Übersetzung für "Formelles verfahren" in Englisch

Dabei handelt es sich nicht um ein rein formelles Verfahren.
This is not merely a technical procedure.
Europarl v8

Es gibt jedoch kein formelles Zwei-Stufen-Verfahren.
However, there is no formal two-stage procedure.
EUbookshop v2

Die Untersuchung ergab, dass die Kommission über kein formelles Verfahren zur Analyse dieser Berichte verfügt.
This examination showed that the Commission does not have a formal procedure for analysing these reports.
EUbookshop v2

Um die Beteiligung der Kommission an dem irischen Ausschreibungsverfahren zu verstehen, muß man sich daran erinnern, daß die Kommission im Mai 1994 ein formelles Verfahren hinsichtlich der Aufrechterhaltung des GSM-Monopols in Irland eröffnete.
To understand the involvement of the Commission in the Irish tender procedure, it is necessary to recall that the Commission opened a formal proceeding regarding the maintenance of the GSM monopoly in Ireland in May 1994.
Europarl v8

Der Prozess des Nationalkonvents, der gerade abgeschlossen wurde, war ein rein formelles Verfahren, um die Macht des gegenwärtigen Regimes zu stärken.
The National Convention process, which has just finished, was a very formal procedure to boost the current regime's power.
Europarl v8

Dabei geht es um die obligatorische Angabe der Herkunft der Rinder (Geburt/Mast/Schlachtung), von denen das Fleisch stammt (der Vorschlag enthält keine neuen obligatorischen Bestimmungen für die Etikettierung von Rindfleisch), die obligatorische Angabe des Kenncodes des geschlachteten Tieres und der Betriebe, in denen das Fleisch verarbeitet wurde (Schlachthaus und Zerlegungsbetrieb) sowie ein formelles Verfahren für die Genehmigung durch die Kommission, einschließlich der Verpflichtung, über die obligatorischen Kennzeichnungsbestimmungen hinausgehende zusätzliche Kennzeichnungsinformationen vorzulegen.
It concerns the compulsory indication of the origin of the cattle (born/fattened/slaughtered) from which the beef originated (this proposal does not include any new provisions in relation to mandatory requirements for beef labelling), compulsory references to the identification code number of the slaughtered animal, and the establishments where the meat has been processed (slaughterhouse and meat cutting plant) and also a formal Commission approval procedure including a notification requirement for any additional labelling information other than compulsory ones.
TildeMODEL v2018

Infolge einer Beschwerde des privaten Fernsehsenders TF1 hat die Kommission im September 1999 ein formelles Verfahren zur Prüfung dieser Ad-hoc-Beihilfen eingeleitet.
Following a complaint from the commercial television channel TF1, the Commission decided in September 1999 to initiate the formal investigation procedure with regard to this ad hoc financial assistance.
TildeMODEL v2018

Sie könnte jedoch vorschlagen, ein formelles Verfahren einzuführen, damit sie die Fortschritte bei den einzelnen Vereinbarungen genau überwachen kann.
It could, however, propose that a formal process be introduced to enable it to closely monitor progress on particular agreements.
TildeMODEL v2018

Da die Kommission der Auffassung war, daß eine Umweltverträglichkeitsprüfung vor Gewährung der Planungsgenehmigung hätte durchgeführt werden müssen, leitete sie im Oktober 1991 ein formelles Verfahren ein.
Since the Commission was of the opinion that an environment impact assessment should have been made prior to the granting of planning permission, it started formal proceedings in October 1991.
TildeMODEL v2018

Wie bereits weiter oben erläutert, geht die Behörde in der Praxis davon aus, daß eine Sache nicht in den Anwendungsbereich des Gesetzes fallt, wenn die Kommission ein formelles Verfahren eingeleitet und gemeinschaftsrechtliche Bestimmungen entsprechend angewendet hat.
As already explained above, in practice, the Authority has considered that a case does not fall within the Law where the Commission has actually initiated formal proceedings and has apphed these mies accordingly.
EUbookshop v2

Es ist Ihnen vielleicht bekannt, daß die Kommission zu Beginn des Jahres 1990 ein formelles Antidumping-Verfahren im Zusammenhang mit der Einfuhr von norwegischem Atlantiklachs eingeleitet hat.
As you may be aware, the Commission started, in the beginning of 1990, a formal antidumping procedure concerning imports of Atlantic salmon originating in Norway.
EUbookshop v2

Es besteht kein formelles interinstitutionelles Verfahren, nach dem sich das Sekretariat des Parlaments selbst informieren kann, welche Beschlüsse der Rat im Anschluß an seine Tagungen gefaßt hat.
No formal interinstitutional mechanism exists whereby our own Secretariat may ascertain the decisions taken by the Council immediately following Council meetings.
EUbookshop v2

Nach diesem Vorschlag für eine Entscheidung soll ein formelles Verfahren zur Konsultierung der Mitgliedstaaten eingeführt werden, um ge­meinsame Standpunkte der Gemeinschaft für die Erörterungen über Exportkredite innerhalb der OECD festzulegen.
A formal procedure is to be established for consulting the Member States in order to for­mulate common Community positions in dis­cussions within the OECD on export credits. OJ C 344. 29.12.1992; COM(92) 502
EUbookshop v2

Eine weitere Rechtfertigung hierfür ergibt sich daraus, daß, wie weiter oben ausgeführt, die Behörde nach ihrer Auffassung in solchen Fällen eingreifen kann, solange die Kommission noch kein formelles Verfahren eingeleitet hat.
A further justification for this approach is that, as explained above, the Authority considers that it can intervene in such cases as long as the Commission has not commenced formal proceedings.
EUbookshop v2

Für Anträge auf Steuererstattung (Artikel 120 ff.) existiert ein formelles Verfahren, das den gerichtlichen Schutz der rechtlichen Ansprüche und Interessen der Steuerpflichtigen gewährleisten soll.
Claims for refund of tax governed by Article 120 ff. are provided for in judicial procedures on taxation which are intended to provide judicial protection for legally protected rights and interests in respect of tax.
EUbookshop v2

Die Europäische Kommission hat beschlossen, ein formelles Verfahren zur Überprüfung staatlicher Beihilfen einzuleiten, die Spanien im Zuge des Anstiegs der Energiepreise im Jahr 2000 in Form von steuerlichen Maßnahmen zugunsten der Landwirtschaft eingeführt hat.
The European Commission has decided to initiate a formal state aid investigation procedure concerning a series of fiscal measures in favour of agriculture introduced by Spain in the wake of the rise of energy prices in 2000.
TildeMODEL v2018

Wenn ich Ihnen ein Beispiel für diese Art von Wachsamkeit geben kann, dann ist es der Fall der Deutschen Post, wo die Kommission aufgrund von Beschwerden und in der Folge eines Gerichtsverfahrens im Juli ein formelles Verfahren zu staatlicher Beihilfe einleitete.
If I can provide one example of this sort of vigilance, it is the case of Deutsche Post where, following complaints and an action before the court, the Commission initiated a formal state aid procedure in July.
Europarl v8

Der Zweck dieses Prozesses ist es, genügend Material, um die Kongregation für die Selig-und Heiligsprechung bereitzustellen, so dass die Beamten feststellen kann, ob ein formelles Verfahren verdient wird.
The purpose of this process is to provide sufficient material to the Congregation of the Causes of Saints so that its officials can determine whether a formal process is merited.
ParaCrawl v7.1

Wenn eine Streitigkeit nicht innerhalbvon 15 Tagen ab Vorlage geklärt werden kann, können Sie oder Fitbit ein formelles Verfahren einleiten.
If a dispute is not resolved within 15 days after submission, you or Fitbit may bring a formal proceeding.
ParaCrawl v7.1

Es wird gefordert, ein geeignetes formelles Verfahren einzurichten, um Beschwerden,Kritik oder Fragen hinsichtlich fehlerhafter Buchführung oder Rechnungslegungsprüfung sowie unzureichender interner Kontrollen anonym aufzunehmen, zu behandeln und aufzubewahren (Section 301).
This Act requires that an appropriate formal process be set up in order to anonymously record, process, and store complaints, criticism, or questions regarding erroneous accounting or accounting controls, including insufficient internal controls (Section 301).
ParaCrawl v7.1

Nachdem in Treu und Glauben Anstrengungen zur Beilegung des Streitfalls unternommen wurden und nach einer Frist von dreißig (30) Tagen keine Einigung auf eine informelle Beilegung des Streitfalls zwischen Lifesize und dem Kunden nicht zustande gekommen ist, kann jede der Parteien ein formelles Verfahren einleiten.
If, after using good faith efforts to resolve the dispute, Lifesize and Customer cannot agree to an informal resolution within thirty (30) days, then either party may initiate a formal proceeding. 10.2. Arbitration.
ParaCrawl v7.1

Sollte eine Streitigkeit nicht innerhalb von dreißig Tagen nach Benachrichtigung beigelegt sein, kann der Kunde oder Dropbox ein formelles Verfahren einleiten.
If a dispute is not resolved within thirty days of notice, the Customer or Dropbox may bring a formal proceeding.
ParaCrawl v7.1

Seit 2009, als die EPFL erstmals ein formelles Verfahren für den Umgang mit wissenschaftlichem Fehlverhalten einführte, habe es an der Hochschule nur drei Fälle gegeben, in die Professoren verwickelt waren – von denen zwei nicht schlüssig waren – sowie drei oder vier Fälle, in die andere Personen verwickelt waren, sagt Killias.
Since 2009, when the EPFL first instituted a formal procedure for dealing with research misconduct, the school has had only three cases involving professors – two of which were inconclusive – and three or four involving other persons, Killias says.
ParaCrawl v7.1

In einem ersten Schritt wird geprüft, ob der gesetzmässige Zustand ohne ein formelles Verfahren wiederhergestellt werden kann.
The first step is to assess whether compliance with the law can be restored without recourse to formal proceedings.
ParaCrawl v7.1

Wenn eine Streitigkeit nicht innerhalb von 15 Tagen nach Vorlage geklärt werden kann, können Sie oder Fitbit ein formelles Verfahren einleiten.
If a dispute is not resolved within 15 days after submission, you or Fitbit may bring formal proceedings.
ParaCrawl v7.1

Es ist anzumerken, daß "das EPÜ kein formelles Verfahren für eine solche Entscheidung vorsieht und in der Praxis auch keine formelle Entscheidung ergeht" (s. Paterson, The European Patent System, London 1992, Nr. 2.20).
It is observed that "No formal procedure is prescribed by the EPC in relation to the making of such a decision and no formal decision, is in practice issued" (see Paterson, The European Patent System, London 1992, paragraph 2-20).
ParaCrawl v7.1

Wenn wir den Streit nicht innerhalb von dreißig (30) Tagen nach Erhalt Ihrer ersten E-Mail lösen, können Sie oder Squarespace ein formelles Verfahren einleiten.
If we can't resolve the dispute within thirty (30) days of our receipt of your first email, you or Squarespace may then bring a formal proceeding.
ParaCrawl v7.1

Liegt ein Problem im Zusammenhang mit der Sicherheit der Squarespace-Plattform vor, befolgt das Sicherheitsteam von Squarespace ein formelles Verfahren zur Reaktion auf Vorfälle.
In the event of an issue related to the security of the Squarespace platform, the Squarespace security team follows a formal incident response process.
ParaCrawl v7.1