Als
Au
Pair
in
Ihnen
freie
Verpflegung
und
kostenlose
Mahlzeiten
in
der
Au-pair
Wohnsitz
der
Familie
und
ein
wöchentliches
Taschengeld,
die
es
Ihnen
ermöglichen,
das
kulturelle
Au-pair,
um
die
Umgebung
zu
besuchen
und
sich
an
sprachliche
und
kulturelle
Aktivitäten
profitieren.
As
an
au
pair
in
you
will
benefit
of
free
boarding
and
free
meals
in
the
au
pair
family’s
residence
and
a
weekly
allowance,
which
will
enable
you,
the
cultural
au
pair,
to
visit
the
surroundings
and
participate
in
language
and
cultural
activities.
ParaCrawl v7.1
Alle
teilnehmenden
Künstler
oder
Gruppen
erhalten
eine
Antrittsgage,
einen
Zuschuss
zu
den
Fahrtkosten,
kostenlose
private
Unterkunft
und
freie
Verpflegung
während
des
Festivals.
Each
participating
artist
or
group
receives
a
departure
fee
and
a
grant
for
travel
expenses,
free
private
accommodation
and
free
catering
during
the
festival.
ParaCrawl v7.1
Es
verkaufte
unabhängiges
Haus
Quadrat
368mts
der
Gesamtfläche,
auf
der
Ecke
und
wird
aus
dem
Revolutionsplatz
und
200
m
von
der
Avenue
of
Ayestarán
in
der
Nähe
des
Cupet
der
Ayestarán
und
Boyeros
Plaza
befindet
sich
1
km
wurde
1957
mit
Beton
gebaut
bewaffnet,
wobei
auf
einer
Ebene
und
freie
Verpflegung.
It
sold
fully
independent
home
square
368mts
of
total
area,
on
the
corner
and
is
located
1km
from
the
Revolution
Square
and
200
mts
of
the
Avenue
of
Ayestarán
near
the
CUPET
of
Ayestarán
and
Boyeros
Plaza
was
constructed
in
1957
with
concrete
armed,
being
on
one
level
and
free
board.
ParaCrawl v7.1