Übersetzung für "Früher beenden" in Englisch

Wir hätten es früher beenden sollen.
If we had ended this, they would've walked away.
OpenSubtitles v2018

Ich wollte meine Nachhilfe heute früher beenden.
I'd like to finish class early today.
OpenSubtitles v2018

Wollen Sie Ihr Leben früher beenden als erwartet?
Did you just make a decision to possibly end your life earlier than you were expecting?
OpenSubtitles v2018

Manche Leute wollen die Dinge zu beschleunigen, sie früher zu beenden.
Some people want to speed things up to finish them sooner.
ParaCrawl v7.1

Das wird helfen, die Verfolgung früher zu beenden.
This would help to end the persecution sooner.
ParaCrawl v7.1

Je früher beenden Sie diese Adware-Anwendung von Ihrem System desto besser.
The sooner you terminate this adware application from your system the better.
ParaCrawl v7.1

Was könnte das Fed veranlassen, die Zinserhöhungen früher zu beenden?
What could cause the Fed to stop earlier?
ParaCrawl v7.1

Gibt es die Möglichkeit die Canopy Tour früher zu beenden?
Is there the possibility to quit the Canopy early?
CCAligned v1

Wir können die Versicherung nicht früher beenden.
We cannot stop the insurance sooner.
ParaCrawl v7.1

Wir bitten Sie ebenfalls das Füttern der Vögel nicht früher zu beenden.
We ask you too please not to end feeding the birds earlier.
ParaCrawl v7.1

Der deutsche Forschungseisbrecher Polarstern wird seine aktuelle Antarktis-Expedition früher als geplant beenden.
The German research icebreaker Polarstern will end its current expedition to the Antarctic earlier than planned.
ParaCrawl v7.1

O'Brady und Rudd konkurrierten, um die Distanz früher zu beenden.
O'Brady and Rudd competed to finish the distance sooner.
ParaCrawl v7.1

Ich hätte es wahrscheinlich früher beenden sollen, aber zumindest... beende ich es jetzt.
I should probably have stopped it sooner, but at any rate... I'm stopping it now.
OpenSubtitles v2018

Wenn dir zu heiß wird, ist es in Ordnung, die Behandlung früher zu beenden.
If you start feeling hot, it’s okay to stop the treatment early.
ParaCrawl v7.1

Alternativ ist auch vorgesehen, die Verformung des Prägeringes 3 schon etwas früher zu beenden.
Alternatively there is also provision for the deformation of the ferrule 3 to be terminated rather sooner.
EuroPat v2

Nach gründlicher Prüfung der Lage hinsichtlich der Einfuhren bestimmter Stahlerzeugnisse aus der Republik Kasachstan in die Gemeinschaft schlossen die Vertragsparteien auf der Grundlage der ihnen zur Verfügung gestellten einschlägigen Informationen ein Abkommen in Form eines Briefwechsels [7] über die Einführung eines Systems der doppelten Kontrolle ohne Höchstmengen, das für den Zeitraum vom Tag des Inkrafttretens dieser Verordnung bis zum 31. Dezember 2004 gilt, es sei denn, die Vertragsparteien vereinbaren, das System früher zu beenden.
The situation relating to imports of certain steel products from the Republic of Kazakhstan to the Community has been the subject of thorough examination and, on the basis of relevant information supplied to them, the Parties have concluded an Agreement in the form of an Exchange of Letters [7] which establishes a double-checking system without quantitative limits for the period between the date of entry into force of this Regulation and 31 December 2004, unless both Parties agree to terminate the system earlier.
DGT v2019

Nach gründlicher Prüfung der Lage hinsichtlich der Einfuhren bestimmter Eisen- und Stahlerzeugnisse aus der Republik Moldau in die Gemeinschaft schlossen die Vertragsparteien auf der Grundlage der ihnen vorliegenden Angaben ein Abkommen in Form eines Briefwechsels [2] über die Einführung eines Systems der doppelten Kontrolle ohne mengenmäßige Beschränkungen, das für den Zeitraum vom Tag des Inkrafttretens dieser Verordnung bis zum 31. Dezember 2006 gilt, es sei denn, die Vertragsparteien vereinbaren, das System früher zu beenden.
The situation relating to imports of certain steel products from the Republic of Moldova to the European Community has been the subject of thorough examination and, on the basis of relevant information supplied to them, the Parties have concluded an Agreement in the form of an Exchange of Letters [2], which establishes a double-checking system without quantitative limits for the period between the date of entry into force of this Regulation and 31 December 2006, unless both Parties agree to terminate the system earlier.
DGT v2019

Ich möchte bei allem Respekt sagen, daß es besser gewesen wäre, die Abstimmung etwas früher zu beenden und die Ruhe wiederherzustellen für den Fall, daß Kolleginnen und Kollegen falsch abgestimmt haben, weil sie nicht wußten, um welche Abstimmung es sich handelte.
I would respectfully submit that it would have been better to stop the voting a little earlier to restore calm in case colleagues voted the wrong way not knowing what the vote was.
Europarl v8

Frau Präsidentin, in der dieswöchigen Ausgabe der Stimme Europas wird der deutsche Bundeskanzler Helmut Kohl mit der Äußerung zitiert, die Deutschen sollten mehr arbeiten, ihre Ausbildung früher beenden und später in Rente gehen.
Madam President, in this week's European Voice , German Chancellor Helmut Kohl is quoted as 'urging Germans to work harder, finish their education earlier and retire later' .
Europarl v8

Dabei konnte ich mich des Gedankens nicht erwehren, dass Europa, hätte es bereits vor 15 Jahren eine Außenpolitik sowie eine europäischer Sicherheits- und Verteidigungspolitik gegeben, den Krieg im ehemaligen Jugoslawien vielleicht hätte verhindern oder früher beenden können.
I could not help thinking that, had there been a foreign policy and a European security and defence policy in place 15 years ago, Europe might have prevented the war in the former Yugoslavia or might have stopped it at an earlier stage.
Europarl v8

Ich würde darum bitten, dem oder der jeweiligen Vorsitzenden etwas mehr Redezeit zu geben, wenn ohnedies klar ist, dass wir die Sitzung früher beenden.
I would ask that the person in the chair at any given time be given a bit more speaking time if it is in any case clear that the sitting is going to end earlier.
Europarl v8

Der fünfte und jüngste Faktor besteht in den Signalen der US-Notenbank Federal Reserve, dass sie ihre Politik der quantitativen Erleichterung früher als erwartet beenden könnte, und ihren Andeutungen einer eventuellen Abkehr von ihrer Nullzinspolitik, was auf den Finanzmärkten der Schwellenländer zu Turbulenzen geführt hat.
The fifth, and most recent, factor is the US Federal Reserve’s signals that it might end its policy of quantitative easing earlier than expected, and its hints of an eventual exit from zero interest rates, both of which have caused turbulence in emerging economies’ financial markets.
News-Commentary v14

Im Hinblick auf die Dauer des Umstrukturierungsplans, dessen Ende als 31. Dezember 2012 angemeldet war, gaben die dänischen Behörden an, dass es im Interesse von TV2 liege, alle staatlichen Beihilfen zu einem früheren Zeitpunkt zurückzuerstatten, um den Umstrukturierungszeitraum möglichst früher zu beenden [49].
Regarding the duration of the restructuring plan, which was notified as being until 31 December 2012, the Danish authorities submitted that it is in TV2’s interest to replace all State aid at an earlier point in time, thus enabling the restructuring period to end at an earlier date if possible [49].
DGT v2019