Translation of "Früher beenden" in English
Wir
hätten
es
früher
beenden
sollen.
If
we
had
ended
this,
they
would've
walked
away.
OpenSubtitles v2018
Ich
wollte
meine
Nachhilfe
heute
früher
beenden.
I'd
like
to
finish
class
early
today.
OpenSubtitles v2018
Wollen
Sie
Ihr
Leben
früher
beenden
als
erwartet?
Did
you
just
make
a
decision
to
possibly
end
your
life
earlier
than
you
were
expecting?
OpenSubtitles v2018
Manche
Leute
wollen
die
Dinge
zu
beschleunigen,
sie
früher
zu
beenden.
Some
people
want
to
speed
things
up
to
finish
them
sooner.
ParaCrawl v7.1
Das
wird
helfen,
die
Verfolgung
früher
zu
beenden.
This
would
help
to
end
the
persecution
sooner.
ParaCrawl v7.1
Je
früher
beenden
Sie
diese
Adware-Anwendung
von
Ihrem
System
desto
besser.
The
sooner
you
terminate
this
adware
application
from
your
system
the
better.
ParaCrawl v7.1
Was
könnte
das
Fed
veranlassen,
die
Zinserhöhungen
früher
zu
beenden?
What
could
cause
the
Fed
to
stop
earlier?
ParaCrawl v7.1
Gibt
es
die
Möglichkeit
die
Canopy
Tour
früher
zu
beenden?
Is
there
the
possibility
to
quit
the
Canopy
early?
CCAligned v1
Wir
können
die
Versicherung
nicht
früher
beenden.
We
cannot
stop
the
insurance
sooner.
ParaCrawl v7.1
Wir
bitten
Sie
ebenfalls
das
Füttern
der
Vögel
nicht
früher
zu
beenden.
We
ask
you
too
please
not
to
end
feeding
the
birds
earlier.
ParaCrawl v7.1
Der
deutsche
Forschungseisbrecher
Polarstern
wird
seine
aktuelle
Antarktis-Expedition
früher
als
geplant
beenden.
The
German
research
icebreaker
Polarstern
will
end
its
current
expedition
to
the
Antarctic
earlier
than
planned.
ParaCrawl v7.1
O'Brady
und
Rudd
konkurrierten,
um
die
Distanz
früher
zu
beenden.
O'Brady
and
Rudd
competed
to
finish
the
distance
sooner.
ParaCrawl v7.1
Ich
hätte
es
wahrscheinlich
früher
beenden
sollen,
aber
zumindest...
beende
ich
es
jetzt.
I
should
probably
have
stopped
it
sooner,
but
at
any
rate...
I'm
stopping
it
now.
OpenSubtitles v2018
Wenn
dir
zu
heiß
wird,
ist
es
in
Ordnung,
die
Behandlung
früher
zu
beenden.
If
you
start
feeling
hot,
it’s
okay
to
stop
the
treatment
early.
ParaCrawl v7.1
Alternativ
ist
auch
vorgesehen,
die
Verformung
des
Prägeringes
3
schon
etwas
früher
zu
beenden.
Alternatively
there
is
also
provision
for
the
deformation
of
the
ferrule
3
to
be
terminated
rather
sooner.
EuroPat v2
Nach
gründlicher
Prüfung
der
Lage
hinsichtlich
der
Einfuhren
bestimmter
Stahlerzeugnisse
aus
der
Republik
Kasachstan
in
die
Gemeinschaft
schlossen
die
Vertragsparteien
auf
der
Grundlage
der
ihnen
zur
Verfügung
gestellten
einschlägigen
Informationen
ein
Abkommen
in
Form
eines
Briefwechsels
[7]
über
die
Einführung
eines
Systems
der
doppelten
Kontrolle
ohne
Höchstmengen,
das
für
den
Zeitraum
vom
Tag
des
Inkrafttretens
dieser
Verordnung
bis
zum
31.
Dezember
2004
gilt,
es
sei
denn,
die
Vertragsparteien
vereinbaren,
das
System
früher
zu
beenden.
The
situation
relating
to
imports
of
certain
steel
products
from
the
Republic
of
Kazakhstan
to
the
Community
has
been
the
subject
of
thorough
examination
and,
on
the
basis
of
relevant
information
supplied
to
them,
the
Parties
have
concluded
an
Agreement
in
the
form
of
an
Exchange
of
Letters
[7]
which
establishes
a
double-checking
system
without
quantitative
limits
for
the
period
between
the
date
of
entry
into
force
of
this
Regulation
and
31
December
2004,
unless
both
Parties
agree
to
terminate
the
system
earlier.
DGT v2019
Nach
gründlicher
Prüfung
der
Lage
hinsichtlich
der
Einfuhren
bestimmter
Eisen-
und
Stahlerzeugnisse
aus
der
Republik
Moldau
in
die
Gemeinschaft
schlossen
die
Vertragsparteien
auf
der
Grundlage
der
ihnen
vorliegenden
Angaben
ein
Abkommen
in
Form
eines
Briefwechsels
[2]
über
die
Einführung
eines
Systems
der
doppelten
Kontrolle
ohne
mengenmäßige
Beschränkungen,
das
für
den
Zeitraum
vom
Tag
des
Inkrafttretens
dieser
Verordnung
bis
zum
31.
Dezember
2006
gilt,
es
sei
denn,
die
Vertragsparteien
vereinbaren,
das
System
früher
zu
beenden.
The
situation
relating
to
imports
of
certain
steel
products
from
the
Republic
of
Moldova
to
the
European
Community
has
been
the
subject
of
thorough
examination
and,
on
the
basis
of
relevant
information
supplied
to
them,
the
Parties
have
concluded
an
Agreement
in
the
form
of
an
Exchange
of
Letters
[2],
which
establishes
a
double-checking
system
without
quantitative
limits
for
the
period
between
the
date
of
entry
into
force
of
this
Regulation
and
31
December
2006,
unless
both
Parties
agree
to
terminate
the
system
earlier.
DGT v2019
Ich
möchte
bei
allem
Respekt
sagen,
daß
es
besser
gewesen
wäre,
die
Abstimmung
etwas
früher
zu
beenden
und
die
Ruhe
wiederherzustellen
für
den
Fall,
daß
Kolleginnen
und
Kollegen
falsch
abgestimmt
haben,
weil
sie
nicht
wußten,
um
welche
Abstimmung
es
sich
handelte.
I
would
respectfully
submit
that
it
would
have
been
better
to
stop
the
voting
a
little
earlier
to
restore
calm
in
case
colleagues
voted
the
wrong
way
not
knowing
what
the
vote
was.
Europarl v8
Frau
Präsidentin,
in
der
dieswöchigen
Ausgabe
der
Stimme
Europas
wird
der
deutsche
Bundeskanzler
Helmut
Kohl
mit
der
Äußerung
zitiert,
die
Deutschen
sollten
mehr
arbeiten,
ihre
Ausbildung
früher
beenden
und
später
in
Rente
gehen.
Madam
President,
in
this
week's
European
Voice
,
German
Chancellor
Helmut
Kohl
is
quoted
as
'urging
Germans
to
work
harder,
finish
their
education
earlier
and
retire
later'
.
Europarl v8
Dabei
konnte
ich
mich
des
Gedankens
nicht
erwehren,
dass
Europa,
hätte
es
bereits
vor
15
Jahren
eine
Außenpolitik
sowie
eine
europäischer
Sicherheits-
und
Verteidigungspolitik
gegeben,
den
Krieg
im
ehemaligen
Jugoslawien
vielleicht
hätte
verhindern
oder
früher
beenden
können.
I
could
not
help
thinking
that,
had
there
been
a
foreign
policy
and
a
European
security
and
defence
policy
in
place
15
years
ago,
Europe
might
have
prevented
the
war
in
the
former
Yugoslavia
or
might
have
stopped
it
at
an
earlier
stage.
Europarl v8
Ich
würde
darum
bitten,
dem
oder
der
jeweiligen
Vorsitzenden
etwas
mehr
Redezeit
zu
geben,
wenn
ohnedies
klar
ist,
dass
wir
die
Sitzung
früher
beenden.
I
would
ask
that
the
person
in
the
chair
at
any
given
time
be
given
a
bit
more
speaking
time
if
it
is
in
any
case
clear
that
the
sitting
is
going
to
end
earlier.
Europarl v8
Der
fünfte
und
jüngste
Faktor
besteht
in
den
Signalen
der
US-Notenbank
Federal
Reserve,
dass
sie
ihre
Politik
der
quantitativen
Erleichterung
früher
als
erwartet
beenden
könnte,
und
ihren
Andeutungen
einer
eventuellen
Abkehr
von
ihrer
Nullzinspolitik,
was
auf
den
Finanzmärkten
der
Schwellenländer
zu
Turbulenzen
geführt
hat.
The
fifth,
and
most
recent,
factor
is
the
US
Federal
Reserve’s
signals
that
it
might
end
its
policy
of
quantitative
easing
earlier
than
expected,
and
its
hints
of
an
eventual
exit
from
zero
interest
rates,
both
of
which
have
caused
turbulence
in
emerging
economies’
financial
markets.
News-Commentary v14
Im
Hinblick
auf
die
Dauer
des
Umstrukturierungsplans,
dessen
Ende
als
31.
Dezember
2012
angemeldet
war,
gaben
die
dänischen
Behörden
an,
dass
es
im
Interesse
von
TV2
liege,
alle
staatlichen
Beihilfen
zu
einem
früheren
Zeitpunkt
zurückzuerstatten,
um
den
Umstrukturierungszeitraum
möglichst
früher
zu
beenden
[49].
Regarding
the
duration
of
the
restructuring
plan,
which
was
notified
as
being
until
31
December
2012,
the
Danish
authorities
submitted
that
it
is
in
TV2’s
interest
to
replace
all
State
aid
at
an
earlier
point
in
time,
thus
enabling
the
restructuring
period
to
end
at
an
earlier
date
if
possible
[49].
DGT v2019