Übersetzung für "Frühzeitig beginnen" in Englisch
Im
Gegenteil,
auch
die
Implementierung
muss
frühzeitig
beginnen.
On
the
contrary:
the
implementation,
too,
must
begin
at
an
early
stage.
ParaCrawl v7.1
Sie
werden
schneller
gesund,
wenn
Sie
die
Behandlung
frühzeitig
beginnen.
You
get
faster
healthy
if
you
start
treatment
early.
ParaCrawl v7.1
Um
sie
zu
erreichen,
müssen
die
Vorbereitungen
für
die
Saison
frühzeitig
beginnen.
In
order
to
reach
them,
preparations
for
the
holiday
season
must
begin
early.
ParaCrawl v7.1
Es
wird
sichergestellt,
dass
die
Vorbereitungen
für
die
Umsetzung
frühzeitig
beginnen
und
auf
eine
korrekte
und
fristgerechte
Umsetzung
abzielen.
Ensuring
that
preparations
for
transposition
take
place
at
an
early
stage
and
that
they
have
as
their
aim
correct
and
timely
transposition
DGT v2019
Auf
diesem
Gebiet
können
wir
nicht
frühzeitig
genug
damit
beginnen,
sie
als
nunmehr
vollwertige
Mitglieder
zu
behandeln.
We
cannot
start
treating
them
as
fully-fledged
members
soon
enough
in
this
respect.
Europarl v8
Die
Sicherung
eines
angemessenen
Maßes
an
Transparenz
und
demokratischer
Kontrolle
betreffend
möchte
ich
die
Kommission
und
den
Rat
aufrufen,
mit
dem
Prozess
der
Anhörung
zur
ersten
Verordnung
über
die
Anwendung
des
neuen
APS
möglichst
frühzeitig
zu
beginnen,
damit
die
betreffenden
Länder,
die
Nichtregierungsakteure
und
die
Organe
der
Europäischen
Union,
darunter
natürlich
hauptsächlich
das
Europäische
Parlament,
sich
daran
beteiligen
und
ihre
Meinung
äußern
können.
With
a
view
to
guaranteeing
a
reasonable
degree
of
transparency
and
democratic
control,
I
would
ask
the
Commission
and
the
Council
to
begin
a
process
of
consultation
on
the
first
Regulation
on
the
application
of
the
new
GSP
sufficiently
in
advance
for
the
associated
countries,
the
non-governmental
agents
and
the
institutions
of
the
European
Union
–
including
the
European
Parliament
first
and
foremost
–
to
participate
and
be
adequately
consulted.
Europarl v8
Da
die
technische
Harmonisierung
einen
langwierigen
Prozeß
darstellt
und
nur
geringe
Ressourcen
verfügbar
sind,
ist
die
Kommission
der
Ansicht,
daß
die
Vorbereitungen
für
die
Umsetzung
der
Richtlinie
frühzeitig
beginnen
sollten.
As
technical
harmonisation
is
a
lengthy
process
and
resources
are
scarce,
the
Commission
believes
that
preparation
for
the
implementation
of
the
directive
should
begin
at
an
early
stage.
TildeMODEL v2018
Der
Farbumschlag
des
an
den
stark
sauren
bzw.
stark
basischen
Ionenaustauscher
gebundenen
Farbindikators
kann
im
Bereich
der
flüssigkeitsdurchlässigen
Trennung
zwischen
dem
Inneren
der
Hülse
und
der
Kammer
schon
relativ
frühzeitig
beginnen
und
sich
nach
und
nach
zu
dem
von
der
Hülse
abgewandten
Ende
der
Kammer
fortsetzen.
The
colour
change
of
the
colour
indicator
bonded
on
the
strongly
acid
or
strongly
basic
ion
exchanger
can
commence
relatively
early
on
in
the
region
of
the
liquid-permeable
separation
between
the
interior
of
the
sleeve
and
the
chamber
and
can
then
gradually
propagate
towards
the
end
of
the
chamber
which
is
remote
from
the
pod.
EuroPat v2
Das
Ventil
muss
also
zum
Einen
möglichst
frühzeitig
zu
schliessen
beginnen
und
zum
Anderen
möglichst
schnell
schliessen.
For
this
reason
the
closing
of
the
valve
must
begin
early
and
must
be
as
fast
as
possible.
EuroPat v2
Das
kann
frühzeitig
beginnen,
aber
von
diesem
jugendlichen
Gehirn
muss
man
wissen,
dass
es
ein
Baustellenbereich
ist.
This
can
start
early
on,
but
in
this
adolescent's
brain,
you
need
to
know
that
the
adolescent
brain
is
a
construction
zone!
QED v2.0a
Einige
Pflanzen
werden
aufgrund
des
kommerziellen
Drucks,
die
nächste
Ernte
zu
beginnen,
frühzeitig
geerntet,
sodass
die
Knospen
etwas
weniger
stark
sind.
Some
crops
are
harvested
early
due
to
commercial
pressures
to
start
the
next
crop,
leaving
the
buds
slightly
less
potent
as
a
result.
ParaCrawl v7.1
Weinlese
Herrschen
während
der
Weinlese
Temperaturen
von
über
25
Grad
Celsius,
besteht
die
Gefahr,
dass
die
Weintrauben
frühzeitig
zu
gären
beginnen.
If
temperatures
during
the
grape
harvest
are
over
25
degrees
Celsius,
there
is
the
danger
that
the
grapes
will
start
to
ferment
prematurely.
ParaCrawl v7.1
Effektive
Behandlungen,
zum
Beispiel
mit
TNF-Inhibitoren,
können
damit
frühzeitig
beginnen
und
Leid
und
Kosten
gespart
werden.
Effective
treatments,
for
example,
with
TNF
inhibitors,
can
be
started
early
in
order
to
spare
patients
suffering
and
costs.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
Ihre
Anti-Aging-Routine
frühzeitig
zu
beginnen,
kann
Ihnen
helfen,
Ihre
Haut
Jünger
für
einen
längeren
Zeitraum
zu
halten.
If
you
begin
your
anti-aging
routine
early
on,
you
can
help
keep
your
skin
looking
younger
for
a
longer
period
of
time.
ParaCrawl v7.1
Da
auch
die
erforderliche
Dauer
zum
Hochfahren
des
Behälters
bekannt
ist,
kann
die
Bewegung
entsprechend
frühzeitig
beginnen.
Since
the
duration
required
for
driving
up
the
container
is
also
known,
the
movement
can
begin
correspondingly
early.
EuroPat v2
Im
verbleibenden
Drehwinkelintervall
zwischen
wenigstens
160°
(bzw.
beispielsweise
200°)
bis
360°
Wellendrehung
bleibt
dann
hinreichend
Zeit
für
den
Packgutwechsel,
der
innerhalb
dieses
Intervalls
dennoch
möglichst
frühzeitig
beginnen
sollte.
Then,
in
the
remaining
angle
of
rotation
interval
between
at
least
160°
(or
for
instance
200°)
and
360°
shaft
rotation,
there
remains
adequate
time
for
the
package
exchange,
which
should
however
begin
as
soon
as
possible
within
this
interval.
EuroPat v2
Es
versteht
sich
von
selbst,
dass
die
entsprechenden
Vorbereitungen
frühzeitig
beginnen
und
dass
wichtige
Ausstellungen,
die
in
der
Galerie
stattfanden,
auch
als
Schwerpunkte
des
Messeauftritts
manifest
werden.
It
goes
without
saying
that
the
corresponding
preparations
begin
early
on
and
that
the
important
exhibitions
held
in
the
gallery
are
manifest
as
focal
points
of
the
art
show
presentation.
ParaCrawl v7.1
Wenn
der
Patient
an
einer
der
Krankheiten
leidet,
die
eine
Zirrhose
verursachen
können,
können
Leberschäden
verhindert
werden
oder
zumindest
kann
die
Therapie
frühzeitig
beginnen.
If
the
patient
suffers
from
one
of
the
diseases
that
can
cause
cirrhosis,
then
liver
damage
can
be
prevented
or
at
least
therapy
can
begin
at
an
early
stage.
ParaCrawl v7.1
Der
Verwaltungsrat
wird
mit
den
Vorbereitungen
für
die
Ernennung
eines
neuen
Chairman
frühzeitig
beginnen
und
dabei,
wie
in
der
Geschäftsordnung
festgelegt,
dem
wichtigen
Aspekt
der
Bewahrung
internationaler
Diversität
im
Verwaltungsrat
und
Management
Rechnung
tragen.
The
Board
will
commence
the
process
of
selecting
a
new
Chairman
in
due
course
having
regard
to,
as
expressed
in
its
internal
rules,
the
importance
of
maintaining
international
diversity
at
Board
and
Management
level.
ParaCrawl v7.1
Zur
Begründung
schreibt
der
Kirchenleiter,
dass
es
–
um
diesen
Wechsel
an
der
Spitze
der
Kirche
gut
zu
meistern
–
wichtig
sei,
mit
den
Vorbereitungen
frühzeitig
zu
beginnen.
There
the
Church
leader
explains
that
it
is
important
to
begin
with
the
preparations
well
in
advance
in
order
to
master
this
change
in
leadership.
ParaCrawl v7.1
Zu
wissen,
ob
dein
Hund
Fieber
hat,
ermöglicht
es
dir,
seine
Behandlung
frühzeitig
zu
beginnen,
und
so
zu
verhindern,
dass
sein
Zustand
sich
verschlechtert.
Updated:
April
9,
2019
Knowing
whether
your
dog
has
a
fever
gives
you
the
option
to
start
treatment
early
and
prevent
her
condition
from
getting
worse.
ParaCrawl v7.1
Damit
die
Planung
des
Kolloquiums
möglichst
frühzeitig
beginnen
kann,
reichen
Sie
bitte
möglichst
frühzeitig,
spätestens
aber
drei
Monate
vor
Ihrem
Fortsetzungsantrag
die
Forschungsprofile
aller
am
Fortsetzungsantrag
beteiligten
Wissenschaftlerinnen
und
Wissenschaftler
und
eine
kurze
Zusammenfassung
des
Forschungsprogramms
ein,
in
der
Sie
insbesondere
auf
die
Änderungen
im
Vergleich
zum
Einrichtungsantrag
eingehen.
To
ensure
that
planning
for
the
colloquium
as
early
as
possible,
please
submit
the
research
profiles
of
all
of
the
researchers
and
scientists
connected
with
the
renewal
proposal
as
early
as
possible,
and
no
later
than
three
months
before
submitting
your
renewal
proposal,
accompanied
by
a
brief
summary
describing
the
research
programme,
in
particular
detailing
any
changes
relative
to
the
original
establishment
proposal.
ParaCrawl v7.1
Um
ein
optimales
Resultat
zu
erzielen
ist
es
wichtig,
dass
Sie
mit
den
Anwendungen
von
Alpecin
frühzeitig
beginnen.
To
achieve
the
optimum
result
from
your
treatment
it
is
important
that
you
start
using
Alpecin
early
on.
ParaCrawl v7.1
In
der
Regel
wird
der
Arm
während
der
ersten
postoperativen
Tage
in
einem
Gilchrist-Verband
ruhiggestellt,
gleichzeitig
beginnen
frühzeitig
physiotherapeutische
Übungsbehandlungen
um
Einsteifungen
zu
verhindern.
Generally,
the
arm
is
immobilized
in
a
Gilchrist
bandage
for
the
first
day
after
surgery;
at
the
same
time,
physiotherapeutic
exercises
are
introduced
early
in
order
to
prevent
stiffening.
ParaCrawl v7.1
Auch
die
Suche
nach
einer
geeigneten
Wohnung
sollten
Sie
frühzeitig
beginnen,
da
der
Wohnungsmarkt
in
Darmstadt
sehr
begrenzt
ist.
The
search
for
a
suitable
apartment
should
also
start
early
because
the
housing
market
in
Darmstadt
is
very
limited.
ParaCrawl v7.1
Um
optimale
Exportverpackungen
auch
preiswert
anbieten
zu
können,
sollte
die
Zusammenarbeit
frühzeitig
beginnen
-
am
besten
bereits
in
der
Konstruktionsphase
der
Anlagen.
In
order
to
be
able
to
offer
optimal
export
packaging
at
a
reasonable
price,
the
cooperation
should
begin
at
an
early
stage
-
best
of
all
already
in
the
design
phase
of
the
equipment.
ParaCrawl v7.1