Übersetzung für "Flacher boden" in Englisch
Culloden
Moor
ist
flacher,
ebener
Boden,
Sir.
Culloden
Moor
is
flat,
plain
ground,
sir.
OpenSubtitles v2018
Flacher
Boden
mit
Möglichkeit,
ein
Schwimmbad
zu
bekommen.
Flat
ground
with
possibility
to
get
a
swimming
pool.
CCAligned v1
Voraussetzung
für
eine
hohe
Qualität
der
Traube
ist
ein
trockener,
flacher
Boden.
A
supposition
for
a
high
grape
quality
is
a
dry,
flat
soil.
ParaCrawl v7.1
Zwischen
den
Flanken
21
und
22
dieser
zweiten
Furche
18
ist
ein
flacher
Boden
29
ausgeführt.
A
flat
bottom
29
is
made
between
the
flanks
21
and
22
of
this
second
channel
18.
EuroPat v2
Flacher
Boden:
Verbessert
die
Wärmeübertragung
und
den
kosmetischen
Aspekt
des
gefriergetrockneten
Produkts
(cake)
Flat
bottom:
improves
heat
transfer
and
cosmetic
look
of
lyophilisation
cake
ParaCrawl v7.1
Daraus
resultiert
entweder
ein
flacher
Boden
oder
ein
V-
bzw.
vielfach-V-förmiger,
pyramiden-
oder
kegelförmiger
Beckenboden,
wobei
an
tiefster
Stelle
Belüftungseinrichtungen
angeordnet
sind.
As
a
result,
the
bottom
is
either
flat
or
V-
or
multiple
V-shaped,
pyramidal,
or
conical,
with
aerating
devices
located
at
the
deepest
point.
EuroPat v2
Das
Auktionshaus
Bonham's
präsentierte
das
33,5
cm
hohe
Stück
im
September
2009
auf
dem
"18th
Congress
of
the
International
Association
for
the
History
of
Glass".Im
Unterschied
zur
Portlandvase
weist
die
Bonhamsvase
unter
dem
Hauptregister
einen
zweiten
schmaleren
Fries
auf,
unter
dem
ein
flacher
Boden
abgesetzt
ist.
The
auction
house
Bonham's
presented
the
piece,
33.5
cm
high,
in
September
2009
on
the
"18th
Congress
of
the
International
Association
for
the
History
of
Glass".In
contrast
to
the
Portland
Case,
the
Bonhams
Vase
displays
a
second
smaller
frieze
under
the
main
register
under
which
a
flat
base
is
situated.
ParaCrawl v7.1
Die
materialverdünnende
Prägung
kann
wenigstens
über
eine
gewisse
Mindestbreite
hin
eine
wenigstens
annähernd
einheitliche
Tiefe
haben,
das
heißt,
dass
die
Restdicke
des
Blechmaterials
im
Bereich
der
materialverdünnenden
Prägung
über
diese
Mindestbreite
hin
wenigstens
annähernd
gleich
ist,
sodass
sich
ein
flacher
Boden
der
materialverdünnenden
Prägung
ergibt.
The
material-thinning
embossment
may
have
a
depth
that
is
at
least
an
approximately
uniform
over
at
least
a
certain
minimum
width,
i.e.,
the
residual
thickness
of
the
sheet
metal
material
in
the
region
of
the
material-thinning
embossment
is
at
least
approximately
the
same
over
this
minimum
width,
so
the
result
is
a
flat
bottom
of
the
material-thinning
embossment.
EuroPat v2
Ist
das
aus
der
Häckselvorrichtung
austretende
Erntegut,
also
die
Häcksel,
eher
kurzstückig,
verteilt
sich
dieses
beispielsweise
flacher
auf
dem
Boden
hinter
dem
Mähdrescher,
wodurch
dieses
auch
besser
mit
Mikroorganismen
im
Boden
in
Kontakt
kommt.
If
the
crop
emerging
from
the
chopper,
i.e.,
the
chopped
material,
tends
to
be
in
short
pieces,
this
crop
is
spread,
for
example,
flatter,
on
the
ground
behind
the
combine
harvester,
whereby
this
crop
also
comes
into
better
contact
with
microorganisms
in
the
soil.
EuroPat v2
Die
US
6,213,457
offenbart
zum
Beispiel
eine
Vorrichtung
zur
Zufuhr
flacher
Produkte
vom
Boden
eines
Stapels
mit
Hilfe
eines
mit
einer
Saugerwelle
rotierenden
Saugers.
U.S.
Pat.
No.
6,213,457,
hereby
incorporated
by
reference
herein,
discloses
for
example
an
apparatus
for
feeding
flat
products
from
a
bottom
of
a
pile
using
a
sucker
rotating
on
a
sucker
shaft.
EuroPat v2
Auf
der
Forststrasse
zweigt
der
Weg
nach
dem
ersten
Bächlein
bergwärts
gegen
Südosten
ab
zur
Vierschröti
(Flacher
Boden)
und
führt
weiter
leicht
ansteigend
auf
den
"alten
Golf“
(151/500-592/000)
und
via
Füürbuel
zum
Ziel
Chübelialp
(156/970-591/760).
On
the
forestry
track,
the
route
forks
after
the
first
little
stream
and
climbs
in
a
south-easterly
direction
to
the
Vierschröti
(flat
section)
and
then
continues
up
a
slight
gradient
to
the
"old
golf
course"
(151/500-592/000)
and
via
Füürbuel
to
your
final
destination,
the
Chübelialp
(156/970-591/760).
ParaCrawl v7.1
Innerhalb
des
Tals
gab
es
mehrere
kleine
Vulkane,
deren
Lavaströme
das
Tal
teilweise
wieder
aufgefüllt
haben,
und
so
entstand
ein
flacher
Boden.
Inside
the
valley,
new
volcanoes
filled
the
valley
and
a
rather
flat
floor
emerged.
ParaCrawl v7.1
Gefäß
und
Deckel
aus
Feinsteinzeug,
in
der
Masse
grau
eingefärbter
Scherben,
glasiert,
Fadenreliefdekor
kobaltblau
getaucht
bzw.
ausgemalt,
in
die
Form
gedreht,
Stülpdeckel
aus
der
Form,
flacher
Boden.
Vessel
and
lid
stoneware,
turned
in
the
form,
grey
body,
glazed
with
painted
decoration
cobalt
blue,
lid
turned
over,
flat
ground.
ParaCrawl v7.1
Tom
lag
flach
auf
dem
Boden.
Tom
lay
flat
on
the
floor.
Tatoeba v2021-03-10
Die
Knie
sollten
rechtwinklig
sein,
die
Füße
flach
auf
dem
Boden
stehen.
Your
knees
should
be
at
a
right
angle
with
your
feet
flat
on
the
floor.
TED2020 v1
Der
flache
Boden...
Es
funktioniert
wie
eine
Linse.
The
shallow
ground,
it
works
just
like
a
lens.
OpenSubtitles v2018
Legt
euch
sofort
flach
auf
den
Boden!
Get
your
faces
down
on
the
fucking
floor
right
now!
OpenSubtitles v2018
Wir
bringen
"sie
auf
flachem
Boden.
We
can
take
"'em
on
flat
ground.
OpenSubtitles v2018
Legt
euch
flach
auf
den
Boden,
bis
ich
die
Stadt
verlassen
habe!
Get
down
on
the
ground
until
I'm
out
of
town!
OpenSubtitles v2018
Geradeaus
gucken,
Füße
flach
auf
den
Boden.
Look
straight
ahead,
feet
flat
on
the
floor.
OpenSubtitles v2018
Legen
Sie
eine
flach
auf
den
Boden
und
setzen
Sie
sich
rittlings
drauf.
Yes,
I
do.
Lay
it
flat
on
the
floor.
And
I
want
you
to
sort
of
straddle
the
speaker.
OpenSubtitles v2018
Der
Klingone
bekam
plötzlich
weiche
Knie
und
legte
sich
flach
auf
den
Boden.
In
other
words,
he
curled
up
his
toes,
and
lay
unconscious
on
the
floor.
OpenSubtitles v2018
Im
letztgenannten
Fall
empfiehlt
sich
der
Einsatz
von
Hydrozyklonen
mit
flachem
Boden.
In
this
case
the
use
of
flat
bottom
hydrocyclones
is
recommend.
EuroPat v2
Angestrebt
werden
beispielsweise
Flüssigkeitspackungen
in
Rohrform
mit
flachem
Deckel
und
Boden.
The
desired
liquid
packs
are,
for
example,
of
tubular
shape
with
a
flat
lid
and
base.
EuroPat v2
Sie
legen
sich
sofort
flach
auf
den
Boden.
You
get
down
on
the
floor
right
now.
OpenSubtitles v2018
Müssen
wir
flach
auf
dem
Boden
liegen?
Do
we
have
to
lie
flat
on
the
ground?
Tatoeba v2021-03-10
Der
flache
Boden
ist
für
die
Standfestigkeit
und
die
Benuztung
des
Endverbrauchers
zweckmäßig.
The
flat
base
is
desirable
for
stability
and
rigidity
and
ease
of
use
by
the
final
consumer.
EuroPat v2
Dennis
lag
flach
auf
dem
Boden.
Dennis
lay
flat
on
the
floor.
Tatoeba v2021-03-10
Halte
deine
Handflächen
flach
auf
dem
Boden
und
spanne
deine
Bauchmuskeln
an.
Keep
your
palms
pressing
flat
against
the
floor
and
your
abs
engaged.
ParaCrawl v7.1
Alle
Keramiktypen
sind
mit
flachem
Boden.
All
ceramic
types
have
flat
bottoms.
ParaCrawl v7.1
Du
musst
in
dieser
Pose
auf
dem
Bauch
flach
auf
den
Boden
hinlegen.
In
this
pose
you
have
to
lie
down
on
your
stomach
flat
on
the
ground.
ParaCrawl v7.1