Übersetzung für "Früher als ich" in Englisch

Dies war mein Garten, früher, als ich mein Grundstück gekauft habe.
This was my backyard, very early on, when I bought my property.
TED2020 v1

Meine Mutter steht früher als ich auf.
My mother gets up earlier than I do.
Tatoeba v2021-03-10

Früher, als ich Kind war, schwammen wir im Fluss.
When I was young, we used to swim in the river.
Tatoeba v2021-03-10

Tom kam früher als ich an.
Tom arrived earlier than I did.
Tatoeba v2021-03-10

Sie werden mich früher vergessen als ich Sie.«
You will forget me before I forget you."
Books v1

Ja, sie sind früher gekommen, als ich dachte.
All right. it's sooner than I figured.
OpenSubtitles v2018

Früher, als ich Sekretärin war...
When I was a secretary,
OpenSubtitles v2018

Gut, wir müssen vielleicht früher abfahren, als ich dachte.
We may be leaving earlier than I thought.
OpenSubtitles v2018

Du bist ja viel früher da, als ich dachte.
You're home soon.
OpenSubtitles v2018

Das alles hat Jean-Claude Trichet sehr viel früher verstanden als ich.
All this was understood by Jean?Claude Trichet well before me.
TildeMODEL v2018

Früher als Werbefotograf war ich wahnsinnig unsicher.
Previously as a commercial photographer, I was incredibly insecure.
OpenSubtitles v2018

Ich bete, dass du deinen Frieden früher findest als ich.
I pray you find your peace sooner than I.
OpenSubtitles v2018

Früher, als ich in der neunten Klasse war.
Used to be, when I was in ninth grade.
OpenSubtitles v2018

Du hast mir früher vorgelesen, als ich klein war...
You used to read to me, um, when I was little --
OpenSubtitles v2018

Ich habe das früher immer gemacht, als ich ein Kind war.
Come on. I used to do this all the time when I was a kid.
OpenSubtitles v2018

Wir alle werden sehr viel früher sterben als ich dachte.
We're all gonna die a lot sooner than I'd planned.
OpenSubtitles v2018

Du bist früher aufgewacht, als ich erwartet habe.
You woke earlier than I expected.
OpenSubtitles v2018

Früher, als Kind, hieß ich Johannes, aber das ist vorbei.
My name was Johannes when I was young.
OpenSubtitles v2018

Du bist früher zurück als ich dachte.
You're back early, then, I didn't think you'd make it.
OpenSubtitles v2018

Nein, ich bin sogar früher zu Hause als ich dachte.
No, actually. I'm home earlier than I expected.
OpenSubtitles v2018

Wie früher, beim Camping, als ich noch Kind war.
Like camping out like when I was a kid.
OpenSubtitles v2018

Ich schwöre, wenn sie früher als ich Sex hat, dann...
If she has sex before I do, I swear...
OpenSubtitles v2018

Das war früher so, als ich zehn war.
I was 10 years old.
OpenSubtitles v2018

Er erinnert mich an früher, als ich noch klein war.
It reminds me of when I was little.
OpenSubtitles v2018

Ich habe viel getrunken früher, als ich noch nicht verheiratet war.
I used to do a lot of drinking when I was younger, before my marriage.
OpenSubtitles v2018

Guter Trick früher als ich noch geworfen hab.
Good trick back when I used to hurl.
OpenSubtitles v2018

Dass er mich nicht schon früher kannte, als ich noch fit war.
That I didn't meet him before, when I was whole.
OpenSubtitles v2018

Hier gab es früher eine Fähre, als ich noch ein Junge war.
There used to be a ferry when I was a boy.
OpenSubtitles v2018

Früher, als ich 14 war, dachte ich, ich sei lesbisch.
Once, when i was 14, i thought i was a lesbian.
OpenSubtitles v2018

Du hörst sie früher als ich.
You'll know before I do.
OpenSubtitles v2018