Übersetzung für "Boden verliert" in Englisch
Wer
seinen
Pfannkuchen
auf
den
Boden
schmeißt,
verliert
das
Rennen.
Whoever
drops
their
pancake
loses
the
race.
ParaCrawl v7.1
Wer
Zeit
verliert,
verliert
Boden
auf
die
Konkurrenz.
Losing
time
means
losing
ground
to
the
competition.
ParaCrawl v7.1
Die
Shawnee-Indianer
und
andere
wurden
dann
an
Boden
verliert
an
allen
Fronten.
The
Shawnee
and
other
Indians
were
then
losing
ground
on
all
fronts.
ParaCrawl v7.1
Kam
es
zu
diesem
Zusammenschluss,
weil
die
Zertifizierung
an
Boden
verliert?
Did
you
merge
because
certification
is
losing
ground?
ParaCrawl v7.1
Ja
erweitert
digitale
Werbung
in
Anteil,
während
statische
Werbung
stufenweise
Boden
verliert.
Yes,
digital
advertising
expands
in
proportion
while
static
advertising
is
gradually
losing
ground.
ParaCrawl v7.1
Frustration
ist
das
erste
Sekundärteilchen
eines
Glaubens,
der
seinen
Boden
verliert.
Frustration
is
the
first
offspring
of
a
belief
losing
its
grounds.
ParaCrawl v7.1
Wenn
die
Drosophila
den
Kontakt
zum
Boden
verliert,
...fängt
sie
an
zu
fliegen.
When
Drosophila
lose
contact
from
the
ground,
they
fly.
OpenSubtitles v2018
Als
er
den
Waldrand
erreicht,
sinkt
er
erschöpft
zu
Boden
und
verliert
sein
Bewusstsein.
Having
reached
the
edge
of
the
forest
he
drops
to
the
ground
exhausted
and
loses
consciousness.
ParaCrawl v7.1
Der
Rest
leider
nicht
erhalten,
denn
wenn
der
Boden
mahleb
verliert
schnell
sein
Aroma…
The
rest
unfortunately
not
preserved
because
once
the
ground
mahleb
quickly
loses
its
flavor…
CCAligned v1
Die
Vereinigten
Staaten
an
Boden
verliert,
wenn
es
um
die
globale
Unternehmenskapital
Aktienmärkten
kommt.
The
United
States
is
losing
ground
when
it
comes
to
the
global
corporate
capital
stock
markets.
ParaCrawl v7.1
Der
Bericht
erwähnt
außerdem
beiläufig
die
Tatsache,
dass
die
Industrie
in
den
neuen
Mitgliedstaaten
an
Boden
verliert
und
dass
die
EU
Mittel
finden
muss,
um
unfaire
Praktiken
seitens
großer
Unternehmen
einzudämmen.
The
report
also
makes
a
passing
reference
to
the
fact
that
in
the
new
Member
States,
industry
is
losing
ground,
and
that
the
EU
must
find
the
means
to
halt
unfair
practices
by
large
companies.
Europarl v8
Der
Europäische
Innovationsanzeiger
zeigt,
dass
die
EU
den
Vereinigten
Staaten
und
Japan
gegenüber
an
Boden
verliert,
während
Brasilien
und
China
die
Kluft
der
EU
gegenüber
schließen.
The
Innovation
Union
Scoreboard
shows
that
the
EU
is
losing
ground
to
the
United
States
and
Japan,
while
Brazil
and
China
are
closing
the
gap
with
the
EU.
Europarl v8
Die
weitere
Liberalisierung
der
ältesten
mechanisierten
Infrastruktur
Europas,
der
Eisenbahn,
verleiht
dem
Sektor,
der
auf
dem
europäischen
Güterverkehrsmarkt
in
raschem
Tempo
an
Boden
verliert,
einen
entscheidenden
Impuls.
The
further
liberalisation
of
Europe's
oldest
mechanised
infrastructure,
the
railways,
is
an
essential
stimulus
for
a
sector
that
is
quickly
losing
ground
in
the
European
goods
traffic
market.
Europarl v8
Er
berücksichtigt
die
Interessen
der
innovativen
pharmazeutischen
Industrie
in
Europa,
die
gegenüber
der
pharmazeutischen
Industrie
der
USA
an
Boden
verliert.
It
takes
account
of
the
interests
of
the
innovative
European
pharmaceutical
industry,
which
is
losing
ground
compared
with
the
industry
in
the
United
States.
Europarl v8
Andernfalls
werden
Pakistans
Terroristen,
die
von
der
politischen
Instabilität
leben,
weiter
an
Boden
gewinnen,
während
der
arme
und
ungebildete
Großteil
der
Landesbevölkerung
weiter
an
Boden
verliert.
Otherwise,
Pakistan’s
terrorists,
who
feed
off
of
political
instability,
will
continue
to
gain,
while
the
country’s
poor
and
illiterate
majority
will
continue
to
lose
ground.
News-Commentary v14
Wenn
junge
Muslime
im
Westen
erfolgreich
sein
können,
warum
sollten
sie
dann
ihr
Leben
für
den
ISIS
aufgeben,
der
im
Irak
und
in
Syrien
bereits
an
Boden
verliert?
If
young
Muslims
can
succeed
in
the
West,
why
would
they
give
up
their
lives
for
ISIS,
which
is
already
losing
ground
in
Iraq
and
Syria?
News-Commentary v14
Dies
scheint
darauf
hinzuweisen,
dass
Europa
bei
der
Wissensgenerierung
an
Boden
verliert,
zumal
die
globalen
Marktführer
im
Innovationsbereich
in
Bezug
auf
einige
Indikatoren
vor
der
EU-27
liegen.
This
would
suggest
that
Europe
is
losing
ground
in
knowledge
production,
and
that
global
innovation
leaders
are
ahead
of
the
EU27
for
certain
indicators.
TildeMODEL v2018
Dies
scheint
darauf
hinzuweisen,
dass
Europa
bei
der
Wissensgenerierung
relativ
gesehen
an
Boden
verliert,
zumal
die
globalen
Marktführer
im
Innovationsbereich
wie
Japan
und
die
USA
in
Bezug
auf
einige
Indikatoren
weit
vor
der
EU-27
liegen.
This
would
suggest
that
Europe
is
losing
ground,
in
relative
terms,
in
producing
knowledge,
and
that
global
innovation
leaders
such
as
Japan
and
the
US
are
far
ahead
of
the
EU27
for
certain
indicators.
TildeMODEL v2018
Dies
scheint
darauf
hinzuweisen,
dass
Europa
bei
der
Wissensgenerierung
insgesamt
an
Boden
verliert,
zumal
die
globalen
Marktführer
im
Innovationsbereich
wie
Japan
und
die
USA
in
Bezug
auf
einige
Indikatoren
weit
vor
der
EU-27
liegen.
This
would
suggest
that
Europe
is
losing
ground,
in
relative
terms,
in
producing
knowledge,
and
that
global
innovation
leaders
such
as
Japan
and
the
US
are
far
ahead
of
the
EU27
for
certain
indicators.
TildeMODEL v2018
Durch
die
Verdichtung
wird
der
Porenraum
zwischen
den
Bodenpartikeln
verringert
und
der
Boden
verliert
teilweise
oder
ganz
seine
Absorptionsfähigkeit.
Compaction
reduces
the
pore
space
between
soil
particles
and
the
soil
partially
or
fully
loses
its
absorptive
capacity.
TildeMODEL v2018
Alles
in
allem
zeugen
diese
Entwicklungen
davon,
dass
der
traditionelle
Kompromissder
Nachkriegszeit
zwischen
Arbeitnehmern
und
Arbeitgebern
(von
ca.
1950-1975)offensichtlich
an
Boden
verliert.
On
a
larger
scale,
these
developments
highlightthatthe
traditional
post-warcompromise
(approximately
1950-1975)
between
labour
and
management
appears
tobe
losing
ground.
EUbookshop v2
Dieses
Gleichgewicht
ist
jedoch
prekär,
und
die
Position
der
EU
ist
gefährdet,
da
die
europäische
Industrie
im
Bereich
der
Hightech-Produkte
an
Boden
verliert.
However,
this
is
an
unstable
equilibrium,
and
the
EU
position
is
at
risk
because
European
industry
is
losing
ground
in
high
technology
products.
EUbookshop v2
Dabei
kommt
es
darauf
an
festzustellen,
ob
die
Landwirtschaft
an
Boden
gewinnt
oder
verliert
(Brachlegung
landwirtschaftlicher
Flächen,
Rodung,
Beibehaltung
von
Almen
usw.)
und
die
Auswirkung
von
Urbanisierung,
der
Infrastrukturen
(Autobahnen,
Flugplätze
usw.)
auf
die
Landwirtschaft
zu
ermitteln.
It
is
important
to
know
whether
or
not
it
is
gaining
ground
(return
of
farmland
to
fallow
land,
land
reclamation,
maintenance
of
alpine
pastures
etc.)
and
the
impact
on
agriculture
of
urbanisation
and
infrastructures
(motorways,
airports
etc.).
The
broad
features
of
the
development
of
European
agriculture
are
revealed
in
the
alternation
of
farmland
between
arable
land
and
permanent
grassland.
EUbookshop v2