Übersetzung für "Fortbildung machen" in Englisch

Weshalb ist es für dich wichtig, diese Fortbildung zu machen?
Why is it important to you to take this additional course?
ParaCrawl v7.1

Technologie und Fortbildung machen aus Mariani ein führendes Unternehmen der Branche.
Tecnology and training makes the Mariani company one of the leading companies within this sector.
ParaCrawl v7.1

Gebuhlt wird zudem um Menschen, die schon im Job sind und eine immobilienspezifische Fortbildung machen.
Apart from that, people who are in the job already and looking for real estate-related training are courted.
ParaCrawl v7.1

Wie unterstützen wir unsere Mitarbeiter bei der Fortbildung, wie machen wir ihre Arbeit noch effizienter?
How do we provide support for our employees in their training? How do we enable them to work more efficiently?
CCAligned v1

Wir wissen alle, daß Grundausbildung eine Voraussetzung dafür ist, daß man sich Fortbildung zunutze machen kann.
We all know that basic education is a precondition for people to be able to benefit from further education.
Europarl v8

Die allgemeinen Dienste (Fortbildung) machen 3 %, andere Stützungsmaßnahmen (z.B. bestimmte Steuererleichterungen) 9 % der Agrarausgaben aus.
General services (training) represented 3% of the total agricultural budget and other support (certain tax reliefs) 9%.
TildeMODEL v2018

Wir wissen alle, daß Grundausbildung eine Voraussetzung dafür ist, daß man sich Fortbildung zu nutze machen kann.
We all know that basic education is a precondition for people to be able to benefit from further education.
EUbookshop v2

Wenn Nike mal wieder auf einer Fortbildung ist, machen es sich die beiden Männer der Familie mit Pizza, Videospielen und Bier auf dem Sofa gemütlich.
When Nike is away on a training once again, the two men make themselves comfortable at home on the couch with pizza, videogames and beer.
ParaCrawl v7.1

Für diejenigen, die einen Staycation im Vereinigten Königreich planen, bevor Sie eine neue Stelle annehmen oder eine Fortbildung machen, ermöglicht TourBar auch den Benutzern, sich als Reiseführer zu Hause zu registrieren, um andere Auszeitjahr-Studenten zu ihren britischen Lieblingsstädten zu bringen.
For those who are planning a staycation in the UK before entering employment or further education, TourBar also allows users to register as a Guide at home to tour other gap year students around their favourite British city.
ParaCrawl v7.1

Ich vermeide auch, Fortbildung zu machen, die außerschulisch ist, und versuche, Fortbildung zu machen, die bei uns an der Schule sind.
I also avoid further training outside the school and try to do it in our school.
ParaCrawl v7.1

Falls Sie eine für Ihren Bereich spezifische Fortbildung machen wollen, die nicht im allgemeinen Programm der Universität angeboten wird, sprechen Sie Ihre Vorgesetzten darauf an.
If you want to take advantage of a continuing education course specific to your area of work but which is not offered by the university, please contact your supervisors.
ParaCrawl v7.1

Austausch in kleinen Gruppen und im geschützen Rahmen machen Fortbildungen im Museum wertvoll.
Exchanges in small groups and in protected surroundings make training in the museum valuable.
ParaCrawl v7.1

Die am Projekt beteiligten Forschungseinrichtungen werden der Öffentlichkeit einen Teil der Forschungsergebnisse über Veröffentlichungen und adademische Fortbildungen frei zugänglich machen.
The research bodies involved in the project will make some of the research results freely available to the public through publications and academic training.
TildeMODEL v2018

Zwischen 2007 und 2011 konnten bereits sechs weitere Ärzte auf diesem Weg einjährige Fortbildungen in Frankreich machen.
Between 2007 and 2011, six other doctors had also done a one-year internship in France.
ParaCrawl v7.1

Passion, Professionalität, Erfahrung, erstklassige Ausbildung und regelmäßige Fortbildungen machen die Guides zu euren idealen Begleitern.
Passion, professionalism, experience, first-class training and regular training make the guides your ideal companions.
CCAligned v1