Übersetzung für "Frei und ungebunden" in Englisch
Wir
sind
alle
volljährig,
frei
und
ungebunden.
We're
all
over
21
,
footloose
and
fancy-free.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
genauso
frei
und
ungebunden
wie
du,
Giselle.
Actually,
I'm
very
free
and
single
like
you.
OpenSubtitles v2018
Sieh
dich
nur
an,
frei,
ungebunden
und
erwachsen.
Look
at
you
all
footloose
and
fancy-free
and
grown
up.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
das,
was
man
frei
und
ungebunden
nennt.
I'm
what
you
wanna
call
footloose
and
fancy-free.
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
2
ledige
Jungs
auf
offener
Straße,
frei
und
ungebunden.
We're
two
single
guys
on
the
open
road,footloose
and
fancy-free.
OpenSubtitles v2018
Du
kannst
frei
wählen
und
entscheiden,
ungebunden
durch
die
Gesetze
des
Leibes.
You
can
choose
and
decide
freely,
unbound
by
the
laws
of
the
body.
ParaCrawl v7.1
Dank
seiner
Interaktion,
Sie
können
auch
Ihr
Leben
frei
und
ungebunden
reiten.
Thanks
to
its
interaction,
you
can
also
ride
your
life
freely
and
untethered.
ParaCrawl v7.1
Genießen
Sie
das
Leben
frei
und
ungebunden
wie
die
alten
Seefahrer.
Enjoy
life
free
and
unfettered
as
the
ancient
mariners.
ParaCrawl v7.1
Frei
und
ungebunden,
inspiriert
von
netten
Begegnungen
und
gipfelstarken
Aussichten.
Free
and
uninhibited,
inspired
by
pleasant
encounters
and
a
fabulous
panorama.
ParaCrawl v7.1
Ist
sicher
angenehm,
man
will
sich
ja
ab
und
zu
frei
und
ungebunden
fühlen.
Of
course,
you
want
to
feel
a
little
unbound
and
free
sometimes...
OpenSubtitles v2018
Das
Fischermanns
Orchestra
ist
unfassbar
und
stets
in
Bewegung,
musikalisch
frei
und
örtlich
ungebunden.
The
incredible,
unstoppable
Fischermanns
Orchestra
is
always
on
the
move,
musically
free
and
footloose.
ParaCrawl v7.1
Der
Geist
ist
frei
und
ungebunden
und
nimmt
dort
seinen
Aufenthalt,
wo
es
ihm
behagt.
Spirit
is
free
and
unattached
and
stays
where
it
likes.
ParaCrawl v7.1
All
die
Energie
und
Kraft
des
gesamten
eigenen
Universums
vibriert
jetzt
frei
und
ungebunden.
All
of
the
energy
and
strength
of
our
own
universe
now
vibrates
freely
and
without
any
attachments.
ParaCrawl v7.1
Wie
kann
man
also
an
die
Gründung
von
EUROJUST
denken,
wenn
bereits
EUROPOL
völlig
frei
und
ungebunden
operiert?
How
could
one
possibly
consider
setting
up
Eurojust
when
Europol
is
already
operating
as
a
free
agent?
Europarl v8
Weißt
du,
ich
konnte
es
vorher
nicht,
weil
er
in
der
Speed
Force
war,
aber
jetzt,
wo
er
da
raus
ist,
fühlt
er
sich
frei
und
ungebunden,
da
bin
ich
mir
sicher...
You
know,
I
couldn't
before
because
he
was
in
the
Speed
Force,
but,
now
that
he's
out
of
it,
feeling
footloose
and
fancy-free,
I'm
sure...
OpenSubtitles v2018
Zu
beurteilen,
wie
frei
und
ungebunden
dieser
Auftrag
also
ist,
überlasse
ich
der
Phantasie
dieses
Hauses.
I
leave
it
to
your
imagination
to
decide
how
free
and
independent
this
appointment
is.
EUbookshop v2
Essen
wir
bis
zum
Explodieren,
trinken
wir,
bis
uns
die
Augen
ausfallen,
tanzen
wir
frei
und
ungebunden...
und
"carpe"
den
scheiß
"diem"!
Let
us
eat
till
we
explode,
drink
till
our
eyes
fall
out,
let
us
dance
footloose
upon
the
Earth,
and
carpe
some
fucking
diem!
OpenSubtitles v2018
Denn
wenn
du
frei
und
ungebunden
bist,
dann
sind
die
Leute,
die
du
so
sehr
liebst...
im
Todestrakt.
Because
when
you're
footloose
and
fancy
free,
those
people
that
you
love
so
much...
they're
on
death
row.
OpenSubtitles v2018
Er
nahm
die
Wahl
erst
an,
als
ihm
der
Rat
ausdrücklich
zugesichert
hatte,
er
könne
seine
Verkündigung
«frei,
ungebunden
und
ohne
Einschränkung»
halten,
auch
wenn
dabei
Kritik
an
der
Obrigkeit
nötig
sei.
He
accepted
the
election
only
after
the
council
had
assured
him
explicitly
that
he
was
in
his
preaching
"free,
unbound
and
without
restriction"
even
if
it
necessitated
critique
of
the
government.
Wikipedia v1.0
Oh,
also,
du
hast
so
eine
Art
Freund,
namens
Mickey
Smith,
aber
du
siehst
dich
selbst
als
"frei
und
ungebunden".
You
sort
of
have
a
boyfriend
called
Mickey
Smith
but
you
consider
yourself
to
be
footloose
and
fancy
free.
-
What?
OpenSubtitles v2018
Mit
Mir
müsset
ihr
euch
zusammenschließen,
um
wieder
zu
dem
Urelement
zu
werden,
das
frei
und
völlig
ungebunden
in
äußerster
Kraftfülle
wirken
kann.
You
must
join
me
to
again
become
the
original
element,
which
can
have
an
effect
in
extreme
fullness
of
power,
free
and
completely
unbound.
ParaCrawl v7.1
Doch
hat
nicht
der
Mayavadin
die
gleiche
Schwierigkeit,
da
es
in
Wirklichkeit
keinen
Jiva
gibt,
sondern
nur
Brahman,
doch
Brahman
ist
aufgrund
seiner
Natur
ewig
frei
und
ungebunden?
But
is
there
not
the
same
difficulty
with
the
Mayavadin
also,
since
there
is
no
Jiva
really,
only
Brahman
and
Brahman
is
by
nature
free
and
unbound
for
ever?
ParaCrawl v7.1
Eine
Verankerung
im
Raum
finden
seine
Gebilde
nicht
nur
durch
ihre
notwendigen
feinen
(Decken-)Aufhängungen,
sondern
auch
durch
die
oftmals
frei,
wirr
und
ungebunden
im
Raum
hängenden
Enden
der
Drähte.
The
objects
are
anchored
in
the
room
not
only
via
their
necessary
(ceiling)
mounts,
which
are
rather
fine,
but
also
by
the
loose,
tangled
and
untied
ends
of
the
wires.
ParaCrawl v7.1
Da
heute
die
Mehrheit
der
Frauen
sich
nur
noch
selten
den
Ordnungen
der
Bibel
unterordnet,
sind
in
der
Bundesrepublik
über
ein
Drittel
aller
Ehen
geschieden
worden,
da
jede
Frau
frei,
ungebunden
und
gleichberechtigt
sein
will.
Since
today
the
majority
of
women
rarely
submit
to
the
ordinances
of
the
Bible,
more
than
a
third
of
all
marriages
in
the
Federal
Republic
of
Germany
end
in
divorce,
which
can
only
happen
because
each
woman
wants
to
be
free,
unbound
and
possess
equal
rights.
ParaCrawl v7.1