Übersetzung für "Flut von informationen" in Englisch
In
der
Online-Welt
erreicht
den
Verbraucher
eine
Flut
von
Informationen.
Internet
users
are
bombarded
with
a
barrage
of
online
information.
Europarl v8
Eine
Flut
von
Informationen
Auto
steht
Ihnen
auf
Knopfdruck
online.
A
deluge
of
car
information
is
at
your
fingertips
online.
ParaCrawl v7.1
Er
ertrinkt
in
einer
Flut
von
Informationen.
He
drowns
in
the
flood
of
information.
ParaCrawl v7.1
Aber
wie
kann
man
in
der
täglich
einströmenden
Flut
von
Informationen
Nachrichten
einordnen?
But
how
to
deal
with
the
daily
flood
of
incoming
information?
ParaCrawl v7.1
Eine
Flut
von
Informationen
darüber
kommt
fast
schon
täglich
auf
uns
zu.
A
flood
of
information
about
it
comes
almost
daily
to
us.
ParaCrawl v7.1
Täglich
erreicht
uns
eine
Flut
von
Informationen.
A
flood
of
information
reaches
us
on
a
daily
basis.
ParaCrawl v7.1
So
können
brauchbare
Navigationswege
innerhalb
der
Flut
von
verfügbaren
Informationen
verfügbar
gemacht
werden.
In
this
way
usable
navigation
paths
can
be
made
inside
the
sea
of
available
information.
ParaCrawl v7.1
Bibliotheken
leiten
uns
durch
eine
Flut
von
Informationen.
Libraries
lead
us
through
a
flood
of
information.
ParaCrawl v7.1
Heutzutage
ist
jeder
von
uns
inmitten
einer
Flut
von
Informationen.
Nowadays,
everyone
of
us
is
facing
an
information
flood.
ParaCrawl v7.1
Investitionsentscheidungen
sind
komplex,
teilweise
schnelllebig
und
müssen
unter
einer
Flut
von
Informationen
getroffen
werden.
Investment
decisions
are
complex,
sometimes
fast-moving
and
have
to
be
made
under
a
flood
of
information.
CCAligned v1
Aus
der
Flut
von
digitalen
Informationen
die
Relevanten
zu
selektieren
(z.
B.
E-Mails)
Selecting
relevant
information
from
the
flood
of
digital
information
(e.g.
emails)
ParaCrawl v7.1
Ihre
Kinder
litten
unter
einer
Reizüberflutung
und
könnten
mit
der
Flut
von
Informationen
nicht
umgehen.
According
to
parents,
their
children
suffer
from
input
overload
and
are
unable
to
deal
with
the
flood
of
information.
ParaCrawl v7.1
Die
Flut
von
Informationen
und
der
Ansturm
von
Ansprüchen
werden
von
Tag
zu
Tag
stärker.
The
flood
of
information
and
the
scale
of
demands
grow
every
day.
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
gegen
den
Leinen-Bericht
gestimmt,
der,
unter
dem
Deckmantel
der
so
genannten
Umweltstatistiken
eine
Flut
von
Informationen
entfesselt,
die
Unmengen
von
Bürokratie
erfordern
und
das
alles
im
Namen
des
grünen
Evangelikalismus.
I
voted
against
the
Leinen
report
which,
in
the
guise
of
so-called
environmental
statistics,
unleashes
an
avalanche
of
information
requiring
a
huge
amount
of
bureaucracy,
and
all
this
in
the
name
of
green
evangelicalism.
Europarl v8
Es
steht
fest,
daß
im
Hinblick
auf
die
elektronische
Kommunikation,
eben
wegen
der
erheblichen
Verletzung
der
Privatsphäre,
die
sich
daraus
ergeben
kann,
daß
wir
in
unseren
Wohnungen
Computer
aufstellen
und
unsere
Kinder,
Freunde
und
Familienangehörigen
über
den
Bildschirm
mit
einer
Flut
von
vielleicht
unerwünschten
Informationen
bombardiert
werden
können,
Grundsätze
der
öffentlichen
Ordnung
ins
Spiel
gelangen.
When
it
comes
to
electronic
issues,
it
is
true
that
the
beginnings
of
legislation
are
beginning
to
take
shape
precisely
because
of
the
major
violation
of
privacy
bringing
computers
into
our
homes
may
entail.
On
the
screen,
our
children,
our
friends
and
our
families
may
be
exposed
to
a
flood
of
information,
which
may
well
be
unsolicited.
Europarl v8
Die
GD
XXIV
hat
bereits
eine
Umfrage
und
eine
Untersuchung
bei
den
Verbraucherverbänden
in
Auftrag
gegeben,
um
gemeinsam
mit
ihnen
herauszufinden,
welche
Informationen
den
Verbrauchern
zugänglich
gemacht
werden
sollten,
damit
diese
nicht
unter
einer
Flut
von
Informationen
ertrinken.
The
DG
XXIV
has
already
launched
a
consultation
and
study
involving
consumer
associations
to
try
to
define
jointly
what
would
be
clear,
important
and
pertinent
information,
so
that
consumers
are
no
longer
flooded
with
a
tide
of
information
in
which
they
are
lost.
Europarl v8
Wir
erleben
ja
gerade,
dass
wir
es
durch
die
neuen
Richtlinien
mit
einer
Flut
von
verwirrenden
Informationen
rund
um
die
Telekommunikationsgebühren
zu
tun
haben
werden,
und
Transparenz
sollte
wohl
auch
in
der
Wirtschaft
mindestens
so
wichtig
sein
wie
in
der
Politik.
We
are
indeed
currently
finding
that
the
new
directives
mean
that
we
will
have
to
deal
with
a
flood
of
confusing
information
about
telecommunications
charges,
and
transparency
should
surely
be
at
least
as
important
in
economics
as
in
politics.
Europarl v8
Eine
Flut
von
Informationen
kann
vor
allem
bei
einem
unerfahrenen
Verbraucher
größere
Verwirrung
hervorrufen,
das
Ziel
der
Einfachheit
und
Transparenz
wird
damit
verfehlt.
A
deluge
of
information
can
cause
greater
confusion
precisely
in
the
case
of
an
inexperienced
consumer
and
the
objective
of
simplicity
and
transparency
is
missed.
Europarl v8
Das
hat
ihr
die
engagierte
Arbeit
nicht
gerade
erleichtert,
aber
es
hat
eine
Flut
von
Informationen
und
Argumenten
gebracht.
That
has
certainly
not
made
it
easier
for
her
to
complete
her
very
demanding
task,
but
it
has
generated
a
flood
of
information
and
arguments.
Europarl v8
Wir
können
davon
ausgehen,
dass
die
Inspekteure
eine
Flut
von
Informationen
über
alles
außer
die
tatsächlichen
Waffen
erhält.
We
can
expect
the
inspectors
to
be
flooded
with
information
about
everything
but
the
actual
weapons.
News-Commentary v14
Ziel
dieser
Hilfsmittel
ist
es,
Hilfestellung
beim
Durchsuchen
dieser
Flut
von
Informationen
zu
geben,
um
gültige
und
zuverlässige
Nachrichten
besser
von
irreführenden
oder
falschen
unterscheiden
zu
können.
The
aim
of
such
tools
is
to
assist
individuals
to
sift
through
the
mountains
of
information
available
so
as
to
be
better
able
to
discern
valid
and
reliable
messages
from
those
which
are
misleading
or
inaccurate.
TildeMODEL v2018
Die
Grenze
ist
aber
spätestens
dann
erreicht,
wenn
die
Flut
von
Informationen
so
gross
ist,
dass
sie
nicht
mehr
von
den
Benutzern
bewältigt
werden
kann.
However,
there
comes
a
point
where
the
flood
of
data
is
so
great
that
it
becomes
unmanageable
for
the
users.
EUbookshop v2
Wegen
der
vielen
verschiedenen
Quellen
und
der
mangelnden
Integration
und
Standardisierung
der
Daten
ist
es
jedoch
äußerstkompliziert,
diese
Flut
von
Informationen
zu
verwalten
und
zu
verwerten.
This
mass
of
information
is,
however,
particularly
difficult
tomanage
and
to
use
because
of
the
many
sources
and
the
lack
ofany
data
integration
or
standardisation.
EUbookshop v2
Die
Verspätung
der
Kommission
ist
auf
eine
Flut
von
Informationen
zurückzuführen,
die
ihr
von
den
verschiedenen
Klägern
zugesandt
wurden
und
die
genau
geprüft
werden
müssen,
damit
dieses
Problem
generell
gelöst
werden
kann.
The
delay
in
dealing
with
this
matter
in
the
Commission
is
due
to
the
large
quantity
of
information
sent
in
by
the
different
plaintiffs,
which
must
be
studied
very
carefully
if
a
satisfactory
overall
solution
is
to
be
found.
EUbookshop v2
Schon
kurz
nach
der
Aktionswoche
traf
von
Schulen,
Hoch
schulen,
Krankenhäusern,
Hotels,
Kauf
häusern,
Banken,
Gewerkschaften,
Handelskammern,
Sicherheitsgremien
und
lokalen
Behörden
eine
wahre
Flut
von
Informationen
über
die
von
ihnen
getroffenen
Maßnahmen
ein.
Several
thousand
organizations
took
part
and
shortly
after
the
Week
information
came
flooding
in
from
schools,
colleges,
hospitals,
hotels,
department
stores,
banks,
trade
unions,
chambers
of
com
merce,
safety
groups
and
local
authorities
on
the
action
they
had
taken.
EUbookshop v2
Aus
den
Medien
und
dem
Internet
ergießt
sich
heutzutage
über
Bürger
und
Entscheidungsträger
eine
ständig
anschwellenden
Flut
von
Informationen.
Modem
societies
achieve
self-regulation
and
development
via
the
combined
(and
sometimes
conflicting)
application
of
three
main
principles:
the
state,
the
market
and
subjectivity
or
individual
freedom.
EUbookshop v2
Es
geht
aber
auch
um
die
Fähigkeit
der
Unternehmer
und
ihrer
Beschäftigten,
mit
dieser
Flut
von
Informationen
etwas
anfangen
zu
können.
But
firms
and
their
employees
must
also
demonstrate
their
ability
to
use
this
wealth
of
information.
EUbookshop v2