Übersetzung für "Festliches ereignis" in Englisch
Es
war
ein
feierliches
und
festliches
Ereignis.
It
was
a
solemn
and
festive
occasion.
ParaCrawl v7.1
Ein
besonderes
festliches
Ereignis
war
immer
der
Geburtstag
von
Kaiser
Wilhelm
am
27.
Januar.
The
birthday
of
Kaiser
Wilhelm
on
January
27th
was
always
a
special
festive
event:
ParaCrawl v7.1
Das
Gimmick
ist
ein
festliches
Ereignis,
irgendeine
Art
von
Rallye
organisiert
von
motoclub.
The
gimmick
is
a
celebratory
event,
some
sort
of
rally
organized
by
motoclub.
ParaCrawl v7.1
Im
TECADRA
finden
Sie
alles:
Ob
es
sich
um
ein
Firmenevent
oder
ein
festliches
Ereignis
handelt,
unser
Haus
stellt
Ihnen
alle
Möglichkeiten
zur
Verfügung,
die
Sie
brauchen.
At
Tecadra
you
will
find
all
the
comfort
that
you
need:
be
it
for
a
corporate
event
or
a
festive
event,
our
hotel
offers
you
all
the
facilities
you
will
need.
CCAligned v1
Es
ist
unser
Ziel,
dass
eine
jede
Ballonfahrt
für
die
Teilnehmer
ein
ganz
besonderes,
festliches
Ereignis
ist.
We
want
our
every
flight
to
be
a
special
and
festive
occasion
for
the
participants.
CCAligned v1
Hochsetzen
der
Blauen
Fahne
an
dem
Gedenktag
des
Planet
Erde
am
5.
Juni
ist
ein
festliches
Ereignis.
Lifting
the
Blue
Flag
on
the
Planet
Earth
on
June
5
is
a
festive
occasion.
ParaCrawl v7.1
Damit
sich
Ihr
festliches
Abendessen
ins
Ereignis
unvergesslich
verwandelt
hat,
ist
es
ungenügend
einfach,
die
Gäste
vom
sachkundig
gebildeten
Menü
zu
erfreuen
—
es
ist
auch
die
Servierung
des
festlichen
Tisches
nicht
weniger
wichtig.
That
your
festive
dinner
turned
into
an
event
unforgettable,
it
is
insufficiently
simple
to
please
guests
with
competently
made
menu
—
also
laying
of
a
holiday
table
is
not
less
important.
ParaCrawl v7.1
Und
es
tauchen
weltweit
in
immer
mehr
Ländern
Weihnachtsmärkte
auf,
weil
es
ein
wunderbares
festliches
und
stimmungsvolles
Ereignis
ist
und
eine
tolle
Art,
eine
schöne
Zeit
zu
verbringen
mit
der
Familie
und
mit
Freunden.
And
they
pop
up
on
the
town
squares
of
more
and
more
countries,
because
it
is
such
a
delightful
festive
event
and
full
of
atmosphere
and
a
great
way
to
have
a
good
time
with
family
and
friends.
ParaCrawl v7.1
Dieses
international
berühmte
Festival
ist
ein
festliches
und
geselliges
Ereignis,
bei
dem
schon
zahlreiche
namhafte
Künstler
aufgetreten
sind,
darunter
Ray
Charles,
Dizzy
Gillespie,
Bill
Coleman,
Michel
Petrucciani,
Oscar
Peterson,
Dee
Dee
Bridgewater,
Dianne
Reeves
oder
auch
Wynton
Marsalis.
This
internationally
famous
festive
and
convivial
event
has
welcomed
prestigious
artists
such
as
Ray
Charles,
Dizzy
Gillespie,
Bill
Coleman,
Michel
Petrucciani,
Oscar
Peterson,
Dee
Dee
Bridgewater,
Dianne
Reeves
and
Wynton
Marsalis.
ParaCrawl v7.1
Hochsetzen
der
Blauen
Fahne
an
dem
Gedenktag
des
Planet
Erde
am
5.
Juni
ist
ein
festliches
Ereignis.
An
dem
Gedenktag
von
St.
Stephanus
wird
auch
der
Gemeindetag
von
Brela
gefeiert.
Lifting
the
Blue
Flag
on
the
Planet
Earth
on
June
5
is
a
festive
occasion.
St.
Stjepan
is
the
day
the
Brela
celebrates
the
day
of
the
municipality.
CCAligned v1
Schon
8
Jahre
lang
trägt
der
Strand
Punta
rata
die
Blaue
Fahne,
größte
internationale
Anerkennung
für
die
Sauberkeit
des
Meers
und
der
Umgebung.
Hochsetzen
der
Blauen
Fahne
an
dem
Gedenktag
des
Planet
Erde
am
5.
Juni
ist
ein
festliches
Ereignis.
An
dem
Gedenktag
von
St.
Stephanus
wird
auch
der
Gemeindetag
von
Brela
gefeiert.
The
Punta
Rata
beach
has
been
carrying
the
Blue
Flag
for
already
8
years.
The
Blue
Flag
is
the
greatest
international
acknowledgment
for
a
clean
sea
and
environment.
Lifting
the
Blue
Flag
on
the
Planet
Earth
on
June
5
is
a
festive
occasion.
St.
Stjepan
is
the
day
the
Brela
celebrates
the
day
of
the
municipality.
ParaCrawl v7.1
Dieses
festliche
Ereignis
wurde
per
Fernsehen
in
das
ganze
Land
übertragen.
This
festive
event
was
transmitted
throughout
the
country
on
national
television.
ParaCrawl v7.1
Dieses
festliche
Ereignis
wurde
zum
Anlass
für
die
offizielle
Übergabe
des
VDL
Futura
FDD2
genommen.
This
festive
occasion
was
used
as
the
opportunity
to
hand
over
the
VDL
Futura
FDD2
officially.
ParaCrawl v7.1
Ich
bin
enttäuscht,
dass
bei
einem
so
festlichen
Ereignis
wie
den
Olympischen
Spielen
dem
chinesischsprachigen
Satellitensender,
der
aus
dem
Westen
sendet,
Beschränkungen
auferlegt
werden.
I
find
it
disappointing
that
on
the
occasion
of
a
festive
event
like
the
Olympic
Games
restrictions
are
being
placed
on
the
Chinese-language
satellite
broadcaster
which
transmits
from
the
West.
Europarl v8
Eine
alte
Dame
sagte
nach
dem
festlichen
Ereignis:
"Ich
bin
84
Jahre
alt,
und
ich
habe
viele
Sachen
im
Leben
gesehen,
aber
nie
zuvor
spürte
ich
soviel
Liebe
wie
heute.
An
old
lady
said
after
the
event:
"I
am
84
years
old
&
I
have
seen
many
things
in
life,
but
I
never
felt
so
much
love
like
today.
ParaCrawl v7.1
Beginnen
Sie
mit
einer
Besichtigung
der
Fresken
im
Renaissancestil,
die
das
festliche
Ereignis
darstellen,
und
folgen
Sie
dann
einem
privaten
Führer
durch
das
mittelalterliche
Stadtzentrum
auf
derselben
Route.
Begin
with
a
viewing
of
original
Renaissance-era
frescoes
depicting
the
festive
event,
and
then
follow
a
private
guide
through
the
medieval
city
center
along
the
same
route.
ParaCrawl v7.1
Dementsprechend
gestaltete
sich
die
vortrefflich
organisierte
und
großzügig
arrangierte
Galapremiere
in
Hamburg,
unter
Teilnahme
zahlreicher
prominenter
Schauspieler,
zu
einem
vielbeachteten,
festlichen
Ereignis.
Accordingly,
the
excellently
organized
and
generously
arranged
gala
premiere
in
Hamburg,
with
the
participation
of
a
great
number
of
prominent
actors,
proved
to
be
a
much-acclaimed,
festive
event.
Newspaper
advertisements
from
that
time.
ParaCrawl v7.1
Rund
1500
hochrangige
Personen
aus
Politik,
Wirtschaft
und
Kultur
waren
für
das
festliche
Ereignis
geladen
und
feierten
den
Gewinner
des
zum
zweiten
Mal
verliehenen
Preises.
Some
1500
top-ranking
individuals
from
politics,
business
and
culture
were
invited
to
this
festive
occasion
to
celebrate
the
winner
of
this
award
presented
for
the
second
time.
ParaCrawl v7.1
Eine
alte
Dame
sagte
nach
dem
festlichen
Ereignis:
“Ich
bin
84
Jahre
alt,
und
ich
habe
viele
Sachen
im
Leben
gesehen,
aber
nie
zuvor
spürte
ich
soviel
Liebe
wie
heute.
An
old
lady
said
after
the
event:
“I
am
84
years
old
&
I
have
seen
many
things
in
life,
but
I
never
felt
so
much
love
like
today.
ParaCrawl v7.1
Die
Geburt
von
diesem
festlichen
Ereignis
stammt
aus
dem
Jahr
1928,
und
seitdem
hat
sich
zu
einer
Veranstaltung
erwartet
das
ganze
Jahr,
ein
Festival
fühlte
sich
im
Herzen
eines
jeden
Bürgers,
und
den
Touristen,
die
genutzt
werden.
The
birth
of
this
festive
event
dates
back
to
1928,
and
since
then
has
become
an
event
expected
all
year,
a
festival
felt
in
the
heart
of
every
citizen,
and
the
tourist
who
is
passing
through.
CCAligned v1
Für
Tessie
bedeutet
der
Punkt,
dass
sie
gewählt
worden
ist,
um
in
diesem
verdrehten,
festlichen
Ereignis
zu
sterben.
For
Tessie,
the
dot
means
she
has
been
chosen
to
die
in
this
twisted,
festive
event.
ParaCrawl v7.1
Der
größte
Teil
des
Generalrates
wird
bei
diesem
festlichen
Ereignis
anwesend
sein,
ebenso
wie
einige
Provinziale
und
andere
Oblaten.
Most
of
the
General
Council
will
be
present
for
this
happy
occasion,
as
well
as
a
number
of
provincials
and
other
Oblates.
ParaCrawl v7.1
Das
festliche
Ereignis
zum
ersten
Schultag
fand
im
Theater
der
SEKEM
Schule
statt,
wo
die
neuen
Erstklässler
auf
der
Bühne
vorgestellt
wurden.
The
festive
event
of
the
first
day
of
school
took
place
at
the
school's
theatre,
where
the
newly-enrolled
pupils
were
introduced
on
stage.
ParaCrawl v7.1