Übersetzung für "Finanziell beteiligen" in Englisch
Daher
sollte
sich
die
Gemeinschaft
an
den
Ausgaben
der
Mitgliedstaaten
finanziell
beteiligen.
There
should
therefore
be
provision
for
a
Community
contribution
to
the
Member
States'
costs.
JRC-Acquis v3.0
Sollte
sich
die
Gemeinschaft
an
der
Verwirklichung
dieses
Projekts
finanziell
beteiligen?
Would
the
Community
be
called
on
to
make
a
financial
contribution
to
the
project?
EUbookshop v2
Wir
haben
sogar
vorgeschlagen,
uns
finanziell
zu
beteiligen.
We
have
even
proposed
contributing
financially.
EUbookshop v2
Deshalb
konnte
sich
die
Kommission
auch
finanziell
beteiligen.
The
Commission
has
closely
studied
this
report
and
has
made
an
indepth
analysis
of
its
conclusions.
EUbookshop v2
Shell
wird
sich
an
dem
Technipol-Unternehmen
finanziell
nicht
beteiligen.
Shell
will
have
no
financial
investment
in
the
Technipol
Company.
EUbookshop v2
Die
Fakultät
und
die
beteiligten
Lehrstühle/
Institutionen
müssen
sich
mit
eigenen
Mitteln
finanziell
beteiligen.
The
school
and
the
chairs/
institutions
involved
have
to
contribute
financially
from
their
budget.
ParaCrawl v7.1
Staatsangehörigen
von
Drittstaaten,
die
sich
an
der
Mission
finanziell
beteiligen,
sowie
Staatsangehörigen
von
Aufnahmestaaten
und
—
falls
dies
für
die
operativen
Erfordernisse
der
Mission
notwendig
ist
—
von
Nachbarländern
ist
die
Angebotsabgabe
gestattet.
Nationals
of
third
States
contributing
financially
to
the
mission,
host
parties
and,
if
required
for
the
operational
needs
of
the
mission,
of
neighbouring
countries
shall
be
allowed
to
tender
for
contracts.
DGT v2019
Die
Republik
Moldau
wird
sich
an
den
Programmen,
an
denen
sie
teilnimmt,
auch
finanziell
beteiligen.
The
Republic
of
Moldova
will
contribute
financially
to
the
specific
programmes
in
which
it
participates.
Europarl v8
Der
Kollege
Cappato
hat
erwähnt,
dass
wir
von
Seiten
der
EU
sehr
vorsichtig
sein
müssen,
wenn
wir
uns
finanziell
beteiligen.
Mr
Cappato
has
mentioned
that
in
the
EU,
we
must
proceed
very
cautiously
when
it
comes
to
participating
financially.
Europarl v8
Das
Europäische
Parlament
hat
Wert
darauf
gelegt,
dass
sich
die
Firmen
an
dem
gemeinsamen
Unternehmen
finanziell
beteiligen.
The
European
Parliament
wanted
companies
to
participate
financially
in
the
joint
undertaking.
Europarl v8
Nach
Mugabe
und
unter
rechtsstaatlichen
Bedingungen
sollten
wir
uns
am
Wiederaufbau
und
der
Landreform
Simbabwes
auch
finanziell
beteiligen
-
nicht
jetzt.
We
should
financially
participate
in
the
reconstruction
of
Zimbabwe
and
land
reform
there
once
Mr
Mugabe
has
gone
and
within
a
proper
constitutional
framework
-
but
not
now.
Europarl v8
Daher
gewann
Hume
den
ehemaligen
Kapitän
William
Hilton
Hovell,
der
sich
finanziell
beteiligen
wollte,
wenn
auch
die
Regierung
einen
Teil
der
Kosten
trug.
But
shortly
afterwards
Mr.
Hume
and
Captain
W.
H.
Hovell,
of
Minto,
agreed
together
to
undertake
an
expedition
in
that
direction.
Wikipedia v1.0
Der
Ausschuss
vertritt
daher
die
Meinung,
dass
sich
die
einzelstaatlichen
und
internationalen
Behörden
auch
finanziell
beteiligen
sollten.
The
Committee
feels
that
financial
investment
should
also
be
forthcoming
from
public
authorities
at
both
national
and
international
level.
TildeMODEL v2018
Die
anderen
Beitrittskandidaten
können,
sobald
sie
sich
finanziell
an
Life
beteiligen,
zu
den
gleichen
Bedingungen
an
diesem
Instrument
teilnehmen
wie
die
beitrittswilligen
Länder
Mittel-
und
Osteuropas.
Whereas
the
other
accession
candidate
countries
may,
where
they
make
a
financial
contribution
to
Life,
participate
on
conditions
equivalent
to
those
laid
down
for
the
accession
candidate
Central
and
Eastern
European
countries;
TildeMODEL v2018
Deshalb
sollte
die
Verordnung
(EU)
Nr.
1303/2013
geändert
werden,
damit
alle
Mitgliedstaaten
sich
finanziell
am
Programm
beteiligen
können.
Regulation
(EU)
No
1303/2013
should
therefore
be
amended
in
order
to
allow
all
Member
States
to
participate
financially
to
the
Programme.
TildeMODEL v2018
Dieser
eröffnete
1688
in
der
Tower
Street
in
London
ein
von
Reedern,
Händlern
und
Schiffskapitänen
besuchtes
Kaffeehaus,
ein
idealer
Ort
der
Begegnung
für
Personen,
die
Schiff
und
Ladung
versichern
wollten
und
Personen,
die
sich
an
dem
Unterfangen
finanziell
zu
beteiligen
gedachten.
This
was
to
make
the
fortune
of
Edward
Lloyd
who,
in
1688,
opened
a
café
in
Tower
Street,
London,
frequented
by
shipowners,
merchants
and
sea
captains
–
the
ideal
meeting
place
for
parties
seeking
to
insure
a
vessel
and
its
cargo
and
those
wanting
to
have
a
financial
share
in
the
venture.
TildeMODEL v2018
Einige
begrüßen
die
Idee,
besonders
wenn
die
Rundfunksender
von
dem
Fonds
profitieren
können,
ohne
sich
selbst
finanziell
daran
zu
beteiligen
(Verband
spanischer
kommerzieller
Rundfunksender,
WorldDAB,
Österreichische
Handelskammer,
RAI).
Some
welcome
this,
especially
if
broadcasters
can
benefit
from
the
fund
without
contributing
to
it
(Association
of
Spanish
commercial
broadcasters,
WorldDAB,
Austrian
chamber
of
commerce,
RAI).
TildeMODEL v2018
Die
betreffenden
Mitgliedstaaten
müssen
sich
verpflichten,
sich
zu
mindestens
5
%
an
den
erstattungsfähigen
Kosten
der
Investitionen
finanziell
zu
beteiligen.
The
Member
States
concerned
shall
undertake
to
contribute
at
least
5
%
of
eligible
investment
costs.
DGT v2019
Daher
sollte
sich
die
Gemeinschaft
an
der
Entwicklung
eines
Systems
für
Tierseuchennachrichten
für
den
Zeitraum
2008
bis
2012
durch
die
Weltorganisation
für
Tiergesundheit
(OIE)
finanziell
beteiligen.
It
is
therefore
appropriate
to
make
a
Community
financial
contribution
for
the
financing
of
the
development
of
the
animal
disease
information
system
for
the
period
from
2008
to
2012
by
the
World
Organisation
for
Animal
Health
(OIE).
DGT v2019
Um
die
Aviäre
Influenza
so
schnell
wie
möglich
zu
tilgen,
sollte
die
Union
sich
an
erstattungsfähigen
Ausgaben
der
Mitgliedstaaten
finanziell
beteiligen.
With
a
view
to
eradicate
avian
influenza
as
rapidly
as
possible
the
Union
should
contribute
financially
to
eligible
expenditure
borne
by
the
Member
States.
DGT v2019
Um
die
Blauzungenkrankheit
so
schnell
wie
möglich
zu
tilgen,
sollte
die
Union
sich
an
erstattungsfähigen
Ausgaben
der
Mitgliedstaaten
finanziell
beteiligen.
With
a
view
to
helping
to
eradicate
bluetongue
as
rapidly
as
possible
the
Union
should
contribute
financially
to
eligible
expenditure
borne
by
the
Member
States.
DGT v2019