Übersetzung für "Früher gab es" in Englisch

Zwei Beispiele: im Kosovo und früher in Bosnien gab es einen Massenexodus.
Two examples: massive numbers of people were driven out of Kosovo and, prior to that, out of Bosnia.
Europarl v8

Bereits früher gab es erhebliche Probleme.
We have had major problems in the past.
Europarl v8

Früher gab es Kalbfleisch, wenn die Bäuerin im Wochenbett lag.
In the past, there was veal when the farmer's wife was in her confinement.
Europarl v8

Früher gab es liberale Republikaner und konservative Demokraten.
There used to be liberal Republicans and conservative Democrats.
TED2020 v1

Früher gab es auch zwischen der PKK und der DPK größere Konflikte.
Despite this success, the division between the two parties was deep-seated.
Wikipedia v1.0

Früher gab es hier ein Postamt.
There used to be a post office here.
Tatoeba v2021-03-10

Früher gab es hier eine Kirche.
There was a church here once.
Tatoeba v2021-03-10

Früher gab es doch hier etwas.
There used to be something here.
Tatoeba v2021-03-10

Früher gab es für Schottland und Irland eigenständige Kanzler.
Formerly, there were separate Chancellors of England, Scotland and Ireland.
Wikipedia v1.0

Früher gab es in Langenlonsheim auch eine bedeutende jüdische Langenlonsheimer Gemeinde.
There was formerly also an important Jewish community before the Nazis destroyed it.
Wikipedia v1.0

Früher gab es diesbezüglich weitaus mehr europäische Fluggesellschaften.
Previously, there were many more European carriers.
TildeMODEL v2018

Früher gab es in Irland kein Zentrum zur Züchtung von Halbblütern.
In the past no centre for breeding half-blood horses existed in Ireland.
TildeMODEL v2018

Früher gab es diese Bücher, die du liest, nicht.
You know, when I was your age, not selling the books you read and underscores .
OpenSubtitles v2018

Früher gab es für mich nichts zu teilen.
When I was your age, mister, there wasn't anything to share.
OpenSubtitles v2018

Früher gab es mehr von ihnen, aber sie existieren noch immer.
There used to be more of them, but they still exist.
OpenSubtitles v2018

Früher gab es nicht so hübsche Polizistinnen.
In my day police officers were never so pretty.
OpenSubtitles v2018

Früher gab es 130 Brotlaibe für einen.
Used to offer 130 cobs a head.
OpenSubtitles v2018

Früher gab es für uns nur eine Regel.
Back in the day, we only had one rule.
OpenSubtitles v2018

Früher gab es drei legendäre Spieler im Land.
In the past... there were 3 legendary gamblers in the country.
OpenSubtitles v2018

Also früher gab es nur einen Markt für gutaussehende Mädchen.
Used to be, there was only a market for nice-looking girls.
OpenSubtitles v2018

Denn früher gab es nicht viel anderes.
Because back then, there was nothing else.
OpenSubtitles v2018

Früher gab es russische Rote, kubanische Rote,
Used to be that you had your Russian reds, your Cuban red, Hollywood red.
OpenSubtitles v2018

Aber früher gab es auch mal Dinosaurier.
At one point, dinosaurs used to roam the earth. - Yeah.
OpenSubtitles v2018