Übersetzung für "Frage mich einfach" in Englisch

Ich frage mich einfach nicht, was da draußen ist.
I'm just not wondering what's out there.
OpenSubtitles v2018

Nein, ich frage es mich einfach.
No, I was just wondering.
OpenSubtitles v2018

Ich frage mich einfach, was passiert ist.
Just wondering what happened.
OpenSubtitles v2018

Wenn du wieder etwas wissen willst, frage einfach mich.
Next time, if you want to know anything, just ask me.
OpenSubtitles v2018

Ich frage mich einfach, wie du dich dabei fiihlst.
I was just wondering how you feel about that.
OpenSubtitles v2018

Ich frage mich, warum sie einfach so gegangen ist.
I wonder why she went.
OpenSubtitles v2018

Ich frage mich, ob wir einfach...
I wonder if we could just...
OpenSubtitles v2018

Wenn du was wissen willst, frage mich einfach.
Whenever you're ready to, just ask me questions.
OpenSubtitles v2018

Ich frage mich einfach, ob Sie vielleicht daran interessiert wären.
I was wondering if you might be interested in...
OpenSubtitles v2018

Ich frage mich einfach nur warum.
I simply wonder why.
ParaCrawl v7.1

Ich frage mich ganz einfach, ob dieser Bericht in die richtige Richtung weist.
I just wonder if this report is actually heading in the right direction.
Europarl v8

Na ja, ich frage mich einfach, ob ich nicht doch zu voreilig war.
Yeah. I just, you know, wonder if I... moved a little too fast here.
OpenSubtitles v2018

Ich frage mich einfach, ob du in Betracht gezogen hast, etwas Anderes zu versuchen.
I just wonder if you've considered trying something else.
OpenSubtitles v2018

Also, ich frage mich einfach, ob wir vielleicht das Assistenzarzt-Rotations-System überdenken sollten?
So, I'm just wondering if maybe we should rethink the resident-rotation system.
OpenSubtitles v2018

Ich sehe mich noch den Raum verlassen und ich frage mich, ob sie einfach loslachten.
I see myself leaving the room and I wonder if they just sat and laughed.
OpenSubtitles v2018

Aber ich frage mich einfach:
But I can't help wondering...
OpenSubtitles v2018

Ich frage mich einfach,... wie so oft,... wohin führt das alles?
I just wonder... as I often do... where all this is going?
ParaCrawl v7.1

Bei den Schutzvorkehrungen handelt es sich nicht um Protektionismus, und ich frage mich ganz einfach und möchte diese Frage an die Kommission weitergeben, ob sie der Auffassung ist, dass die Qualität unseres Zollsystems, die sich meiner Meinung nach sehr verschlechtert hat, es ihr noch ermöglicht, auf alle Bedenken einzugehen, die in dieser ausgezeichneten Debatte zur Sprache gekommen sind.
The protection regime is not protectionism, it is simply a question, and I would like to ask the Commission if it feels that the quality of our customs system, which has in my view deteriorated considerably, would allow it to respond to all of the considerations raised in this excellent debate.
Europarl v8

Du dachtest immer, wir wären reich, also ... frage ich mich einfach, ob du zurückgekommen bist, um uns auszunutzen.
You always thought we were rich. So I can't help wonder if you came back looking to take advantage of us.
OpenSubtitles v2018

Ich frage mich einfach nur, ob Sie Ihre Mutter imitieren wollen oder ob Sie vom Nutzen meiner Dienste überzeugt sind?
I just ask only if you want to mimic your mother or whether the benefits my services are convinced?
OpenSubtitles v2018

Ich frage mich einfach...
I just keep asking myself...
OpenSubtitles v2018

Aber in letzter Zeit fühle ich mich so alt und unattraktiv... und ungeliebt und ich frage mich einfach...
But lately I'm just feeling so old and unattractive and unloved and I just wondered-
OpenSubtitles v2018

Ich frage mich ganz einfach, ob es nicht sinnvoller wäre, die Ausgaben der Gemeinschaft zum Bau bzw. zur Anmietung des neuen Plenarsaales dazu zu verwenden, die Kläranlagen- und Abwassersituation der Stadt Brüssel zu verbessern.
I wonder whether the simplest solution might not be to re-allocate all the money spent by the Community on building or renting the new Chamber to the improvement of the Brussels sewage plants.
EUbookshop v2

Ansonsten frage ich mich einfach durch oder verlasse mich auf mein sprachgesteuertes NAVI am Handy ", erzählt die Studentin, die von Geburt an blind ist und im dritten Semester Lehramt Informatik studiert.
Otherwise I ask or rely on my voice-controlled navigator on my mobile," explains the student, who has been blind from birth and is studying Teacher Training for Computer Science in her third semester.
ParaCrawl v7.1

Glücklicherweise nur in meiner Fantasie), frage ich mich einfach immer wieder: Warum greift ein Mann wie du zur Flasche?
Fortunately only in my fantasy), and I’m going on asking myself: Why does a man like you hit the bottle?
ParaCrawl v7.1

Ich frage mich einfach, ob Herkules uns zu einer neuen Handlungsfähigkeit in unserem Fische-Haus führen kann.
I simply wonder if Hercules can guide us to some new action in our Pisces house.
ParaCrawl v7.1

Bei der Anwendung dieser Tipps, in einer Woche werden Sie feststellen, die Umwandlung der Haut und frage mich, wie einfach es ist, schön zu sehen, ohne Make-up.
Applying these tips, in a week you will notice the transformation of the skin and wonder how easy it is to look beautiful without make-up.
CCAligned v1