Übersetzung für "Folge gegeben" in Englisch

Diese Medikamente werden normalerweise mehrere Tage in Folge gegeben.
These medications are usually given several days in a row.
ParaCrawl v7.1

In manchen Fällen hat es aus einzelnen Haushaltslinien schon das zweite oder dritte Jahr in Folge größere Mittelübertragungen gegeben.
In some cases this is the second or third consecutive year when there has been a large transfer away from particular lines.
Europarl v8

Bei der Erkennung werden Sprachwerte, die aus Abtastwerten des Sprachsignals gewonnen werden, mit Referenzwerten verglichen, wobei die Wörter eines vorgegebenen Vokabulars jeweils durch eine Folge von Referenzwerten gegeben sind.
During the recognition, speech values which are derived from sample values of the speech signals are compared with reference values, the words of a given vocabulary each time being given by a sequence of reference values.
EuroPat v2

Hätten wir eher davon gewusst, so hätten wir vielleicht ein Mittel für Krämpfe als Folge von Unfällen gegeben, statt einfach nach dem vorzugehen, was er uns über seine Lebensgeschichte erzählte.
Had we known about it, we might have felt tempted to give remedies concerning convulsions due to accidents, rather than simply following that which he was bringing across.
ParaCrawl v7.1

Arrian schreibt, dass nur Alexander in der richtigen Richtung, einigen Verdacht hatte, aber wo man, oder sogar noch später, keine Folge gegeben 'Es war etwas Verdächtiges darin von den Chaldäern, die nicht durch Wahrsagerei, sondern zu ihrem eigenen Vorteil verhindert den Eintritt von Alexander (in Babylon)...
Arrian writes that only Alexander had some suspicions in the right direction, but where one, or even later, not given any follow 'There was something suspicious in it from the Chaldeans, who not by divination but rather for their own benefit prevented the entrance of Alexander (in Babylon)...
ParaCrawl v7.1

Jedes Mal, wenn Sie ein Geheimnis, das Sie benötigen, um zu lösen, um aus dem Zimmer und in der nächsten Folge bekommen gegeben werden.
Every time you will be given a secret that you will need to solve to get out of the room and into the next episode.
ParaCrawl v7.1

Im Falle eines Piezodruckers ist das Impulssignal zweckmäßigerweise durch eine Folge von Spannungsimpulsen gegeben, wobei jeder Spannungsimpuls den Piezoaktuator zu einer raschen mechanischen Bewegung zum Ausstoß des Tintentropfens veranlasst.
In the case of a piezo-printer, the pulsed signal is expediently given by a sequence of voltage pulses, wherein each voltage pulse causes the piezo-actuator to effect a rapid mechanical movement for the ejection of the ink drop.
EuroPat v2

Nach Auftragen der die Frontkontakte bildenden Streifen wird ein Tenside enthaltender Schaum aufgetragen, wodurch Lösungsmittel aus dem aufgetragenen Material extrahiert und somit ein Aushärten zumindest der Oberflächenschicht mit der Folge gegeben ist, dass ein Zerfließen der Streifen unterbleibt.
After applying the strips forming the front contacts, a foam containing surfactant is applied, through which solvents are extracted from the applied material and at least the surface layer is cured, with the result that the strip is prevented from melting.
EuroPat v2

Durch die Geometrie des Wasserwaagenkörpers 10, 12 und die Längsränder 38, 40 ist ein sicheres Anlegen des Wasserwaagenkörpers 10, 12 an eine schräg bzw. vertikal verlaufende Fläche möglich, wobei ein linienförmiger Kontakt mit der Folge gegeben ist, dass mit geringer Krafteinleitung in den Wasserwaagenkörper 10, 12 ein sicheres Fixieren erfolgt.
Due to the geometry of the spirit level body 10, 12, and due to the longitudinal margins 38, 40, a secure application of the spirit level body 10, 12 against an inclined or vertically running surface is possible, where a linear contact is obtained, with the consequence that a secure fixation occurs, with small force exertion on the spirit level body 10, 12 .
EuroPat v2

Ein Modulation des Stroms Io kann analog zum Fall der Auswertung der Ausgangsspannung Uo beispielsweise durch eine Folge von Pulsen gegeben sein, wobei ein Puls jeweils durch einen kurzen Stromanstieg charakterisiert ist.
Similarly to the case of evaluating the output voltage Uo, a modulation of the current Io can be provided, for example, by a sequence of pulses, wherein each pulse is characterized by a short current increase.
EuroPat v2

In einem Beobachtungszeitraum, der durch die Aufnahme der Folge von Bildern gegeben ist, bewegen sich die Objekte in dem beobachteten Bereich.
In a period of observation, which is given by the recording of the sequence of images, the objects move in the observed region.
EuroPat v2

Das folgende habe ich drüben bei KryptonSite geschrieben, weil die all so überkochend ekstatisch waren und der Folge 10/10 gegeben haben.
I wrote the following over at KryptonSite because they were all so overly ecstatic and gave that episode a 10/10. They would have given it 11 or more if they could have..
ParaCrawl v7.1

Du wirst erkennen lernen müssen, daß alles Glück nur Folge einer Fähigkeit ist, die Du in Dir trägst, und daß Du niemals glücklich werden kannst, weder jetzt, noch in irgend einer anderen Daseinsform, wenn Du diese Fähigkeit nicht zur Entfaltung bringen magst, wenn Du träge wartest darauf, daß Dir einst Dein Glück begegnen müsse, oder wenn Du gar glaubst, es müsse als «Belohnung» Deiner Taten Dir von außen her, als Folge «göttlicher Gerechtigkeit », gegeben werden!
You have to learn to recognise that all happiness is but a result of using a talent you have within you, and that you can never be happy, now or in any other form of existence, if you fail to develop this talent, if you lethargically wait for your happiness to meet you, or if you believe it must be bestowed from outside as a ‘reward’ for your deeds, as a consequence of ‘divine justice’!
ParaCrawl v7.1

Konkrete Angaben zu den einzelnen Änderun­gen der Zulassungskriterien folgen zu gegebener Zeit.
More detailed information on the precise changes to the eligibility criteria will be given closer to the enforcement date.
TildeMODEL v2018

Nähere Einzelheiten folgen zu gegebener Zeit.
Details to be advised in due course.
ParaCrawl v7.1

Weitere Infos folgen bei gegebener Zeit.
More information will follow in due course.
CCAligned v1

Weitere Details folgen zu gegebener Zeit.
We will be providing you with further details nearer the time.
CCAligned v1

Weitere Informationen folgen zu gegebener Zeit.
Further information will follow in due course.
CCAligned v1

Jeder sollte tugendhaften Ratschlägen folgen, wenn solche gegeben werden.
Everyone should follow virtuous advice when it is given.
ParaCrawl v7.1

In der Registrierung mail finden Sie einen Link zu folgen gegeben werden.
In the registration mail you will be given a link to follow.
ParaCrawl v7.1

Vergessen Sie nicht, drei einfache Empfehlungen zu folgen, gegeben am Anfang.
Do not forget to follow three simple recommendations, given at the beginning.
ParaCrawl v7.1

Informationen folgen zu gegebener Zeit.
Further information will follow in due course.
CCAligned v1

Ein klarer Beweis dafür ist die bekundete Absicht, ein europäisches Strafrechts- und Strafprozessrechtssystem zu schaffen, das über den strikten Rahmen dieses Berichts (und die Bestimmungen in den Verträgen) hinausgeht, denn es hat bisher keine breite und tief gehende Debatte oder irgendeine Diskussion zu den Folgen gegeben, die das nach sich ziehen würde.
The express idea of creating a European system of criminal and procedural law that far exceeds the strict bounds of this report (and the provisions of the Treaties) is clear proof of this, since there has been no broad and thorough debate, or any serious discussion of all the implications arising from this.
Europarl v8

Die Zustimmungserklärung ist so abzufassen, dass aus ihr hervorgeht, dass die betreffende Person sie freiwillig und in voller Kenntnis der sich daraus ergebenden Folgen gegeben hat.
It shall be drawn up in such a way as to make clear that the person concerned has given it voluntarily and in full awareness of the consequences.
JRC-Acquis v3.0

Die Folge dieser Gegebenheit ist Unkenntnis bei den Schülern über die Europäische Gemeinschaft von gestern und die Europäische Union von heute und morgen).
The result of this situation is that students are uninformed about matters relating to the European Community of the past and the European Union of the present and future.)
TildeMODEL v2018